You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/ukrainian.txt

3799 lines
386 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

##name Ukrainian
##ownname Українська
##isocode uk_UA
##plural 6
##gender m f s mn
##case r d z
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надто близько до краю карти
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потрібна рівна ділянка
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} з {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Постачає: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :пасажири
STR_000F_PASSENGERS.r :пасажирів
STR_000F_PASSENGERS.z :пасажирів
STR_0010_COAL :вугілля
STR_0010_COAL.r :вугілля
STR_0010_COAL.z :вугілля
STR_0011_MAIL :пошта
STR_0011_MAIL.r :пошти
STR_0011_MAIL.z :пошту
STR_0012_OIL :нафта
STR_0012_OIL.r :нафти
STR_0012_OIL.z :нафту
STR_0013_LIVESTOCK :худоба
STR_0013_LIVESTOCK.r :худоби
STR_0013_LIVESTOCK.z :худобу
STR_0014_GOODS :товари
STR_0014_GOODS.r :товарів
STR_0014_GOODS.z :товари
STR_0015_GRAIN :зерно
STR_0015_GRAIN.r :зерна
STR_0015_GRAIN.z :зерно
STR_0016_WOOD :деревина
STR_0016_WOOD.r :деревини
STR_0016_WOOD.z :деревину
STR_0017_IRON_ORE :залізна руда
STR_0017_IRON_ORE.r :залізної руди
STR_0017_IRON_ORE.z :залізну руду
STR_0018_STEEL :сталь
STR_0018_STEEL.r :сталі
STR_0018_STEEL.z :сталь
STR_0019_VALUABLES :коштовності
STR_0019_VALUABLES.r :коштовностей
STR_0019_VALUABLES.z :коштовності
STR_001A_COPPER_ORE :мідна руда
STR_001A_COPPER_ORE.r :мідної руди
STR_001A_COPPER_ORE.z :мідну руду
STR_001B_MAIZE :кукурудза
STR_001B_MAIZE.r :кукурудзи
STR_001B_MAIZE.z :кукурудзу
STR_001C_FRUIT :фрукти
STR_001C_FRUIT.r :фруктів
STR_001C_FRUIT.z :фрукти
STR_001D_DIAMONDS :діаманти
STR_001D_DIAMONDS.r :діамантів
STR_001D_DIAMONDS.z :діаманти
STR_001E_FOOD :продукти
STR_001E_FOOD.r :продуктів
STR_001E_FOOD.z :продукти
STR_001F_PAPER :папір
STR_001F_PAPER.r :паперу
STR_001F_PAPER.z :папір
STR_0020_GOLD :золото
STR_0020_GOLD.r :золота
STR_0020_GOLD.z :золото
STR_0021_WATER :вода
STR_0021_WATER.r :води
STR_0021_WATER.z :воду
STR_0022_WHEAT :пшениця
STR_0022_WHEAT.r :пшениці
STR_0022_WHEAT.z :пшеницю
STR_0023_RUBBER :каучук
STR_0023_RUBBER.z :каучук
STR_0024_SUGAR :цукор
STR_0024_SUGAR.r :цукру
STR_0024_SUGAR.z :цукор
STR_0025_TOYS :іграшки
STR_0025_TOYS.r :іграшок
STR_0025_TOYS.z :іграшки
STR_0026_CANDY :солодощі
STR_0026_CANDY.r :солодощів
STR_0026_CANDY.z :солодощі
STR_0027_COLA :кола
STR_0027_COLA.r :коли
STR_0027_COLA.z :колу
STR_0028_COTTON_CANDY :солодка вата
STR_0028_COTTON_CANDY.r :солодкої вати
STR_0028_COTTON_CANDY.z :солодку вату
STR_0029_BUBBLES :бульбашки
STR_0029_BUBBLES.r :бульбашок
STR_0029_BUBBLES.z :бульбашки
STR_002A_TOFFEE :іриски
STR_002A_TOFFEE.r :ірисок
STR_002A_TOFFEE.z :іриски
STR_002B_BATTERIES :батарейки
STR_002B_BATTERIES.r :батарейок
STR_002B_BATTERIES.z :батарейки
STR_002C_PLASTIC :пластилін
STR_002C_PLASTIC.r :пластиліну
STR_002C_PLASTIC.z :пластилін
STR_002D_FIZZY_DRINKS :газована вода
STR_002D_FIZZY_DRINKS.r :газованої води
STR_002D_FIZZY_DRINKS.z :газовану воду
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :пасажири
STR_002F_PASSENGER.r :пасажирів
STR_002F_PASSENGER.z :пасажирів
STR_0030_COAL :вугілля
STR_0030_COAL.r :вугілля
STR_0030_COAL.z :вугілля
STR_0031_MAIL :пошта
STR_0031_MAIL.r :пошти
STR_0031_MAIL.z :пошту
STR_0032_OIL :нафта
STR_0032_OIL.r :нафти
STR_0032_OIL.z :нафту
STR_0033_LIVESTOCK :худоба
STR_0033_LIVESTOCK.r :худоби
STR_0033_LIVESTOCK.z :худобу
STR_0034_GOODS :товари
STR_0034_GOODS.r :товарів
STR_0034_GOODS.z :товари
STR_0035_GRAIN :зерно
STR_0035_GRAIN.r :зерна
STR_0035_GRAIN.z :зерно
STR_0036_WOOD :деревина
STR_0036_WOOD.r :деревини
STR_0036_WOOD.z :деревину
STR_0037_IRON_ORE :залізна руда
STR_0037_IRON_ORE.r :залізної руди
STR_0037_IRON_ORE.z :залізну руду
STR_0038_STEEL :сталь
STR_0038_STEEL.r :сталі
STR_0038_STEEL.z :сталь
STR_0039_VALUABLES :коштовності
STR_0039_VALUABLES.r :коштовностей
STR_0039_VALUABLES.z :коштовності
STR_003A_COPPER_ORE :мідна руда
STR_003A_COPPER_ORE.r :мідної руди
STR_003A_COPPER_ORE.z :мідну руду
STR_003B_MAIZE :кукурудза
STR_003B_MAIZE.r :кукурудзи
STR_003B_MAIZE.z :кукурудзу
STR_003C_FRUIT :фрукти
STR_003C_FRUIT.r :фруктів
STR_003C_FRUIT.z :фрукти
STR_003D_DIAMOND :діаманти
STR_003D_DIAMOND.r :діамантів
STR_003D_DIAMOND.z :діаманти
STR_003E_FOOD :продукти
STR_003E_FOOD.r :продуктів
STR_003E_FOOD.z :продукти
STR_003F_PAPER :папір
STR_003F_PAPER.r :паперу
STR_003F_PAPER.z :папір
STR_0040_GOLD :золото
STR_0040_GOLD.r :золота
STR_0040_GOLD.z :золото
STR_0041_WATER :вода
STR_0041_WATER.r :води
STR_0041_WATER.z :воду
STR_0042_WHEAT :пшениця
STR_0042_WHEAT.r :пшениці
STR_0042_WHEAT.z :пшеницю
STR_0043_RUBBER :каучук
STR_0043_RUBBER.r :каучуку
STR_0043_RUBBER.z :каучук
STR_0044_SUGAR :цукор
STR_0044_SUGAR.r :цукру
STR_0044_SUGAR.z :цукор
STR_0045_TOY :іграшки
STR_0045_TOY.r :іграшок
STR_0045_TOY.z :іграшки
STR_0046_CANDY :цукерки
STR_0046_CANDY.r :цукерок
STR_0046_CANDY.z :цукерки
STR_0047_COLA :кола
STR_0047_COLA.r :коли
STR_0047_COLA.z :колу
STR_0048_COTTON_CANDY :солодка вата
STR_0048_COTTON_CANDY.r :солодкої вати
STR_0048_COTTON_CANDY.z :солодку вату
STR_0049_BUBBLE :бульбашки
STR_0049_BUBBLE.r :бульбашок
STR_0049_BUBBLE.z :бульбашки
STR_004A_TOFFEE :іриски
STR_004A_TOFFEE.r :ірисок
STR_004A_TOFFEE.z :іриски
STR_004B_BATTERY :батарейки
STR_004B_BATTERY.r :батарейок
STR_004B_BATTERY.z :батарейки
STR_004C_PLASTIC :пластилін
STR_004C_PLASTIC.r :пластиліну
