You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/unfinished/urdu.txt

2457 lines
180 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

##name Urdu
##ownname Urdu
##isocode ur_PK
##plural 0
##textdir rtl
##digitsep ٬
##digitsepcur ٬
##decimalsep ٫
##winlangid 0x0420
##grflangid 0x5c
##gender m f
# $Id$
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(undefined string)
STR_JUST_NOTHING :کچھ نہیں
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافر
STR_CARGO_PLURAL_COAL :کویلہ
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ڈاک
STR_CARGO_PLURAL_OIL :تیل
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :مویشی
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :سامان تجارت
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :اناج
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :لکڑی
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :خام لوہا
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :سٹیل
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :قیمتی سامان
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :خام تانبا
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :مکی
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :پھل
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :ہیرے
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :کھانا
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :سونا
STR_CARGO_PLURAL_WATER :پانی
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ربڑ
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :چینی
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :کھلونے
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :مٹھایاں
STR_CARGO_PLURAL_COLA :کوئلہ
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :بلبلے
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ٹافی
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :بیٹریاں
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاسٹک
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :گیسی مشروب
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :کویلہ
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :ڈاک
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :تیل
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :مویشی
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :سامان
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :اناج
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :لکڑی
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :خام لوہا
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :قیمتی سامان
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :خام تانبا
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :مکیی
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :پھل
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :ہیرا
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :کھانا
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :سونا
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :پانی
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ربڑ
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :چینی
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :کھلونا
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :مٹھائی
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :کولا
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :بلبلہ
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ٹافی
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :بیٹری
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاسٹک
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :گیسی مشروب
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{P 0 مسافر مسافرﻴﻦ}{COMMA}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} کویلہ
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} ڈاک ک{P ا ے} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} تیل
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} عدد مویشی
STR_QUANTITY_GOODS :سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} کریٹ
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} انآج
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} لکڑی
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} خام لوہا
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} سٹیل
STR_QUANTITY_VALUABLES :قیمتی سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :خام دھات تانبے کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_MAIZE :مکئی کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_FRUIT :پھل کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_DIAMONDS :ھیرے کے {COMMA} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_FOOD :خوراک کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_PAPER :کاغز کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_GOLD :سونے ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} پانی
STR_QUANTITY_WHEAT :گندم کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} ربڑ
STR_QUANTITY_SUGAR :چینی کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} کھلون{P ا ے}
STR_QUANTITY_SWEETS :مٹھائی ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} کولا
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :گڑیا کے بالوں کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} ببل
STR_QUANTITY_TOFFEE :ٹافی کا {WEIGHT_LONG} وزن
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} بیٹر{P ی یاں}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} پلاسٹک
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} کولڈ ڈرنک
STR_QUANTITY_N_A :-
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}مسافر
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT} کل
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT} ڈاک
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT} تیل
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT} م ش
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT} س م
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}اناج
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}لکڑی
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}خام لوہا
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}اسٹیل
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}قیمتی اشیاء
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}خام تانبا
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}مکئی
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}پھل
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}ہیرے
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}خوراک
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}کاغذ
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}سونا
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}پانی
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}گندم
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}ربڑ
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}چینی
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}کھلونے
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}مٹھائی
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}کولا
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}میٹھی گولیاں
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}بُلبُلے
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ٹافی
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}سیل
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}پلاسٹِک
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}سوڈا واٹر
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}نہیں
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}تمام
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} مسافرین
STR_BAGS :{COMMA} تھیلا{P "" ے}
STR_TONS :{COMMA} من
STR_LITERS :{COMMA} لیٹر
STR_ITEMS :{COMMA} چیز{P "" یں}
STR_CRATES :{COMMA} کریٹ
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :گہرا نیلا
STR_COLOUR_PALE_GREEN :ہلکا سبز
STR_COLOUR_PINK :گلابی
STR_COLOUR_YELLOW :پیلا
STR_COLOUR_RED :سرخ
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :ہلکا نیلا
STR_COLOUR_GREEN :سبز
STR_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز
STR_COLOUR_BLUE :نیلا
STR_COLOUR_CREAM :بالائی
STR_COLOUR_MAUVE :بنفشی
STR_COLOUR_PURPLE :جامنی
STR_COLOUR_ORANGE :نارنجی
STR_COLOUR_BROWN :بھورا
STR_COLOUR_GREY :سلیٹی
STR_COLOUR_WHITE :سفید
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} میل فی گھنٹھ
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} کلو میٹر فی گھنٹھ
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} میٹر فی سیکنڈ
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} ھارس پآور
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} ھارس پآور
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} کلو واٹ
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} من
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} من
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لیٹر
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} فٹ
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} میٹر
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} چھان کے الفاظ درج کیجیئے
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} فھرست کے چھان کے لیے کوئی حرف دیجیئے
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} (ترتیب کا طریقہ منتخب کریں (کم ہوتا/بڑھتا
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK} چھاننے کے اصول چنیئے
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}جگہ
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK} تبادلھء نام
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}کھڑکی بند کرو
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK} ونڈو چھبایئے - صرف ٹائٹل نظر آئے گا
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK} NewGRF کی debug معلومات دکھایئے
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} نشان لگایئے تاکھ یھ ونڈو "Close All Windows" کے بٹن سے بند ناھو
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK} کلک اورگھسیٹ کر ونڈو کے پیمانے تبدیل کیجئے
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK} ونڈو کا بڑا یا چھوٹا پیمانا چنیئے
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو اوپر نیچے کرنے کے لیے
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو دایئں بایئں کرنے کے لیے
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گرائیں. Ctrl ترچھے انداز میں علاقے کا انتخاب کرتا ہے. عمارتیں یا انکی لاگت تخمینہ دیکھنے کے لئے Shift کا استعمال کیجیے.