STR_004C_PLASTIC.z :пластилін
STR_004D_FIZZY_DRINK :газована вода
STR_004D_FIZZY_DRINK.r :газованої води
STR_004D_FIZZY_DRINK.z :газовану воду
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугілля
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} кор{P ова ови ів}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктів
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктів
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперу
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшениці
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} солодкої вати
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ірисок
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} пляш{P ка ки ок} газованої води
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ТВ
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТО
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗЕ
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЗЛ
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МД
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КУ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДІ
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПА
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗО
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВО
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КА
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ІГ
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КО
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ВА
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції гри
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо зробити це...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 команда OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти
STR_00C8_YES :{BLACK}Так
STR_00C9_NO :{BLACK}Ні
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :нічого
STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синій
STR_00D2_PALE_GREEN :Світло-зелений
STR_00D3_PINK :Рожевий
STR_00D4_YELLOW :Жовтий
STR_00D5_RED :Червоний
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Блакитний
STR_00D7_GREEN :Зелений
STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зелений
STR_00D9_BLUE :Синій
STR_00DA_CREAM :Кремовий
STR_00DB_MAUVE :Бузковий
STR_00DC_PURPLE :Фіолетовий
STR_00DD_ORANGE :Помаранчевий
STR_00DE_BROWN :Коричневий
STR_00DF_GREY :Сірий
STR_00E0_WHITE :Білий
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Показати
STR_00E5_CONTOURS :Границі
STR_00E6_VEHICLES :Авто
STR_00E7_INDUSTRIES :Виробництво
STR_00E8_ROUTES :Маршрути
STR_00E9_VEGETATION :Рослинність
STR_00EA_OWNERS :Власники
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Транспорт
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Вугільна шахта
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанція
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Нафтопереробний завод
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Друкарня
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтова свердловина
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Залізорудна шахта
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Сталеливарний завод
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банк
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Паперова фабрика
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Золоторудна шахта
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Продуктовий завод
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Діамантова шахта
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Міднорудна шахта
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Фруктовий сад
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучуковий сад
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Водопостачання
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водонапірна башта
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс солодкої вати
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Цукеркова фабрика
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Батарейкове поле
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Джерело Кока-Коли
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Іграшковий магазин
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Іграшкова фабрика
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластилінові фонтани
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод газованої води
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Бульбашкова фабрика
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Ірисковий кар'єр
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Цукрова копальня
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна
STR_012F_OK :{BLACK}Так
STR_0130_RENAME :{BLACK}Назва
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дуже багато назв
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Така назва вже є
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Місткість:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один гравець
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарію
STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_0153_SUBSIDIES :Субсидії
STR_UNITS_IMPERIAL :Імперська
STR_UNITS_METRIC :Метрична
STR_UNITS_SI :СІ
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/год
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/год
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с.
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с.
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P а и ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а и ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а ів}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" а ів}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тон-сил
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Операційний прибуток
STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставка вантажів
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Продуктивність
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Зберегти гру
STR_015D_LOAD_GAME :Завантажити гру
STR_015E_QUIT_GAME :Покинути гру
STR_015F_QUIT :Вихід
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Покинути гру?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Покинути гру
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням
STR_SORT_BY_PRODUCTION :за продуктивністю
STR_SORT_BY_TYPE :за типом
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :за перевезенням
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :за назвою
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою
STR_SORT_BY_NUMBER :за номером
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року
STR_SORT_BY_AGE :за віком
STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю
STR_SORT_BY_MODEL :за моделлю
STR_SORT_BY_VALUE :за ціною
STR_SORT_BY_LENGTH :за довжиною
STR_SORT_BY_FACILITY :за типом станції
STR_SORT_BY_WAITING :за ціною вантажу
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг вантажів
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :за ID (класичне)
STR_ENGINE_SORT_COST :за ціною
STR_ENGINE_SORT_POWER :за потужністю
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :за датою випуску
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :за вартістю експлуатації
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :за потужністю/вартістю експлуатації
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :за місткістю
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки що нічого перевозити
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступні поїзди
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступні автомобілі
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступні кораблі
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступні літаки
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку
STR_REPLACE_VEHICLES :Оновлення
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити до депо
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Відправити до депо
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Відправити в ангар
STR_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Січ
STR_0163_FEB :Лют
STR_0164_MAR :Бер
STR_0165_APR :Кві
STR_0166_MAY :Тра
STR_0167_JUN :Чер
STR_0168_JUL :Лип
STR_0169_AUG :Сер
STR_016A_SEP :Вер
STR_016B_OCT :Жов
STR_016C_NOV :Лис
STR_016D_DEC :Гру
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати поїзди
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати авто
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати кораблі
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати літаки
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Посадити дерева, позначити місце, тощо
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна"
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто
STR_019D_AIRCRAFT :Літак
STR_019E_SHIP :Корабель
STR_019F_TRAIN :Поїзд
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} старіє
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} вже дуже старий
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} вже дуже старий і терміново потребує заміни
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :немає
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Власник дороги: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Власник трамвайної дороги: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Власник залізниці: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :немає
STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Набір 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Набір 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Запрограмовані доріжки
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./відкл. випадкову програму
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Відкриття підприємств
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закриття підприємств
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних гравцем
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних суперниками
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Інші зміни обсягів виробництва
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/інформація про транспорт гравця
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення: відкл. / коротко / повно
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії, які досягли {NUM}{}({STRING} рівень)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен
STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець
STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець
STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст
STR_0217_MAGNATE :Магнат
STR_0218_MOGUL :Магнат року
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Очистити ландшафт
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всю власність гравця з карти
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити всю власність гравця?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Створення міст
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...надто близько до краю карти
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...надто близько до іншого міста
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...на карті немає вільного місця
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Збільшити розмір міста
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Створення виробництва
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=f}Вугільна шахта
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=f}Електростанція
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}{G=f}Лісопилка
STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=m}Ліс
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=m}Нафтопереробний завод
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Нафтова платформа
STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=f}Фабрика
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}{G=m}Сталеливарний завод
STR_0248_FARM :{BLACK}{G=f}Ферма
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{G=f}Залізорудна шахта
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}{G=f}Нафтова свердловина
STR_024B_BANK :{BLACK}{G=m}Банк
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}{G=f}Паперова фабрика
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{G=m}Продуктовий завод
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}{G=f}Друкарня
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}{G=f}Золоторудна шахта
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}{G=f}Лісопилка
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{G=m}Фруктовий сад
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{G=m}Каучуковий сад
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}{G=s}Джерело
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}{G=f}Водонапірна башта
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}{G=f}Діамантова шахта
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{G=f}Міднорудна шахта
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{G=m}Ліс солодкої вати
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}{G=f}Цукеркова фабрика
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}{G=s}Батарейкове поле
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Джерело Кока-коли
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Іграшковий магазин
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Іграшкова фабрика
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластилінові фонтани
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Фабрика газованої води
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Бульбашкова фабрика
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ірисковий кар'єр
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Цукрова копальня
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Будувати вугільну шахту
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Будувати електростанцію
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Будувати лісопилку
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадити ліс
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Будувати нафтопереробний завод
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати нафтову платформу (тільки біля краю карти)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Будувати фабрику
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Будувати сталеливарний завод
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Будувати ферму
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Будувати залізорудну шахту
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Будувати нафтову свердловину
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Будувати паперову фабрику
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Будувати продуктовий завод
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Будувати друкарню
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Будувати золоторудну шахту
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Будувати лісопилку (для вирубки лісу і виробництва деревини)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Посадити фруктовий сад
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Посадити каучуковий сад
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Будувати водопостачання
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Будувати водонапірну башту (тільки у містах)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Будувати діамантову шахту
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Будувати міднорудну шахту
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Будувати цукеркову фабрику
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Посадити батарейкове поле
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Будувати джерело Кока-коли
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Будувати іграшковий магазин
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Будувати іграшкову фабрику
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластилінові фонтани
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Будувати завод газованої води
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Будувати цукрову копальню
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Насадження дерев випадково
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Прокласти річки.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Завантажити карту висот
STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Вихід
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти зі сценарію?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Вихід з редактору
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Мале
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Середнє
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Велике
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Місто
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Вибір розміру міста
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Розмір міста:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
STR_OFF :Відкл.
STR_SUMMARY :Коротко
STR_FULL :Повністю
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Назви транспорту
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Стандартні
STR_02BF_CUSTOM :Власні
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Зберегти власні назви
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Задати назви транспортним засобам
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування
STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опції прозорості
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точки маршруту
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Вкл./відкл. консоль
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ні
STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
STR_SIGN_LIST :Список позначень
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Система одиниць виміру
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть систему одиниць виміру
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть, по якій стороні їхатиме транспорт
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :їде по лівій стороні
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :їде по правій стороні
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
STR_02F7_OFF :вимкнено
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :кожні три місяці
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :кожні півроку
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :щороку
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Грати одному
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування гри
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування складності
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову гру, використовуючи сценарій
STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Вийти з OpenTTD
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нова промисловість
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження
STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські (оригінальні)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі
STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські (додаткові)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латиноамериканські
STR_TOWNNAME_SILLY :Кумедні
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведські
STR_TOWNNAME_DUTCH :Голландські
STR_TOWNNAME_FINNISH :Фінські
STR_TOWNNAME_POLISH :Польські
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацькі
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвезькі
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Угорські