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}طے شدہ
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK} ترک کیجیئے
STR_BUTTON_OK :{BLACK} او کے
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ً1234567890-=\ق و ع ر ت ے ء ی ہ پ ] [ ا س د ف گ ح ج ک ل ؛ ' ز ش چ ط ب ن م ، ۔ /
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} لمبائی: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} لمبائی: {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}آبادی
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}نام
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاریخ
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :نام
STR_SORT_BY_PRODUCTION :پیداوار
STR_SORT_BY_TYPE :طرز
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شدہ
STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سال کا منافع
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :اس سال کا منافع
STR_SORT_BY_AGE :عمر
STR_SORT_BY_RELIABILITY :اعتماد
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :طرزِ سامان کے مطابق کل گنجائش
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :حدغایت رفتار
STR_SORT_BY_MODEL :نمونھ
STR_SORT_BY_VALUE :قیمت
STR_SORT_BY_LENGTH :لمبائی
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :بقیھ زندگی
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ٹایم ٹیبل تاخیر
STR_SORT_BY_FACILITY :طرزِ اسٹیشن
STR_SORT_BY_WAITING :قیمتِ منتظر سامان
STR_SORT_BY_RATING_MAX :سامانی سرِ فھرست درجھ بندی
STR_SORT_BY_RATING_MIN :سامانی پیشِ فھرست درجھ بندی
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :انجن کی شناخت (کلاسیکی چھانٹ)
STR_SORT_BY_COST :قیمت
STR_SORT_BY_POWER :طاقت
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :کھینچنے کی کوشِش
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :تاریخِ تعارف
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :قیمتِ رواں
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :قیمتِ رواں/ طاقت
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش
STR_SORT_BY_RANGE :پہنچ
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} کھیل میں وقفھ لیجیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK} کھیل کو تیزی سے بڑھایئں
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK} اختیارات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} کھیل بچایئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK} نقشھ، اضافی منظر یا اشاروں کی فھرست
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} قصبوں کی کتاب دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} امداد دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK} کمپنی کے اسٹیشنوں کی فھرست دیکھیَے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK} مخطط دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK} کمہنی کی مسافتی فھرست دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK} نئی صنعت کی تعمیر شروع کیجیئے یا فھرستِ صنعت دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}کمپنی کی ریل گاڑیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا ٹرینوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}کمپنی کی سڑک کی سواریوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا گاڑیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}کمپنی کی کشتیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا کشتیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}کمپنی کے ہوای جہازوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا جہازوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}سڑکیں بناو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}بندرگاہیں بناو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ہوای اڈے بناو
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK} منظر کشی ٹول بآر کھولیئے اور زمین اوپر نیچے، درخت لگایئے، وغیرھ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK} آواز/موسیقی ونڈو دکھایئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK} آخری پیغام/ خبر دکھایئے، پیغام کے اختیارات کھولیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات، کانسول،AI debug ،اسکرین شاٹس، Open TTD کے بارے میں
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK} ٹول بآر منتقل کیجیئے
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر بچایئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW} منظر نامھ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال پیچھے کرو
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال آگے کرو
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK} کلک کر کے ابتدائی سال درج کیجیئے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} نقشھ، کتبِ قصبات
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK} منظر تخلیق
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK} قصبھ تخلیق
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK} صنعت تخلیق
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK} سڑک کی تعمیر
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK} درخت لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK} اشارھ لگایئے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK} چیز لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :منظر بچایئے
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :منظر کھولیئے
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ بچایئے
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ دکھائو
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :مدیر بند کیجیئے
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :باہر نکلو
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :کھیل کے اختیارات
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :مشکلات چنئے
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :اعلی اختیارات
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF اختیارات
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency کے اختیارات
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :آبادیوں کے نام دکھائے جائیں
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :اڈوں کے نام دکھائے جائیں
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :راھ شناس نقتوں کے نام دکھائے جایئں
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :اشارے دکھائے جائیں
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :مقابلے بازوں کے نشان اور نام دکھا ئیے
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :مکمل animation
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :مکمل تفصیل
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :شفاف عمارات
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف اسٹیشن کے اشارے
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :کھیل محفوظ کرو
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :کھیل دوبارہ چڑھاو
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :کھیل چھوڑ دو
STR_FILE_MENU_EXIT :باہر نکلو
############ range ends here
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :دنیا کا نقشھ
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :اضافی منظر
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :اشاروں کی فھرست
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :کتبِ قصبھ جات
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :قصبھ قائم کیجیئے
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :امداد
############ range ends here
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :عملی منافع مخطط
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :آمدنی مخطط
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :پھنچائے گئے سامان کا مخطط
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :عملی تاریخ مخطط
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :کمپنی کی قیمت مخطط
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :سامان کی ادایگی کا تناسب
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :کمپنیوں کے گروپ کی فہرست
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :تفصیلی عملی درجہ بندی
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :کتبِ صنعت
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :نئ سنعت تعمیر کیجیئے
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :راھ آھن پٹری کی تعمیر
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :برقی راھ آھن پٹری کی تعمیر
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :وحید راھ کی تعمیر
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :علناظیس کی تعمیر
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :سڑک کی تعمیر
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ٹرام وے کی تعمیر
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :نھر کی تعمیر
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ھواگاھ کی تعمیر
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :منظر کشی
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :درخت لگایئے
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :اشارھ لگایے
############ range ends here
############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :آواز و موسیقی
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :پچھلا پیعام/ خبر
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :اختیاراتِ پعغام
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :تاریخِ پیغامات
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :زمینی رقبہ کی معلومات
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :حائطھ تدویم
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :قریب سے اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :پورے نقشے کی اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Open TTD کے بارے میں
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :sprite صف بندھ
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :احاطہ کرنے والے ڈبوں کی تدویم کیجئیے
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :پھل
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :دوسر
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :تیسر
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :چوتھ
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :پانچھو
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :چھٹ
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :ساتو
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :آٹھو
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :نو
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :دسو
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :گیارھو
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :بارھو
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :تیرھو
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :چودھو
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :پندھرو
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :سولھو
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :سترھو
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :اٹھارو
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :انیسو
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :بیسو
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :اکیسو
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :بایئسو
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :تیئسو
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :چوبیسو
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :پچیسو
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :چھبیسو
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :ستایئسو
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :اٹھایئسو
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :انتیسو
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :تیسو
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :اکتیسو
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :جنوری
STR_MONTH_ABBREV_FEB :فروری
STR_MONTH_ABBREV_MAR :مارچ
STR_MONTH_ABBREV_APR :اپریل
STR_MONTH_ABBREV_MAY :مئی
STR_MONTH_ABBREV_JUN :جون
STR_MONTH_ABBREV_JUL :جولائی
STR_MONTH_ABBREV_AUG :اگست
STR_MONTH_ABBREV_SEP :ستمبر
STR_MONTH_ABBREV_OCT :اکتوبر
STR_MONTH_ABBREV_NOV :نومبر
STR_MONTH_ABBREV_DEC :دسمبر
STR_MONTH_JAN :جنوری
STR_MONTH_FEB :فروری
STR_MONTH_MAR :مارچ
STR_MONTH_APR :اپریل
STR_MONTH_MAY :مئی
STR_MONTH_JUN :جون
STR_MONTH_JUL :جولائی
STR_MONTH_AUG :اگست
STR_MONTH_SEP :ستمبر
STR_MONTH_OCT :اکتوبر
STR_MONTH_NOV :نومبر
STR_MONTH_DEC :دسمبر
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK} کلید
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}مخطط کی کلیدیں دکھائیں
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE} عملی منافع مخطط
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE} آمدنی مخطط
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE} شمار سامان پھنچایا گیا