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрійські
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунські
STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські
STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські
STR_TOWNNAME_DANISH :Датські
STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецькі
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські
STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталонські
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Фунт (£)
STR_CURR_USD :Долар ($)
STR_CURR_EUR :Євро (€)
STR_CURR_YEN :Ієна (¥)
STR_CURR_ATS :Австрійський шилінг (ATS)
STR_CURR_BEF :Бельгійський франк (BEF)
STR_CURR_CHF :Швейцарський франк (CHF)
STR_CURR_CZK :Чеська крона (CZK)
STR_CURR_DEM :Німецька марка (DEM)
STR_CURR_DKK :Датська крона (DKK)
STR_CURR_ESP :Іспанська песета (ESP)
STR_CURR_FIM :Фінська марка (FIM)
STR_CURR_FRF :Франк (FRF)
STR_CURR_GRD :Грецька драхма (GRD)
STR_CURR_HUF :Угорський форинт (HUF)
STR_CURR_ISK :Ісландська крона (ISK)
STR_CURR_ITL :Італійська ліра (ITL)
STR_CURR_NLG :Голландський гульден (NLG)
STR_CURR_NOK :Норвезька крона (NOK)
STR_CURR_PLN :Польський злотий (PLN)
STR_CURR_ROL :Румунський лей (ROL)
STR_CURR_RUR :Російський рубель (RUR)
STR_CURR_SIT :Словенський талер (SIT)
STR_CURR_SEK :Шведська крона (SEK)
STR_CURR_YTL :Турецька ліра (YTL)
STR_CURR_SKK :Словацька крона (SKK)
STR_CURR_BRR :Бразильський реал (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Власна...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Повноекранний режим не працює
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :щомісяця
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження
STR_MONTH_JAN :Січень
STR_MONTH_FEB :Лютий
STR_MONTH_MAR :Березень
STR_MONTH_APR :Квітень
STR_MONTH_MAY :Травень
STR_MONTH_JUN :Червень
STR_MONTH_JUL :Липень
STR_MONTH_AUG :Серпень
STR_MONTH_SEP :Вересень
STR_MONTH_OCT :Жовтень
STR_MONTH_NOV :Листопад
STR_MONTH_DEC :Грудень
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без завдань
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :пасАжир
STR_BAGS :мішків
STR_TONS :тони
STR_LITERS :літрів
STR_ITEMS :штук
STR_CRATES :ЯщикИ
STR_RES_OTHER :інша
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Поїзд {COMMA} не може знайти шлях.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поїзд {COMMA} заблукав.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поїзд {COMMA} торік приніс прибуток {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} не має завдань
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} не має завдань
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} не має завдань
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} не має завдань
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в маршруті невірну станцію
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення поїзда {COMMA}{}{STRING}
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення авто {COMMA}{}{STRING}
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення корабля {COMMA}{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення літака {COMMA}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поїзд {COMMA} дуже довгий після оновлення
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Правила автозаміни/оновлення не примінялись.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(бракує коштів)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розширені налаштування
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені налаштування
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ні
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Так
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Міняти схили під будівлями, дорогами тощо (автосхил): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий район обслуговування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям не повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основної промисловості: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :нема
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :як інша промисловість
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :перспективний
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch сумісна команда "без зупинки": {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Фактор швидкості літаків: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Повідомляти, якщо поїзд загубився {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ні
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :так, крім зупиненого транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :усього транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Повідомляти, якщо поїзд приносить збитки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Сума, необхідна для автооновлення: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Класичний
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТерраГен
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс. віддаленість від краю для нафтових свердловин {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Нерівність землі (лише для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Дуже гладкий
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубий
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Дуже грубий
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Нема
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Класичний
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинникової
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з пласким рельєфом: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Приєднати меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавна прокрутка у вікні: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підказці: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Жодна
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Моя компанія
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всі компанії
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Командний чат по <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Функція колеса миші: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Масштаб карти
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Прокрутка карти
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Відкл.
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Емуляція за правим клацом миші: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Комманд-клік
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Контрол-клік
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Відкл.
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :відкл.
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Власна компанія
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Усі компанії
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Використовувати індикатори завантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :відкл.
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Власна компанія
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Усі компанії
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Дозволити розклад руху для транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип колії за замовчанням (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Звичайна колія
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Електрична колія
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Монорейка
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Магнітна подушка
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з доступних
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіше використовувана
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Показувати резервні шляхи: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показувати засоби будівництва, коли нема відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати потяги: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати авто: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати літаки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати кораблі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа-версія): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Включити інтелект при грі в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Відключити електрички: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Поява кольорових новин у: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Використовувати графічний інтерфейс для сигналів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Початковий тип сигналів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :нормальні
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :розширені
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :односторонні розширені
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Цикл через типи сигналів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :тільки нормальні
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :тільки розширені
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :усі
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Схема міста "не треба більше доріг" недійсна у редакторі сценаріїв
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Виберіть схему доріг у місті: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :не треба більше доріг
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :стандартна
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :кращі дороги
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :сітка 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :сітка 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :випадково
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :По центру
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Праворуч
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Швидкість росту міста: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Немає
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Повільна
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Середня
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Швидка
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Дуже швидка
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}1 з {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}нема
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Початковий коефіцієнт розміру міст: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Прибрати безглузді елементи доріг під час будівництва доріг
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Вигляд
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Споруди
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станції
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Економіка
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Конкуренти
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :вимкнено
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Шукач шляху для поїздів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(не рекомендовано)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(рекомендовано)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Шукач шляху для автомобілів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Оригінальний {RED}(не рекомендовано)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(рекомендовано)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Шукач шляху для кораблів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Оригінальний {BLUE}(рекомендовано)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(не рекомендовано)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт
STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму нечесно
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт
STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту..
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту..
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ви дійсно бажаєте створити ландшафт випадково?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Багато різної промисловості
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Змінити ландшафт
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канали.
STR_LANDINFO_CANAL :Канал
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Будувати шлюз
STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Тут не можна зробити річку...
STR_LANDINFO_RIVER :Річка
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Малювати
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити"
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Вимкнути всі
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вугільну шахту
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Посадити ліс
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову платформу
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Збудувати ферму
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати міднорудну шахту
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову свердловину
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати золоторудну шахту
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати діамантову шахту
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати залізорудну шахту
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити фруктовий сад
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити каучуковий сад
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Збудувати водопостачання
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Посадити батарейкове поле
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Будувати джерело кока-коли
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Будувати пластилінові фонтани
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Збудувати бульбашкову фабрику
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати цукрову копальню
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назві, щоб показати підприємство у центрі
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Інтервал техогляду у відсотках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: цей новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише вантажівки та автобуси!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org.