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE} کمپنی کی کارکردگی کی درج بندی (حدِ درجھ = 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}کمپنی کی مالیت
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE} سامان کی ادایگی کا تناسب
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK} حرکت میں ایام
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK} سامان کی دس اکائیات (یآ 10،000 لیٹر)، 20 چکور تک لے جانے کی ادائیگی
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو قابل کیجیئے
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT} {BLACK} سب کو نا کارہ کیجیئے
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر تمام سامان دیکھئہے
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر کوئ بھی سامان نا دیکھئہے
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK} ظرزِ سامان مخطط تدویم کیجئیے
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK} کارکردگی کی تفصیلی درجہ بندی دکھائیے
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}کمپنی کے مخطط کی کلید
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} مخطط پر کمپنی کی تفصیلات کو تدویم کیجئیے
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}کمپنیوں کے گروپ کی فہرست
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مہندس
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :ٹریفک ناظم
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :مواصلاتی رابط
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :نگرانِ راہ
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :ناظم
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :صدر انتظامی
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :صدر
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :صدر
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :ٹئایکون
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE} تفصیلی عملی درجہ بندی
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK} تفصیل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بارے مایں تفصیلات دیکھے
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK} ناوقلات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK} اسٹیشن:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK} کم سے کم منافع:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK} کم سے کم آمدنی:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK} حدِ غایت آمدنی:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK} پھنچا دی گئی:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK} سامان:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK} رقم:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK} قرضہ:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK} مکمل:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے سال نفعدار ناقل کی تعداد؛ جس میں گاڑیاں، قطار، بحری جہاز، ہوائی جہاز وغعرہ شامل ہیں
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK} تعداد برائے حالیہ مرمت شدہ مستقر حصے۔ مستقر کا ہر حصہ گنا جاتا ہے۔ مثلا پٹری مستقر، بس اسٹاپ، ہوائی اڈہ وغیرہ، خواہ وہ ایک ساتھ جڑے بھی ہوں۔
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}سب سے کم آمدنی والی گاڑی کا نفع (صرف دو سال سے پرانی گاڑیاں مدنظر رکھی جائیں گی)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}پچھلے چار ربعات میں پہنچاے گے سامان کی تعداد
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}پچھلے ربع میں پہنچاے گے تمام قسم کے سامان کی تعداد
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے بینک میں پڑے ہوے پیسے
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کی جانب سے لیا گیا ادھار
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}کُل نمبروں میں سے حاصل کردہ نمبر
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}جاز جیوک باکس
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}تمام
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}پرانا سٹائل
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}نیا سٹائل
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}ایزی اسٹریٹ
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}اپنی مرضی کے مطابق 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}موسیقی کی آواز
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}اثرات کی آواز
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}کم
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}زیادہ
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}گانا
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}نام
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}ہلائیں
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}پروگرام
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}واپس پچھلے گانے پر
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}اگلے گانے پر
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا بند کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}موسیقی چلانا شروع کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}موسیقی اور صوتی اثرات کی آواز منتخب کرنے کےلئے نشان کو کھینچھیں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}تمام گانوں والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}پرانی طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}نۓ طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}ایزی اسٹریٹ طرز کی موسیقی والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '1 والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'اپنی مرضی کے مطابق '2 والا پروگرام منتخب کریں
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}پروگرام ہلانے کی تدویم کیجئیے
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}گانا چننے کا اختیار دینے والی ونڈو دکھائیں
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}کوئی گانا دستیاب نہیں ہے
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}موسیقی کے پروگرام کا انتخاب کریں
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}گانوں کی فہرست
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}پروگرام - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}صاف
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}موجودہ پروگرام صاف کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}موجودہ پروگرام میں شامل کرنے کے لئے گانے پر کلک کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}موجودہ پروگرام میں سے نکالنے کے لئے گانے پر کلک کریں (صرف اپنی مرضی کے مطابق 1 یا 2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}سر فہرست کمپنیاں جو {NUM}{}({STRING} کے مقام پر پہنچیں)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}کمپنیوں کی فہرست میں {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :کاروباری
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :سرمایہ دار
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :صنعتکار
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :سرمایہ دار
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :امیر و اثر پزیر
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :مُغل
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :صدی کا ٹائیکون
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' کا درجہ حاصل کرتا ہے
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} جو {COMPANY} سے تعلق رکھتا ہے۔ '{STRING}' کا درجہ حاصل کرتا ہے
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}نقشہ - {STRING}
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :شکل
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :سواریاں
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :صنعتیں
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :راستے
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :سبزہ
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :مالکین
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}نقشے پر زمین کی شکل دکھائیں
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}گاڑیاں نقشے پر دکھاو
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}صنعتیں نقشے پر دکھاو
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK} مواصلاتی راستے نقشے پر دکھاو
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}پودے نقشے پر دکھاو
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}زمین کے مالکان نقشے پر دکھاو
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}سڑکیں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}ریل کے راستے
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}اڈے/ہوایی اڈے/بندرگاہیں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}عمارتیں/صنعتیں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سواریاں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}ریل گاڑیاں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}سڑک کی گاڑیاں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}کشتیاں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}ہوایی جہاز
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}مواصلاتی راستے
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}جنگل
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}ریلوے اسٹیشن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}لاری بھرنے کی جگہ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}لاری اڈہ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}ہوائی اڈہ/ہیلی اڈہ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}بندر گاہ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}پتھریلی زمین
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}سبزے والی زمین
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}بنجر زمین
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}کھیت
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}درخت
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}پتھر
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}پانی
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}کوئی مالک نہیں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}شہر
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}صنعتیں
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}صحرا
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}برف
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نقشے پر شہروں کے ناموں کی تدویم کیجئیے
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}موجودہ جگہ پر چھوٹا نقشہ درمیان سے دیکھیں
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}سب کچھ غیر فعال کریں
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}سب کچھ فعال کریں
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}بلندی دکھائیں
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}نقشے پر کوئی صنعت نہ دکھائیں
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}نقشے پر ساری صنعتیں دکھائیں
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}بلند نقشے کو دکھانے کی تدویم کیجئیے
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}نقشے پر کسی کمپنی کی کوئی جائیداد نہ دکھائیں
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}نقشے پر ہر کمپنی کی جائیداد دکھائیں
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}آخری پیغام یا خبر دکھائو
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}٭ ٭ توقف ٭ ٭
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}خود مختار بچاو
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}٭ ٭ کھیل کو بچائیں ٭ ٭
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}پرانے پیغام
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}حالیہ پیغاموں کی فہرست
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}پیغام
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}پیغاموں کے اختیارات
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}تمام قسم کے پیغاموں کو بند/خلاصہ/مکمل کریں
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}خبروں کے خلاصے کے لے آواز چلائیں
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :بند
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :خلاصہ
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :مکمل
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}پیغاموں کی اقسام:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}کھلاڑی کے اسٹیشن پر پہلی گاڑی کی آمد
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}مقابل کے اسٹیشن پر پہلی گاڑی کی آمد
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}حادثے / تباہیاں
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}کمپنی کی معلومات
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}صنعتوں کا افتتاح
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}صنعتوں کی بندش
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}معیشت بدل گئی
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}کمپنی کی خدمات حاصل کرنے والی صنعتوں کی پیداوار میں تبدیلی
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}مُقابل کی خدمات حاصل کرنے والی صنعتوں کی پیداوار میں تبدیلی