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна гра
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть ваше ім'я
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З'єднання:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ)
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Сервер, до якого під'єднувались востаннє
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисніть, щоб вибрати сервер, на якому ви грали востаннє
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Розмір карти
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клікніть для сортування за районом
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Поточна дата
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Роки
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Кількість років{}впродовж яких іде гра
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Шаблон: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не співпадає
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну гру
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву мережевої гри
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Локальна
STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клієнт{P "" а ів}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компані{P я ї й}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максимум глядачів:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразильська
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарська
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайська
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чеська
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датська
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Голландська
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Есперанто
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Фінська
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Угорська
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Ісландська
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Італійська
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японська
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейська
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Литовська
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвезька
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польська
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальська
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Румунська
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Російська
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Словацька
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Словенська
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Іспанська
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Шведська
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турецька
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Українська
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Афрікаанс
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Хорватська
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Каталонська
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Естонська
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галісійська
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Грецька
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвійська
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Мережева гра - кімната
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток торік: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З'єднання...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З'єднання..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизація..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Очікування..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Завантаження карти..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обробка даних..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Реєстрація..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Запит інформації про гру..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запит інформації про компанію..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кілобайт завантажено
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму, яку бажаєте передати
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповів на запит
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Тайм-аут з'єднання #{NUM}
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія клієнта не співпадає з версією сервера
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Пароль невірний
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переповнений
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вас відключено від цього серверу
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вас відключено від гри
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} На цьому сервері грати нечесно не можна
STR_NETWORK_ERR_LEFT :вийшов з гри
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Неспівпадання NewGRF
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :приєднався до гри
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ви отримали({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ви дали {STRING} ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Приватно] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Приватно] {STRING}:{GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватно] до {STRING}:{GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всім] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:{GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введіть текст для мережевого чату
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :змінив своє ім'я на
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
STR_NETWORK_SERVER :Сервер
STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт
STR_NETWORK_SPECTATORS :Спостерігачі
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(нічого)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Відключити гравця
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дати грошей
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Повідомлення всім
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідомлення компанії
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. Треба 8 чи 24-bit PNG формат.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...помилка (можливо, зіпсований файл).
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не можу завантажити ландшафт з BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку...
STR_080A_ROCKS :Каміння
STR_080B_ROUGH_LAND :Нерівна земля
STR_080C_BARE_LAND :Пустир
STR_080D_GRASS :Трава
STR_080E_FIELDS :Поле
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
STR_0810_DESERT :Пустеля
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невідповідний тип колії
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога з одностороннім рухом або блокована
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Виберіть міст
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір орієнтації депо
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Залізнична колія з розширеними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з односторонніми розширеними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія зі звичайним і комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Залізнична колія з нормальними і розширеними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з нормальними та односторонніми розширеними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Колія з пре- і комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Залізнична колія з пре- і розширеними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з пре- і односторонніми розширеними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Колія з вихідними і комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і розширеними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і односторонніми розширеними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і розширеними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і односторонніми розширеними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з розширеними і односторонніми розширеними сигналами
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво трамвайної колії
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожній міст
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...односторонні дороги не можуть перетинатись
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не можна прибрати трамвайну колію звідси...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація трамвайного депо
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати пасажирську трамвайну станцію...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати вантажну трамвайну станцію...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Будівництво трамвайної колії
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Будувати трамвайну лінію в режимі Автобудування
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати пасажирську трамвайну станцію
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Побудувати трамвайний міст
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо
STR_1814_ROAD :Дорога
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд
STR_TRAMWAY :Трамвайна дорога
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну станцію...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну трамвайну станцію...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (місто)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки
STR_2012_CHURCH :Церква
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район
STR_2014_TOWN_HOUSES :Міські будинки
STR_2015_HOTEL :Готель
STR_2016_STATUE :Монумент
STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
STR_2018_PARK :Парк
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини й офіси
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Сучасний офіс
STR_201C_WAREHOUSE :Склади
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_201E_STADIUM :Стадіон
STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} - місцева влада
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}немає
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
STR_2036_COTTAGES :Котеджі
STR_2037_HOUSES :Будинки
STR_2038_FLATS :Квартири
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Хмарочоси
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
STR_203C_THEATER :Театр
STR_203D_STADIUM :Стадіон
STR_203E_OFFICES :Офіси
STR_203F_HOUSES :Будинки
STR_2040_CINEMA :Кінотеатр
STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговий центр
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Виконати
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступні дії:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Підкупити місцеву владу
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {STRING} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується)
STR_2059_IGLOO :Іглу
STR_205A_TEPEES :Вігвам
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім
STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Ландшафт
STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево
STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення
STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце
STR_280A_SIGN :Позначення
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Виберіть тип дерев
STR_280E_TREES :Дерева
STR_280F_RAINFOREST :Джунглі