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}دوسری صنعت کی پیداوار میں تبدیلی
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}کمپنی کی گاڑیوں کے بارے پیں نصیحت / معلومات
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}نئی گاڑیاں
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}کارگو کی منظوری میں تبدیلی
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}امداد
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}عمومی معلومات
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی ریل گاڑی {STATION} پر پہنچی
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی لاری {STATION} پر پہنچی
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلا ٹرک {STATION} پر پہنچا
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی مسافر ریل گاڑی {STATION} پر پہنچی
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی مال گاڑی {STATION} پر پہنچی
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلی کشتی {STATION} پر پہنچی
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}شہریوں کا جشن ۔ ۔ ۔{}پہلا ہوائی جہاز {STATION} پر پہنچا
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}ریل گاڑی تباہ! !{}{COMMA} حادثے کی وجہ سے جل کر ہلاک
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}گاڑی تباہ! !{}ریل گاڑی کی ٹکر کی وجہ سےڈرائیور جل کر ہلاک
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}گاڑی تباہ! !{}{COMMA} ریل گاڑی کی ٹکر کی وجہ سے جل کر ہلاک
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی جہاز تباہ! !{}{COMMA} جل کر ہلاک۔ حادثہ {STATION} پر پیش آیا
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی جہاز تباہ! !{}{COMMA} جل کر ہلاک۔ حادثے کی وجہ ایندھن ختم ھونا بتائی جاتی ہے
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}ہوائی غبارہ تباہ!{}حادثہ {STATION} کے مقام پر پیش آیا
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}آُڑن طشتری سے ٹکرا کر گاڑی تباہ!!!!!!!!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}تیل صاف کرنے کے کارخانے میں دھماکہ! {}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}پراسرار حملے میں کارخانہ تباہ۔ لوگ پریشان{}کارخانہ {TOWN} کے قریب واقع تھا
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}اُڑن طشتری {TOWN} کے قریب اُتر گئی
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}کوئلے کی کان زمین میں دھنس گئی{}{TOWN} کے قریب تباہی کے نشان۔
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}تباہ کُن و خوفناک سیلاب!{}کم اَز کم {COMMA} لاپتہ۔ ہلاکت کا خدشہ
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ٹرانسپورٹ کمپنی خطرے میں!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}کو بیچ دیا جائے گا یا دیوالیہ قرار داے دیا جائے گا تاوقتیہ کہ کارکردگی بہتر ھو
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ٹرانسپورٹ کمپنی کا الحاق!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کو {STRING} نے {CURRENCY_LONG} میں خرید لیا!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}دیوالیہ!!!!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} بند۔ تمام اثاثے فروخت۔ کارکردگی بہتر نہ ہو سکی تھی
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی ٹرانسپورٹ کمپنی کا آغاز!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} نے {TOWN} کے نزدیک تعمیر شروع کر دی!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کا کنٹرول {STRING} نے سنبھال لیا!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(مینیجر)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} نے نئے شہر {TOWN} کی تعمیر کے لئے امداد کی
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK} نئی {STRING} {TOWN} کے نزدیک زیر تعمیر!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}نیا {STRING} {TOWN} کے قریب لگا دیا گیا۔
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کا فوری بندش کا اعلان!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK} فراہمی میں مسائل کی وجہ سے {STRING} کا فوری بندش کا اعلان!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} کے قُرب و جوار میں درختوں کی کمی کی وجہ سے فوری بندش کا اعلان!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}یورپی مالیاتی یونین!{}{}نئی کرنسی کے طور پر آپ کے ملک میں 'یورو' متعارف
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}عالمی کساد بازاری!{}{}اقتصادی ماہرین میں شدید خوف و حراس!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK} کساد بازاری کا خاتمہ!{}{}تجارت میں تیزی کی وجہ سے صنعتوں کو معاشی مظبوطی کی اُمید!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} کی پیداوار میں اضافہ!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں کوئلے کے نئے ذخائر دریافت!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں تیل کے نئے ذخائر دریافت!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} میں موئشی پالنے کے نئے طریقے!{}پیداوار دُگنی ہونے کی اُمید!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} پیداوار میں {INDUSTRY} {COMMA}% کا اضافہ!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} پیداوار میں 50٪ کی کمی!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} کیروں کے حملے کی وجہ سے تباہی! پیداوار میں 50٪ کمی
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} پیداوار میں {INDUSTRY} {COMMA}% کی کمی!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہی ہے
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہا یے
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہا یے
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ہوائی یینگر میں انتظار کر رہا یے
# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس اوقات کے جدول کے مطابق احکامات بہت کم ہیں
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس غلط (بے کار) حکم ہے
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس ایسا ہی حکم پہلے سے ہے
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس احکامات میں ایک ختم شدہ اسٹیشن ہے
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} پرانا ہو رہا ہے
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} بہت پرانا ہو رہا ہے
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} بہت پرانا ہو رہا ہے اور اُسے فوراً بدلنا ضروری ہے
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} کو آگے بڑھنے کے لئے راستہ نہیں مل رہا
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} گم گی ہے
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} نے پچھلے سال میں {CURRENCY_LONG} نفع حاصل کیا
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} اگلی منزل پر پہنچ سے باہر ہونے کی وجہ سے نہیں جا سکتا
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} رُک گیا ہے کیونکے اُسے دیا گیا تزین و آرائش کا حکم پورا نہں ہو سکا
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} کی خودکار تبدیلی ناکام ہو کئی {}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}نئی {STRING} اب دستیاب ہے! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} مزید {STRING} قبول نہیں کرتا
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} مزید {STRING} یا {STRING} قبول نہیں کرتا
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} اب قبول کرتا ہے {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} اب {STRING} اور {STRING} قبول کرتا ہے
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}امداد کی پیشکش کی معیاد ختم: {}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک اب کوئی امداد نہیں ملے گی
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}امداد ختم:{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک کئی گئی خدمت کی اب کوئی امداد نہیں ملے گی
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر امداد کی پیشکش:{}{}پہلی خدمت {STRING} جو {STRING} سے {STRING} تک ہو، پر ایک سال تک امدام ملے گی
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال 50٪ زیادہ ملیں گے
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال دُگنے پیسے ملیں گے
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال تین گُنا پیسے ملیں گے
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}خدمات پر{STRING} کو امداد دے دی گئی!{}{}{STRING} {STRING} سے {STRING} تک دی جانے والی خدمات پر اگلے سال چار گُنا پیسے ملیں گے
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} میں ٹریفک کا بُرا حال!{}{}سڑکیں دوبارہ بنوانے کے پیسے {STRING} نے دئیے۔ اس کی وجہ سے اگلے 6 ماہ مشکل رہے گی
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}دہکھنے والی کھڑکی {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}دہکھنے والی کھڑکی کی نقل
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}بنیادی منظر میں نظر آنے والی جگہ کو دیکھنے والی کھڑکی میں نقل کریں
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}دہکھنے والی کھڑکی سے نقل کریں
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}دیکھنے والی کھڑکی میں نظر آنے والی جگہ کو بنیادی منظر میں نقل کریں
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}کھیل کے اختیارات
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}کرنسی کی اکائیاں
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}کرنسی کی اکائی اختیار کریں
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :برطانوی پاونڈ (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :امریکی ڈالر (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :یورو (EUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :جاپانی ین (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :آسٹرین شِلنگ (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :بیلجیم کا فرانک (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :سوئس فرانک (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :چیک کرونا (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :ڈچ مارک (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :ڈینش کرونے (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :اسپینی پیسیتا (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :فِنش مارکہ (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :فرنچ فرانک (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :یونانی دراچما (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ہینگرین فورِنٹ (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :آئس لینڈ کا کرونا (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :اِٹالین لیرا (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :ڈچ گِلڈر (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :ناروئیجین کرونے (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :پولش زلوٹے (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :رومانین لیو (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :رشین روبل (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :سلوئینین تولار (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :سوئیڈش کرونا (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :ٹرکش لیرا (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :سلواک کرونا (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :برازیلین رئیل (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :اِسٹونین کرونی (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :اپنی مرضی کی ۔۔۔
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}پیمائشی اکائیاں
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}پیمائشی اکائیاں اختیار کریں
############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :اِمپیریل
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :میٹرک
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :اکائیوں کا بین الاقوامی نظام
############ end of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}گاڑیاں
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختیار کریں کہ گاڑی سڑک کی کس طرف چلے
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :بائیں طرف چلے
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :دائیں طرف چلے
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}شہروں کے نام
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}شہروں کے نام کی طرز اختیار کریں
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :انگریزی (اصلی)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :فرانسیسی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :جرمن
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انگریزی (اضافی)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :لاطینی امریکی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :سِلی
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :سوئیڈش
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :ڈچ
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :فِنش
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :پولش
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :سلواک
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :ناروئیجین
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :ہینگرین
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :آسٹرین
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :رومانین
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :چیک
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :سوئس
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :ڈینش
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :ٹرکش
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :اِٹالین
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :کاٹالن
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}خود مختار بچاو
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}خودمختار کھیل بچانے کے درمیان وقفہ اختیار کریں
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :بند
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :ہر مہینے
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :ہر سہ ماہی
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :ہر شش ماہی
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :ہر سال
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}زبان
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}استعمال کرنے کےلئے زبان اختیار کئیجیے
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}مُکمل سکرین
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}مُکمل اسکرین پر کھیلنے کے لئے اِس ڈبے کو نشان لگائیں
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}اسکرین کی resolution
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اسکرین کی resolution اختیار کریں
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}اسکرین کی تصویر کا فارمیٹ
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}اسکرین کی تصویر کے استعال کے لئے فارمیٹ اختیار کریں
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ اختیار کریں
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ اختیار کریں
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ اختیار کریں
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} corrupted file{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی موسیقی سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}مُکمل اسکرین موڈ ناکام ہوگیا
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}اپنی مرضی کی کرنسی
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}زر مبادلہ کی شرح: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد کم کریں
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد میں اضافہ کریں
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کا exchange rate اختیار کریں
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا separator رکھیں
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}سابقہ: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا سابقہ رکھیں
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}لاحقہ: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی کا لاحقہ رکھیں
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}یورو میں بدلیں: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}یورو میں بدلیں: {ORANGE} کبھی نہیں
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں بدلنے کا سال رکھیں
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں پہلے بدلئے
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}یورو میں بعد میں بدلئے
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}جائزہ: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کرنسی میں 10000 پاونڈ (£)
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}اپنی مرضی کے کرنسی پیرامیٹر کو تبدیل کریں
# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}مشکلات کا درجہ
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}آسان
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}درمیانہ
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}مشکل
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}اپنی مرضی کا
############ range for difficulty levels ends
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}زیادہ اسکور کا جدول دیکھیں
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}محفوظ کریں
############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}مدمقابلوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}شہروں کی تعداد: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}صنعتوں کی تعداد: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}زیادہ سے زیادہ شروعاتی قرصہ: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}ابتدائی شرحِ سود: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}گاڑی چلانے کا خرچہ: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}مد مقابلوں کی تعمیر کی رفتار: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}گاڑی خراب ہوگئی: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}امداد کا ضارِب: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تعمیر کا خرچہ: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}خطے کی قسم: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}سُمندر/جھیلوں کی تعداد: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}معیشت: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}ریل گاڑی اُلٹی چلنا: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}تباہیاں: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}سٹی کونسل کا علاقے میں تعمیرات (تبدیلیوں) کے بارے میں رویہ: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :کوئی نہیں
STR_FUNDING_ONLY :صرف فنڈنگ
STR_MINIMAL :کم از کم
STR_NUM_VERY_LOW :بہت نیچا
STR_NUM_LOW :نیچا
STR_NUM_NORMAL :نارمل
STR_NUM_HIGH :اونچا
STR_NUM_CUSTOM :اپنی مرضی کا
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :اپنی مرضی کا ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :کوئی نہیں
STR_VARIETY_VERY_LOW :بہت نیچا
STR_VARIETY_LOW :نیچا
STR_VARIETY_MEDIUM :درمیانہ
STR_VARIETY_HIGH :اونچا
STR_VARIETY_VERY_HIGH :بہت اونچا
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :بہت آہستہ
STR_AI_SPEED_SLOW :آہستہ
STR_AI_SPEED_MEDIUM :درمیانہ
STR_AI_SPEED_FAST :تیز
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :بہت تیز
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :بہت نیچا
STR_SEA_LEVEL_LOW :نیچا
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :درمیانہ
STR_SEA_LEVEL_HIGH :اونچا
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :اپنی مرضی کا
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :اپنی مرضی کا ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :کوئی نہیں
STR_RIVERS_FEW :چند ایک
STR_RIVERS_MODERATE :درمیانے
STR_RIVERS_LOT :بہت سے
STR_DISASTER_NONE :کوئی نہیں
STR_DISASTER_REDUCED :کم
STR_DISASTER_NORMAL :نارمل
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :بہت سیدھا
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :سیدھا
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :ٹیلوں والا
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :پہاڑی
STR_ECONOMY_STEADY :مستحکم
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :غیر مستحکم
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :پٹڑی کے آخر پر اور اسٹیشن پر
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :صرف پٹڑی کے آخر پر
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :اجازت دینے والا
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :برداشت کرنے والا
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :مخالفانہ
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}اس عمل نے مشکل کی سطح کو اپنی مرضی کا کر دیا ہے
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}ایڈوانسڈ سیٹنگ
STR_CONFIG_SETTING_OFF :بند
STR_CONFIG_SETTING_ON :آن
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غیر فعال
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :آف
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :اپنی کمپنی
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :تمام کمپنیاں
STR_CONFIG_SETTING_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :حقیقت پسندانہ
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :بائیں
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :درمیان
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :دائیں
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}ڈھلان اور ساحل پر تعمیر کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}تعمیرات کے نیچے منظر کشی کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}کوریج کے علاقے کے حقیقت پسندانہ سائز کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}شہروں کی ملکیت زیادہ سڑکوں، پلوں اور سرنگوں کو توڑنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}ریل گاڑی کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {ORANGE}{STRING} ٹائل {P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}گاڑی کے دھوئیں/سپارک کی تعداد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}ریل گاڑی کو تیز کرنے والا ماڈل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}گاڑی کو تیز کرنے کا ماڈل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}ڈھلان پر ریل گاڑی کی تیزی: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}ڈھلان پر گاڑیوں کی تیزی: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}ریل گاڑیوں اور بحری جہازوں کو 90° مڑنے سے روکیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}اسٹیشنوں کو جوڑنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}سامان لوڈ کرنے کا بہتر طریقہ استعمال کریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}گاڑیوں کو آہستہ آہستہ بھریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}افراط زر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}سامان صرف اُسی صورت میں کسی اسٹیشن تک پہنچایا جب وہ اُسے قبول کرتا ہو: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}پُل کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {ORANGE}{STRING} ٹائل {P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}سرنگ کی زیادہ سے زیادہ لمبائی: {ORANGE}{STRING} ٹائل {P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}خود بنیادی صنعت تعمیر کرنے کا طریقہ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :دوسری صنعتوں کی طرح
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :توقعات
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}صنعتوں کے گرد سیدھی جگہ: {ORANGE}{STRING} ٹائل {P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}ایک شہر میں ایک جیسی ایک سے زیادہ صنعتیں لگانے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}اشعارے گاڑی چلنے والی طرف دکھاو: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}ہر سال کے آخر پر کھاتے والی ونڈو دکھاو: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}نئے احکامات شروع سے 'نان اسٹاپ' ہوں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}نئے احکامات شروع سے {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} کے پلیٹ فارم پر اسٹاپ ہوں
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :شروع میں
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :درمیان میں
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :آخر میں
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}گاڑیوں کی قطار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}ونڈو کو پین کرو جب ماؤس کنارے پر ہو: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}مقامی اتھارٹی کی رشوت کی اجازت دیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}خصوصی نقل و حمل کے حقوق کو خریدنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}فنڈنگ ​​عمارتوں کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}مقامی سڑکوں کی تعمیر نو فنڈنگ ​​کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}دوسری کمپنیوں کو پیسے بھیجنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مال گاڑیوں کو وزنی دکھانے کے لئے وزن کا ضارب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}ہوائی جہاز کی رفتار کا عنصر: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}ہوائی جہازوں کے حادثوں کی تعداد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :کم
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :نارمل
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}شہر کی ملکیت سڑکوں پر ڈرائیو تھرو اڈے بنانے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}مد مقابلوں کی ملکیت سڑکوں پر ڈرائیو تھرو اڈے بنانے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}اسٹیشن کے ساتھ اسٹیشں بنانے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}ایک سے زیادہ NewGRF انجن سیٹوں کو فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}جب گاڑیاں موجود ہوں تو یہ سیٹنگ بدلنا ممکن نہیں
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}انفراسٹرکچر کی بحالی: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}ہوائی اڈوں کی معیاد کبھی ختم نہ ہو: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}اگر گاڑی کھو جاے تو انتباہ کیجئیے: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}گاڑیوں کے احکامات کا جائزہ لیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :نہیں