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Орієнтація
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приймає
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :жахливо
STR_3036_VERY_POOR :дуже погано
STR_3037_POOR :погано
STR_3038_MEDIOCRE :середньо
STR_3039_GOOD :добре
STR_303A_VERY_GOOD :дуже добре
STR_303B_EXCELLENT :відмінно
STR_303C_OUTSTANDING :найкраще
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація станції
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація пасажирської трамвайної станції
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація вантажної трамвайної станції
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Спочатку треба знести пасажирську трамвайну станцію
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Спочатку треба знести вантажну трамвайну станцію
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію залізничної станції
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію пасажирської трамвайної станції
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної трамвайної станції
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
STR_3060_AIRPORT :Аеропорт
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція
STR_3062_BUS_STATION :Зупинка
STR_3063_SHIP_DOCK :Порт
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підсвічення зони дії
STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт
STR_3069_BUOY :Бакен
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору декількох пунктів
STR_UNDEFINED :(невизначено)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Звичайна станція
STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію корабельного депо
STR_3804_WATER :Вода
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег
STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо
STR_AQUEDUCT :Акведук
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру
STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти
STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" и ""} вільно
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможливо стерти файл
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Внутрішня помилка: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Файл збереженої гри пошкоджений - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Файл збереженої гри зроблений більш новою версією
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Неможливо прочитати файл
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Неможливо записати файл
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Виберіть новий тип гри
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Завантажити ландшафт
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Вугільна шахта
STR_4802_COAL_MINE.z :{G=f}вугільну шахту
STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Електростанція
STR_4803_POWER_STATION.z :{G=f}електростанцію
STR_4804_SAWMILL :{G=f}Лісопилка
STR_4804_SAWMILL.z :{G=f}лісопилку
STR_4805_FOREST :{G=m}Ліс
STR_4805_FOREST.z :{G=m}ліс
STR_4806_OIL_REFINERY :{G=m}Нафтопереробний завод
STR_4806_OIL_REFINERY.z :{G=m}нафтопереробний завод
STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Нафтова платформа
STR_4807_OIL_RIG.z :{G=f}нафтову платформу
STR_4808_FACTORY :{G=f}Фабрика
STR_4808_FACTORY.z :{G=f}фабрику
STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Друкарня
STR_4809_PRINTING_WORKS.z :{G=f}друкарню
STR_480A_STEEL_MILL :{G=m}Сталеварний завод
STR_480A_STEEL_MILL.z :{G=m}сталеварний завод
STR_480B_FARM :{G=f}Ферма
STR_480B_FARM.z :{G=f}ферму
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Міднорудна шахта
STR_480C_COPPER_ORE_MINE.z :{G=f}міднорудну шахту
STR_480D_OIL_WELLS :{G=f}Нафтова свердловина
STR_480D_OIL_WELLS.z :{G=f}нафтову свердловину
STR_480E_BANK :{G=m}Банк
STR_480E_BANK.z :{G=m}банк
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовий завод
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :{G=m}продуктовий завод
STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Паперова фабрика
STR_4810_PAPER_MILL.z :{G=f}паперову фабрику
STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Золоторудна шахта
STR_4811_GOLD_MINE.z :{G=f}золоторудну шахту
STR_4812_BANK :{G=m}Банк
STR_4812_BANK.z :{G=m}банк
STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Діамантова шахта
STR_4813_DIAMOND_MINE.z :{G=f}діамантову шахту
STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Залізорудна шахта
STR_4814_IRON_ORE_MINE.z :{G=f}залізорудну шахту
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Фруктовий сад
STR_4815_FRUIT_PLANTATION.z :{G=m}фруктовий сад
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=m}Каучуковий сад
STR_4816_RUBBER_PLANTATION.z :{G=m}каучуковий сад
STR_4817_WATER_SUPPLY :Водопостачання
STR_4817_WATER_SUPPLY.z :водопостачання
STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Водонапірна башта
STR_4818_WATER_TOWER.z :{G=f}водонапірну башту
STR_4819_FACTORY :{G=f}Фабрика
STR_4819_FACTORY.z :{G=f}фабрику
STR_481A_FARM :{G=f}Ферма
STR_481A_FARM.z :{G=f}ферму
STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Лісопилка
STR_481B_LUMBER_MILL.z :{G=f}лісопилку
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Ліс солодкої вати
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.z :{G=m}ліс солодкої вати
STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Цукеркова фабрика
STR_481D_CANDY_FACTORY.z :{G=f}цукеркову фабрику
STR_481E_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
STR_481E_BATTERY_FARM.z :батарейкове поле
STR_481F_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли
STR_481F_COLA_WELLS.z :джерело Кока-коли
STR_4820_TOY_SHOP :Іграшковий магазин
STR_4820_TOY_SHOP.z :іграшковий магазин
STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика
STR_4821_TOY_FACTORY.z :іграшкову фабрику
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиліновий фонтан
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.z :пластиліновий фонтан
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.z :завод газованої води
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.z :бульбашкову фабрику
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.z :ірисковий кар'єр
STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня
STR_4826_SUGAR_MINE.z :цукрову копальню
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Вантаж чекає на обробку:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} невдовзі закриється!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}: проблеми з поставками незабаром призведуть до закриття!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {STRING} до закриття!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові поклади вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} зросло на {2:COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} впало на {2:COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поїзд у тунелі
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Авто в тунелі
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунелю
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий
STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний
STR_5012_WOODEN :Дерев'яний
STR_5013_CONCRETE :Бетонний
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчастий кремнієвий
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Сталевий балочний залізничний міст
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Сталевий каркасний залізничний міст
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний залізничний міст
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дерев'яний залізничний міст
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонний залізничний міст
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Сталевий підвісний автомобільний міст
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Сталевий балочний автомобільний міст
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Сталевий каркасний автомобільний міст
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний автомобільний міст
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дерев'яний автомобільний міст
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонний автомобільний міст
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчастий залізничний міст
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчастий автомобільний міст
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху
STR_5801_TRANSMITTER :Ретранслятор
STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власність компанії
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Без назви
STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Авто {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Корабель {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Літак {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Північна
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Південна
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Східна
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Західна
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центральна
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} База
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Зупинка
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Висоти
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Ліси
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озера
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Склади
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Аеропорт
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нафтовина
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Шахти
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Доки
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Флігель
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Хутори
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Відділення
STR_SV_STNAME_UPPER :Верхній {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Нижній {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} ГелМайданчик
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ліс
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Станція №{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Рівень складності
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Середній
STR_6803_HARD :{BLACK}Важкий
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість підприємств: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початкова позика: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсоткова ставка: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :нема
STR_NUM_VERY_LOW :дуже мало
STR_6816_LOW :мало
STR_6817_NORMAL :нормально
STR_6818_HIGH :багато
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно
STR_681C_SLOW :Повільно
STR_681D_MEDIUM :середньо
STR_681E_FAST :швидко
STR_681F_VERY_FAST :дуже швидко
STR_VERY_LOW :дуже мало
STR_6820_LOW :мало
STR_6821_MEDIUM :середньо
STR_6822_HIGH :багато
STR_6823_NONE :відкл.
STR_6824_REDUCED :знижено
STR_6825_NORMAL :нормально
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :плаский
STR_682B_FLAT :рівнинний
STR_682C_HILLY :горбкуватий
STR_682D_MOUNTAINOUS :гористий
STR_682E_STEADY :стабільна
STR_682F_FLUCTUATING :нестійка
STR_6830_IMMEDIATE :відразу
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяці після гравця
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :в кінці лінії, або на станціях
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :лише в кінці лінії
STR_6836_OFF :відкл.
STR_6837_ON :вкл.
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів
STR_PERMISSIVE :допустиме
STR_TOLERANT :терпиме
STR_HOSTILE :вороже
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника
STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} - фінанси {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/доходи
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, поїзди
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, автомобілі
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, літаки
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, кораблі
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Дохід, поїзди
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Дохід, автомобілі
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Дохід, літаки
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Дохід, кораблі
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за позикою
STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Підсумок:
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік операційного прибутку
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок
STR_7027_LOAN :{WHITE}Позика
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір позики {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти ще позику...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...позика вже повернута
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...потрібно {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо повернути позику...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, позичені у банку...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір позики
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Повернути частину позики
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів}
STR_7042_NONE :{WHITE}Нема
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір обличчя
STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового обличчя
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового обличчя
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибрати чоловіче обличчя
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибрати жіноче обличчя
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати нове випадкове обличчя
STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найближчим часом не зросте продуктивність!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була викуплена {STRING} за {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була закрита кредиторами і все майно продане!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} починає будівництво біля {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/відкл графік типів вантажу
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Інженер
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
STR_706A_DIRECTOR :Директор
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор
STR_706C_CHAIRMAN :Голова правління
STR_706D_PRESIDENT :Президент компанії
STR_706E_TYCOON :Магнат
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Будувати Офіс
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Показати Офіс
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Встановлення паролю
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не запам'ятовувати введений пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дати компанії новий пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компанії
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компанії за замовчуванням
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії за замовчуванням для нових компаній
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення виробництва внаслідок стабілізації економіки надає впевненості підприємствам!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій компанії
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій компанії
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій цієї компанії
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій цієї компанії
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} викуплено {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір
STR_LIVERY_STEAM :Паровози
STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги
STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги
STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс
STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пасажирський вагон (монорельс)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пасажирський вагон (магнітна подушка)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарний вагон
STR_LIVERY_BUS :Автобус
STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажирський паром
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарний корабель
STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пасажирський трамвай
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Вантажний трамвай
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Пасажирський
STR_801C_MAIL_VAN :Поштовий
STR_801D_COAL_CAR :Вугільний
STR_801E_OIL_TANKER :Нафтовий
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для худоби
STR_8020_GOODS_VAN :Товарний
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна
STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди
STR_8024_STEEL_TRUCK :Платформа для сталі
STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон
STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів
STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди
STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна для води
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок
STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок
STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна для коли
STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для цукерок
STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок
STR_8033_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський
STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти
STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля
STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для худоби
STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів
STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
STR_8040_WOOD_TRUCK :лісовоз
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто
STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів
STR_8045_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
STR_8047_WATER_TANKER :Танкер для води
STR_8048_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів
STR_8049_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
STR_804A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок
STR_804D_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок
STR_804E_COLA_TANKER :Танкер для коли
STR_804F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
STR_8050_TOY_VAN :вагон для іграшок
STR_8051_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :пасажирський вагон
STR_805A_MAIL_VAN :поштовий вагон
STR_805B_COAL_CAR :вагон для вугілля
STR_805C_OIL_TANKER :нафтова цистерна
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби
STR_805E_GOODS_VAN :товарний вагон
STR_805F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовоз
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
STR_8062_STEEL_TRUCK :платформа для сталі
STR_8063_ARMORED_VAN :броньований вагон
STR_8064_FOOD_VAN :вагон для їжі
STR_8065_PAPER_TRUCK :платформа для паперу
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
STR_8067_WATER_TANKER :цистерна для води
STR_8068_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів
STR_8069_RUBBER_TRUCK :платформа для каучуку
STR_806A_SUGAR_TRUCK :вагон для цукру
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли
STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок
STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластиліну
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для цукрової вати
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукрової вати
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластиліну
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластиліну
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластиліну
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - чи бажаєте ексклюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо, як він зарекомендує себе, перед тим як буде доступним для всіх?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив
STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль
STR_8104_AIRCRAFT :літак
STR_8105_SHIP :корабель
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без зупинки
STR_ORDER_GO_TO :Прямувати до
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до
STR_ORDER_GO_VIA :Прямувати через
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Прямувати без зупинок через
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Повністю завантажити будь-який вид вантажу
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Завантажитись при нагоді
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Повністю завантажити всі вантажі
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Повністю завантажити будь-який вид вантажу
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не завантажуватись
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Розвантажити все
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Розвантажитись, якщо приймають
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Розвантажити все
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передати
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не розвантажуватись
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Завантажити все)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Не завантажуватись)
STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Розвантажитись і чекати повного завантаження)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Розвантажитись і залишитись пустим)
STR_ORDER_TRANSFER :(Передати і взяти вантаж)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Передати і чекати повного завантаження)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передати і чекати повного завантаження будь-якого виду)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передати і залишитись пустим)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не розвантажуватись і взяти вантаж)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Змінити поведінку зупинки виділеного пункту
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Змінити поведінку завантаження виділеного пункту
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змінити поведінку розвантаження виділеного пункту
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Прямувати до найближчого депо
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямувати до найближчого ангару
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :найближчому
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :найближчому ангарі
STR_ORDER_SERVICE_AT :Техогляд у
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Техогляд без зупинки у
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Автомобільне депо
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Док
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Ангар
STR_ORDER_CONDITIONAL :Зміна наказу з умовою
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Дані транспорту для базування наказу
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Як порівнювати дані транспорту з заданим значенням
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значення, з яким порівнювати дані транспорту
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введіть значення для порівняння
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент завантаження
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Надійність
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. швидкість
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Вік транспорту (роки)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Потребує техогляду
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Завжди
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :дорівнює
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :не дорівнює
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :менше ніж
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :менше або дорівнює
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :більше ніж
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :більше або дорівнює
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :- так
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :- ні
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Не прямувати
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Прямує (не за розкладом)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Прямує до {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :і стояти {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :і прямувати до {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ні нів}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} одиниц{P ю і ь}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідоме місце призначення
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Потяги
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_8820_RENAME :{BLACK}Назва
STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск
STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати
STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись до вікна завдань
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
STR_LEAVING :{LTBLUE}Відправляється
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не можна перемістити цей наказ...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім
STR_8838_N_A :немає{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати поїзд...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформації
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий поїзд
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головного екрану
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розклад - клікніть на наказі, щоб виділити.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинений
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвати поїзд
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвати поїзд
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло.