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ہاں، لیکن رُکی ہوئی گاڑیاں نہیں
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :تمام گاڑیوں کے
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}گاڑی کو نقصان کی صورت میں انتباہ کیجئیے: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}گاڑیوں کی معیاد کبھی ختم نہ ہو: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}گاڑی پرانی ہونے کی صورت میں خودکار طریقے سے بدل دیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}گاڑی کو اسکی معیاد کے {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} مہینے{P 0:1 "" s} پہلے یا بعد خودکار طور پر بدل دیں
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}خودکار تبدیلی کے لئے ضروری کم سے کم رقم کو خودکار طریقے سے بدل دیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}خرابی کے پیغام کی مدت: {ORANGE}{STRING} سیکنڈ {P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}ٹول ٹپ دکھائیں: {ORANGE} {STRING} سیکنڈ کے لئے دکھائیں
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}ٹول ٹپ دکھائیں: {ORANGE}دائیاں بٹن دبائیں
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}شہر کی آبادی شہر کے نام کے ساتھ دکھائیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}مخطط میں لائینوں کی موٹائی: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}زمین بنانے والا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}نقشے کے کنارے سے تیل صاف کرنے والے کادخانے کا زیادہ سے زیادہ فاصلہ: {ORANGE}{STRING} ٹائل{P 0:1 "" یں}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}برف کی اونچائی: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}علاقے کی کٹائی (صرف TerraGenesis میں) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :بہت ہموار
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ہموار
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :رف
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :بہت رف
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}درخت لگانے کا طریقہ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :بہتر بنایا ہوا
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اونچائی والے نقشے کو گھمانا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :الٹی گھڑی وار
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :گھڑی وار
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}ایک سیدھے scenario والا نقشہ کتنا اونچا ہو گا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}نقشے کے کناروں پر منظر کشی فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}جنوبی کنارے پر ایک یا ایک سے زیادہ ٹائلیں خالی نہیں ہیں
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}کسی کنارے پر ایک یا ایک سے زیادہ ٹائلیں پانی کی نہیں ہیں
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}ہیلی کاپٹروں کی ہیلی پیڈ پر خودکار مرمت کر دی جائے: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}منظرکشی والی ٹول بار کو ریل گاڑی/سڑک/پانی/ہوائی اڈے والی ٹول بار سے ملا دیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}چھوٹے نقشے میں زمین کا رنگ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :سبز
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :بنفشی
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}تعمیراتی کام کے دوران پیمائشی ٹول ٹپ دکھائیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}کمپنی کے رنگ دکھائیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :اپنی کمپنی
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :تمام کمپنیاں
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}ٹیم سے بات چیت کے لئے <ENTER> دبائیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :نقشے کو قریب سے دیکھیں
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :نقشے کو ہلائیں
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :آف
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :آف
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :long (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :short (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS palette
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows palette
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :کوئی فعل نہیں
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :تمام غیر تعمیراتی افعال
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :تمام لیکن منظر کشی بدلنے والے افعال
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :تمام افعال
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}گاڑیوں کی ایڈوانسڈ فہرست دیکھیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}سامان بھرنے کی نشانی دکھائیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}جلدی گاڑیوں کو احکامات دینا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}کھیل شروع کرنے یا لوڈ کرنے کے بعد ریل گاڑی کی شروعاتی قسم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :پہلی دستیاب
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :آخری دستیاب
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :زیادہ استعمال شدہ
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}کمپنی کی زیادہ سے زیادہ ریل گاڑیاں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}کمپنی کی زیادہ سے زیادہ گاڑیاں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}کمپنی کے زیادہ سے زیادہ ہوائی جہاز: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}کمپنی کے زیادہ سے زیادہ بحری جہاز: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}کمپیوٹر کے لئے ریل گاڑیاں غیر فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}کمپیوٹر کے لئے گاڑیاں غیر فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}کمپیوٹر کے لئے ہوائی جہاز غیر فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}کمپیوٹر کے لئے بحری جہاز غیر فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}زیادہ کھلاڑیوں والے کھیل میں AI کی اجازت دیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}مرمتی وقفے فیصد میں ہیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}ریل گاڑیوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE}{STRING} دن/٪
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}ریل گاڑیوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE} غیر فعال
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}گاڑیوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE}{STRING} دن/٪
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}گاڑیوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE} غیر فعال
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}ہوائی جہازوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE}{STRING} دن/٪
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}ہوائی جہازوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE} غیر فعال
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}بحری جہازوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE}{STRING} دن/٪
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}بحری جہازوں کا شروعاتی مرمتی وقفہ: {ORANGE} غیر فعال
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}گاڑیوں کی خرابی غیر فعال ہونے کی صورت میں مرمت بھی غیر فعال کر دیں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}مال گاڑی کی حد رفتار فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}الیلٹرک ریل گاڑیاں غیر فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}رنگین خبریں کون سے سال سے شروع ہوں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}شروعاتی سال: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}مستحکم معیشت فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}دوسری کمپنیوں کے حصص خریدنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}اشاروں والی GUI فعال کریں: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}تعمیر کے لئے اشاروں کی شروعاتی قسم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :راستے کے اشارے
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :یک طرفہ راستے کے اشارے
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :صرف راستے کے اشارے
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :تمام
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}نئے شہروں میں سڑکوں کا پھیلاو: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :اچھی سڑکیں
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 گرڈ
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 گرڈ
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :بے ترتیب
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}شہروں کو سڑکیں تعمیر کرنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}شہروں کو چوک تعمیر کرنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}شہروں کو ہوائی اڈوں کا صوتی شور کنٹرول کرنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}کھیل میں نئے شہر تعمیر کرنے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ممنوع
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :اجازت ہے
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :اپنی مرضی کے شہر کے پھیلاو کی اجازت ہے
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}کھیل میں درخت لگانے کی اجازت: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :کوئی نہیں {RED}(لکڑ مل ٹوٹ گئی)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :صرف بارش کے جنگلوں میں
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ہر جگہ
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}بنیادی ٹول بار کی جگہ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}اسٹیٹس بار کی جگہ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE} قریب سے دیکھنے کی حد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE} دور سے دیکھنے کی حد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :عمومی
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}شہر کے بڑھنے کی رفتار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :آہستہ
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :نارمل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :تیز
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :بہت تیز
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}شہروں کے بڑا شہر بننے کی شرح: {ORANGE}{STRING} میں سے ایک
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}شہروں کے بڑا شہر بننے کی شرح: {ORANGE}کوئی نہیں
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}شہر کا شروعاتی ضارب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}انٹرفیس
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}تعمیرات
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}گاڑیاں
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE} اسٹیشن
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}معیشت
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}مد مقابل
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}ڈسپلے کے اختیارات
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}چوراہا
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}اشعارے
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}سامان کو سنبھالنا
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}کمپیوٹر کے کھلاڑی
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}خودکار تبدیلی
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}مرمت
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}روٹنگ
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}ریل گاڑیاں
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}شہر
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}صنعتیں
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}اسکرپٹس
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :اصلی
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommended)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}ریل گاڑیوں کے لئے راستہ ڈھونڈنے والا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}گاڑیوں کا راستہ تلاش کرنے والا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}بحری جہازوں کا راستہ تلاش کرنے والا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}اشاروں پر خودکار ریورس ہونا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}سیٹنگ کی ولیو بدلیں
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}کنفیگریشن فائل میں خرابی ہے ۔ ۔ ۔
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE} ۔ ۔ ۔ array '{STRING}' میں غلطی ہے
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ غیر معیاری (غلط) '{STRING}' قیمت '{STRING}' کے لئے
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE} ۔ ۔ ۔ '{STRING}' سیٹنگ کے آخر میں کُچھ حروف ہیں
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE} ۔ ۔ ۔ NewGRF '{STRING}' کو نظر انداز کر رہے ہیں: اس GRF ID '{STRING}' سے پہلے ہی ایک ہے
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE} ۔ ۔ ۔ غیر معیاری (غلط) NewGRF '{STRING}' کو نظر انداز کر رہے ہیں: {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :نہیں مِلا
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :جامد استعمال کے لئے غیر محفوظ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF نظام
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :OpenTTD کے اِس ورژن سے مطابقت نہیں رکھتا
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :نا معلوم
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}- - - کمپریشن کی سطح '{STRING}' درست نہیں ہے
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE} ۔ ۔ ۔ کھیل بچانے کا یہ فارمیٹ '{STRING}' دستیاب نہیں ہے۔ واپس '{STRING}' پر جا رہے ہیں
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}نیا کھیل
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}کھیل لوڈ کریں
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario کھیلیں
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}اونچائی کے نقشے کو کھیلو
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}منظر نامہ
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}زیادہ کھلاڑی
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}کھیل کے اختیارات
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}مشکل ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}ایڈوانسڈ سیٹنگ
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF چنئے
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}آن لائن مواد دیکھیں
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}باہر نکلو
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}نیا کھیل شروع کریں۔ Ctrl+Click نقشے کی ترتیب کو چھوڑ دے گا
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}بچایا ہوا کھیل لوڈ کریں
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ایک نیا کھیل شروع کرو، اونچائی کے نقشے کو زمین بنا کر
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}اپنی مرضی کا scenario استعمال کرتے ہوئے نیا کھیل شروع کریں
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}اپنی مرضی کی دنیا/scenario بنائیں
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}منظر کشی کا 'temperate' طریقہ چُنئیے
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'sub-arctic' طریقہ چُنئیے
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'sub-tropical' طریقہ چُنئیے
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}منظر کشی کا 'toyland' طریقہ چُنئیے
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}کھیل کے اختیارات دکھائیں
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}مشکلات کے اختیارات دیکھیئے
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}ایڈوانسڈ سیتنگز دیکھیئے
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF سیٹنگز دیکھیئے
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}نئے اور ترمیم شدہ مواد کو ڈاون لوڈ کرنے کے لئے چیک کریں
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' سے باہر نکلو
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}باہر نکلو
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}کیا آپ واقعی OpenTTD کو چھوڑ کر واپس {STRING} میں جانا چاہتے ہیں؟
STR_QUIT_YES :{BLACK}ہاں
STR_QUIT_NO :{BLACK}نہیں
# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS :ونڈوز
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :یونیکس
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}کھیل چھوڑ دو
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس کھیل کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس scenario کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}دھوکے
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}چیک باکسز سے ظاہر ہوتا ہے کہ آپ نے یہ دھوکا پہلے بھی کیا یے
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}رقم کو {CURRENCY_LONG} سے بڑھائیں
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}موجودہ سال بدلیں
# Livery window
STR_LIVERY_STEAM :اسٹیم انجن
STR_LIVERY_DIESEL :ڈیزل انجن
STR_LIVERY_ELECTRIC :الیکٹرک انجن
STR_LIVERY_MONORAIL :مونو ریل انجن
STR_LIVERY_MAGLEV :میگ لیو انجن
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :مسافر کوچ (اسٹیم)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :مسافر کوچ (ڈیزل)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :مسافر کوچ (الیکٹرک)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :مسافر کوچ (مونو ریل)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :مسافر کوچ (میگ لیو)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :مال ڈبہ
STR_LIVERY_BUS :بس
STR_LIVERY_TRUCK :لاری
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :مسافر فیری
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :مال بردار بحری جہاز
STR_LIVERY_HELICOPTER :ہیلی کاپٹر
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :چھرٹا ہوائی جہاز
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :بڑا ہوائی جہاز
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :مسافر ٹرام
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :مال بردار ٹرام
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}چہرہ چنئے
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}چہرہ چننا منسوخ کریں
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}نیا چہرہ چننا قبول کریں
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}مرد
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}مردانہ چہرے چنئے
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}عورت
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}زنانہ چہرے چنئے
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}نیا چہرہ
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}بے ترتیب نیا چہرہ بنائیں
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}ایڈوانسڈ
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}ایڈوانسڈ چہرہ چنئے
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}سادہ
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}سادہ چہرہ چنئے
STR_FACE_LOAD :{BLACK}لوڈ
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}پسندیدہ چہرہ لوڈ کریں
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}کھلاڑی کا چہرہ نمبر
STR_FACE_SAVE :{BLACK}بچائیں
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}پسندیدہ چہرہ بچائیں
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}یورپئین
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}یورپئین چہرہ چنئے
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}افریقی
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}افریقی چہرہ چنئے
STR_FACE_YES :ہاں
STR_FACE_NO :نہیں
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}مونچھیں یا کان کی بالیاں فعال کریں
STR_FACE_HAIR :بال:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}بال بدلیں
STR_FACE_EYEBROWS :بھوئیں:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}بھوئیں بدلیں
STR_FACE_EYECOLOUR :آنکھوں کا رنگ:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}آنکھوں کا رنگ بدلیں
STR_FACE_GLASSES :چشمے:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}چشمے فعال کریں
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}چشمے بدلیں
STR_FACE_NOSE :ناک:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}ناک بدلیں
STR_FACE_LIPS :ہونٹ:
STR_FACE_MOUSTACHE :مونچھیں:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}ہونٹ یا مونچھیں بدلیں
STR_FACE_CHIN :ٹھوڑی:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}ٹھوڑی بدلیں
STR_FACE_JACKET :جیکٹ:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}جیکٹ بدلیں
STR_FACE_COLLAR :کالر:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}کالر بدلیں
STR_FACE_TIE :ٹائی:
STR_FACE_EARRING :بالیاں:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}ٹائی یا بالیاں بدلیں
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}زیادہ کھلاڑی
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}کنکشن:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :انٹرنیٹ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}کھلاڑی کا نام:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}دوسرے کھلاڑی آپ کو اس نام سے جانیں گے
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}نام
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}کھیل کا نام
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}نقشے کا حجم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}تاریخ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}آج کی تاریخ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}سال
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}کھیل کی معلومات
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}کھیل میں شامل ہوں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}سرور ڈھونڈیں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}سرور شامل کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}سرور شروع کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}اپنا سرور خود شروع کریں
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}اپنا نام لکھیں
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}نیا زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}کھیل کا نام:
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}پاس ورڈ رکھیں
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / انٹرنیٹ
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کمپنیاں:
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :کوئی بھی
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
# Network connecting window
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}رابطہ منقطع کریں
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}سرور محفوظ ہے۔ پاس ورڈ بتایہں
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}کمپنی محفوظ ہے۔ پاس ورڈ بتایہں
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}نظارہ کریں
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}نئی کمپنی
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :پیسے دئیں
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :سب سے بات کریں
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :کمپنی سے بات کریں
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :پرائیویٹ پیغام
STR_NETWORK_SERVER :سرور
STR_NETWORK_SPECTATORS :ناظرین
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}بتائیں آپ کتنے پیسے بھیجنا چاہتے ہیں
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}بتایا گیا پاس ورڈ محفوظ نہ کریں
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}کمپنی کا نیا پاس ورڈ رکھیں
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}کمپنی کا پاس ورڈ
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}پہلے سے مقرر شدہ کمپنی کا پاس ورڈ
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}کمپنی کے پاس ورڈ کو تمام نئی کمپنیوں کے لئے پہلے سے مقرر شدہ سمجھیں
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}شامل ہوں
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}اس کمپنی کے طور پر کھیل میں شامل ہوں
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}پاس ورڈ
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}کمپنی کا پاس ورڈ رکھیں
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}بھیجیں
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[ٹیم] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[پرائیویٹ] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[تمام] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[ٹیم] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[ٹیم] سے {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[پرائیویٹ] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[پرائیویٹ] سے {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[تمام] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}نیٹ ورک پر بات کرنے کے لئے پیغام لکھیں
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}نیٹ ورک پر کوئی کھیل نہیں ملا
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}سرور نے آپ کی درخواست کا جواب نہیں دیا
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
# Content downloading window
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}ویب سائٹ دیکھیں
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}یہ مواد دیکھنے کے لئے ویب سائٹ دیکھیں
# Order of these is important!
# Content downloading progress window
# Content downloading error messages
# Transparency settings window
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{GOLD}{STRING}{BLACK}منظور کرتا ہے:
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{GOLD}{STRING}{BLACK}فراہم کرتا ہے:
# Join station window
# Rail construction toolbar
# Rail depot construction window
# Rail waypoint construction window
# Rail station construction window
# Signal window
# Bridge selection window
# Road construction toolbar
# Road depot construction window
# Road vehicle station construction window
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}دریا رکھو.