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не електрифіковано
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Нема електрики, поїзд стоїть
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Став доступним новий {STRING}!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Став доступним новий {STRING}! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати знищений транспорт...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна переобладнати знищений транспорт...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Змінити час
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Цей транспорт зараз прямує за розкладом
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Цей транспорт запізнюється на {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Цей транспорт випереджує розклад на {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Цей розклад займе ще {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Цей розклад займе якнайменше {STRING} (не все за розкладом)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автозаповнення
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнювати розклад згiдно даних першої подорожі
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Гараж
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Будувати нове авто (потрібне авто депо)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази авто
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Направити авто в депо
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий автомобіль
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший пасажирський трамвай прибув на {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший вантажний трамвай прибув на {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт
STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати авто
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Неможливо переобладнати авто
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Будівництво водних шляхів
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво водних шляхів
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Водні шляхи
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Док
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має стояти в доці
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати док
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Будувати корабель (потрібне корабельне депо)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Побудувати акведук
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати акведук...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип корабля
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип корабля
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переобладнати корабель
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
STR_9842_REFITTABLE :(змінюється)
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} ангар
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} літак{P "" и ів}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Будувати аеропорт
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Будувати новий літак (потрібен аеропорт з ангаром)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати літак
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати вибраний літак
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} людей загинуло!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переобладнати літак
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (розклад)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобіль знищений внаслідок зіткнення з НЛО!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось біля міста {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Зсув ґрунту внаслідок обвалу на вугільній шахті біля міста {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабара була
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мін. прибуток:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. прибуток:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Підсумок:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доставлених за останній квартал
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума позики, наданої компанії
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількість балів
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Налаштування NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Попередження: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Помилка: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Збій: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} для {STRING}-версії TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} розроблено для {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Помилковий параметр для {STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} має бути завантажений до {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} має бути завантажений після {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Завантажено забагато NewGRF-файлів.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Завантаження {STRING} як статичного NewGRF з {STRING} може викликати десинхронізацію.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неочікуваний спрайт.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Записати поточний список як настройки
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Введіть назву настройок
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити настройки
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Видалити обрані настройки
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Додати
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Видалити
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Вище
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Нижче
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Немає доступної інформації
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступні NewGRF файли
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Додати файл
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Пересканувати файли
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не можу додати файл: однакові GRF ID
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Вимкнено
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Відповідного GRF-файлу не знайдено (завантажено сумісний файл)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Відсутні GRF-файли деактивовані
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Відсутні GRF-файли для завантаження гри
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Відсутній GRF файл(и)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів}
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви впевнені, що хочете продати усі машини в депо?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неправильний тип депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список усіх кораблів, що заходять до цього депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список усіх літаків, що заходять до ангарів у цьому аеропорті
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в ангарі
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} літак {P "" и ів}
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів, що вибрані ліворуч
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч, на потяги, що вибрані праворуч
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показує, яким потягом буде замінено потяг, вибраний ліворуч
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Поїзд недоступний
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автомобіль недоступний
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабель недоступний
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Літак недоступний
STR_ENGINES :Потяги
STR_WAGONS :Вагони
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в ангарі
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх автомобілів з депо
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з ангару
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Переобладнання аварійно зупинене {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця
STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди
STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс
STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р{P ік оки оків}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переобладнати на: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі крім {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тяглова сила: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати
STR_RANDOM :{BLACK}Випадково
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введіть випадкове число
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Згладжений:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу:
STR_DATE :{BLACK}Дата:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Промисловість:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Завелике значення
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Попередження про схему міста
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Схема міста "не треба більше доріг" небажана. Продовжити генерацію?
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Змінити рівень складності
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Підняти рівень рівної землі на 1
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустити рівень рівної землі на 1
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Висота рівня моря
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрувати мінікарту сюди
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Міський
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Столичний аеропорт
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Міжнародний аеропорт
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Приміський
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Міжконтинентальний
STR_HELIPORT :{BLACK}Гелікопорт
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Депо
STR_HELISTATION :{BLACK}Гелікоптерна станція
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малі аеропорти
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Великі аеропорти
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Вузлові аеропорти
STR_HELIPORTS :{BLACK}Геліко-аеропорт
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ця дорога у власності міста
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...дорога не в тому напрямку
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Опції прозорості
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для дерев
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. CTRL+click - запам'ятати
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. CTRL+click - запам'ятати
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. CTRL+click - запам'ятати
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. CTRL+click - запам'ятати
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. CTRL+click - запам'ятати
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. CTRL+click - запам'ятати
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. CTRL+click - запам'ятати
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Група {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Усі поїзди
STR_GROUP_ALL_ROADS :Усі автомобілі
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Усі кораблі
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Усі літаки
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Незгруповані поїзди
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Незгруповані автомобілі
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Незгруповані кораблі
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Незгруповані літаки
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавити спільний транспорт
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбутися всього транспорту
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} літак{P "" и ів}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Замінити транспорт групи "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не можна створити групу...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна стерти групу...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не можна перейменувати групу...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не можна позбутися всього транспорту цієї групи...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати цей транспорт у групу...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати спільний транспорт у групу...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Стерти вибрану групу
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Назва має бути унікальною
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Наступне позначення
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Попереднє позначення
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву знака
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огляд
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Виберіть необхідне виробництво
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Детальний
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Детальний вибір обличчя
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Простий
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Простий вибір обличчя
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Завантажити
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Завантажити обране обличчя
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Обране обличчя було завантажене з файлу конфігурації OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Обличчя №
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Було встановлено новий номер
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не можна встановити номер обличчя гравця - це має бути число від 0 до 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Зберегти
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Зберегти обране обличчя
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Це обличчя буде збережене як обране у файлі конфігурації OpenTTD.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Європейські
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Вибрати європейські обличчя
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африканські
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Вибрати африканські обличчя
STR_FACE_YES :Так
STR_FACE_NO :Ні
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Дозволити вуса або сережки
STR_FACE_HAIR :Волосся:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Змінити волосся
STR_FACE_EYEBROWS :Брова:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Змінити брова
STR_FACE_EYECOLOUR :Колір очей:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Змінити колір очей:
STR_FACE_GLASSES :Окуляри:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Дозволити окуляри
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Змінити окуляри
STR_FACE_NOSE :Ніс:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Змінити ніс
STR_FACE_LIPS :Губи:
STR_FACE_MOUSTACHE :Вуса:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Змінити губи або вуса
STR_FACE_CHIN :Підборіддя:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Змінити підборіддя
STR_FACE_JACKET :Піджак:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Змінити піджак
STR_FACE_COLLAR :Комір
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Змінити комір
STR_FACE_TIE :Краватка:
STR_FACE_EARRING :Сережки:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Змінити комір або сережки
########
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Вибір сигналів
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не можна конвертувати сигнали тут...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Зменшити частоту сигналів
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Збільшити частоту сигналів
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\йцукенгшщзхїфівапролджє ячсмитьбю. .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|ЙЦУКЕНГШЩЗХЇФІВАПРОЛДЖЄ ЯЧСМИТЬБЮ, .
########
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Дозволити залежний від міста рівень шуму для аеропортів: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Генерований шум: {GOLD}{COMMA}
########