# Ship depot construction window
# Dock construction window
# Airport toolbar
# Airport construction window
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
# Land generation window (SE)
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}شہر کا حجم:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{G=m}{BLACK}چھوٹا
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{G=m}{BLACK}درمیانہ
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{G=m}{BLACK}بڑا
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{G=m}{BLACK}کوئی سا
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}شہر کا حجم منتخب کرو
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}شہر
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}شہر کی سڑکوں کا پھیلائو:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}اس شہر کیلئے سڑکوں کا بھیلائو منتخب کرو
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}اصلی
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}بہتر سڑکیں
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}کوئٰ سی
# Fund new industry window
# Industry cargoes window
# Land area window
# Description of land area of different tiles
# Houses come directly from their building names
# Industries come directly from their industry names
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن ٹی ٹی ڈی کے متعلق
# Save/load game/scenario
# World generation
# Strings for map borders at game generation
# SE Map generation
# Map generation progress
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} تفصیلی NewGRF معلومات
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE} متحرک NewGRF فائلیں
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE} غیر متحرک NewGRF فائلیں
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب NewGRF فائل اپنے configuration میں شامل کیجئے
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK} فائلوں کو دوبارھ اسکین کیجئے
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK} نئی دستیاب NewGRF فائلوں کی فھرست حاصل کیجئے
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
# NewGRF parameters window
# NewGRF textfile window
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE} معایِئنھ کیجیئے - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} پر {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :طرزِ ریل
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE} صف بندھی کے sprite {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK} اگلی sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK} جایئے sprite تک
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK} جایئے sprite کی طرف۔ اگر sprite اصلی نھیں تو اگلی sprite کی طرف جائیے
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK} پچھلا sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب sprite کا اظھار۔ اس sprite کے نقش میں سف بندی نظر اندازکی جائے گی۔
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK} ارد گرد sprite ھلایئے، X اور Y offset تبدیل کیجئے
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK} منتخب sprite کیجئے
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK} اسکرین سے کسی sprite کو منتخب کیجئے
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE} جایئے sprite تک
# NewGRF (self) generated warnings/errors
# NewGRF related 'general' warnings
# NewGRF status
# NewGRF 'it's broken' warnings
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<غلط سامان>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سامان> کا {COMMA}
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت>
# NewGRF scanning window
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE} فھرستِ اشارھ - {COMMA} اشار{P ھ ے}
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE} اشارے کے الفاظ تبدیل کیجیئے
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} اگلے اشارے تک جایئے
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے اشارے تک جایئے
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK} اشارے کا نام درج کیجیئے
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE} قصبے
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}مٹائو
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}اس شہر کو پورا مٹا دو
# Town local authority window
# Goal window
# Subsidies window
# Station list window
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}تمام قسم کے سامان کا انتخاب کرو (بشمول غیر منتظر سامان کے)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے
# Station view window
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}منتظر: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} سے براستہ ہے {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}منظور کرتا ہے: {WHITE}{STRING}
############ range for rating starts
############ range for rating ends
# Waypoint/buoy view window
# Finances window
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ریل کے ٹکڑے
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} سڑک کے ٹکڑے
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} پانی کی ٹائلیں
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} اسٹیشن کی ٹائلیں
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{COMMA}{WHITE} ہوائی اڈے
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}کوئی نہیں
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}تفصیلات
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}ریل کے ٹکڑے
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}اشارے
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}سڑک کے ٹکرے
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}سڑک
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}ٹرام وے
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}پانی کی ٹائل
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}نہریں
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD} اسٹیشن:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}اسٹیشن کی ٹائل
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}ہوائی اڈے
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}سالانہ ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}سالانہ
# Industry directory
# Industry view
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :دستیاب ریل گاڑیاں
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :دستیاب گاڑیاں
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :دستیاب کشتیاں
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :دستیاب ہوایی جہاز
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
# Group window
# Build vehicle window
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}پہنچ: {GOLD}{COMMA} ٹائلیں
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {7:COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {7:COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ
# Autoreplace window
# Vehicle view
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}اگلی منزل بہت دور ہے
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE} روانگی {DEPOT} کی طرف، {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {DEPOT} پر خدمات، {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED} روک دیا گیا
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED} روک دیا گیا
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN} شروع کر دیا گیا
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN} شروع کر دیا گیا
# Vehicle details
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}حد رفتار: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} پہنچ: {LTBLUE}{COMMA} ٹائلیں
# Extra buttons for train details windows
# Vehicle refit
# Order view
# Order bottom buttons
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
# String parts to build the order string
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (اگلا پڑاو پہنچ سے باہر ہے)
# Time table window
# Date window (for timetable)
# AI debug window
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK} جاری کیجیئے
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK} وقفھ منقطع اور AI کو جاری کیجیئے
# AI configuration window
# Available AIs window
# AI Parameters
# Vehicle loading indicators
# Income 'floats'
# Saveload messages
# Map generation messages
# Soundset messages
# Screenshot related messages
# Error message titles
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے باہر
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے زیادہ قریب
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}ناکافی پیسہ - {CURRENCY_LONG} مزید چاہیے
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ہموار زمین چاہیے
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}یہ نہیں کر سکتا۔۔۔
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} عمارت کو پھلے گرانا ھو گا
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}یہ جگہ صاف نہیں کر سکتا۔۔۔
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}۔۔۔جگھ غیرمناسب
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تعمیرات مکمل یا جاری ھیں
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}۔۔۔ یھ {STRING} کی ملکیت ھے
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}۔۔۔ رقبھ کسی اور کمپنی کی ملکیت ھے
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE} نام منفرد ھونا چاھیے
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} راستے میں ھے
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اس کی اجازت نھیں دیتی
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اضافی ھوائی اڈے تعمیر کرنے کی اجازت نھیں دیتی
# Levelling errors
# Company related errors
# Town related errors
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{G=m}{WHITE}... صرف ان شہروں میں بن سکتا ہے جن کی آبادی ۱۲۰۰ سے زیادہ ہے
# Station construction related errors
# Station destruction related errors
# Waypoint related errors
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE} ڈیپو کا نام تبدیل نھیں کیا جا سکتا۔۔۔
# Autoreplace related errors
# Rail construction errors
# Road construction errors
# Waterway construction errors
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE} ۔۔۔ طرزِ پیڑ کے لیئے غلط طرزِ زپین
# Bridge related errors
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... پل کے دونوں کنارے زمین پر ہونے چاہییں
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE} ۔۔۔ پل زیادھ لمبی ھے
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}یہاں سورنگ نہئ بنا سکتے
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}سورنگ یہاں سے شروع نہئں کر سکتے
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}پہلے سورنگ ختم کرئں
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}دوسری سورنگ بئچ مین ہے
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}سورنگ نقشے سے بائر نکل جاے گی
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}سرنگ کے دوسرے حصے کی طرف روکاوٹ ہے
# Object related errors
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}کوئی عمارت یا چیذ راستے مین ہے
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}کمپنی کا مرکزی دفتر راستے مین ہے
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}آپ یہ زمین نہی خرید سکتے
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... یہ آپ ہی کی ملکیت ہے
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}یہ گروہ تشکیل نہں دے سکتے
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}یہ گروہ ختم نہں سکتے
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}نام تبدیل نہں سکتے
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}اس گروہ سے تمام گاڑیاں نہیں نکال سکتے
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}اس گروہ مین گاڑی شامل نہیں سکتے
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}ریل گاڑی راستے مین ہے
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}سڑک کی گاڑی راستے مین ہے
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}کشتی راستے مین ہے
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ہوایی جہاز راستے مین ہے
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں تبدیل کر سکتے
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ٹرک نہیں تبدیل کر سکتے
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}کشتی نہیں تبدیل کر سکتے
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}ہوایی نہیں تبدیل کر سکتے
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}بہری جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی چلا / روک نہیں سکتے
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی چلا / روک نہیں سکتے
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}بہری جہاز چلا/روک نہیں سکتے
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز چلا/روک نہیں سکتے
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}ریل گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}بہری جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}ھوائی جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی نہیں خرید سکتے
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز نہیں خرید سکتے
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز فروخت نہیں کر سکتے
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}بہری جہاز دستیاب نہیں ھے
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}کھیل میں بہت زیادہ سواریاں
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}مرمت کا دورانیہ تبدیل نہین کرسکتے
# Specific vehicle errors
# Order related errors
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE} ۔ ۔ ۔ ہوائی جہاز کی اتنی پہنچ نہیں ہے
# Timetable related errors
# Sign related errors
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe کا ھم جنس
##id 0x2000
# Town building names
##id 0x4800
# industry names
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl لوہے کی دھات کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy لوہے کی دھات کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh فولاد کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl فولاد کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling فولاد کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster خوراک کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry خوراک کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy خوراک کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl کاغذ کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh کاغذ کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS کاغذ کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover چینی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught چینی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow چینی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover کولا کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught کولا کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow کولا کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover لچھے کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught لچھے کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow لچھے کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover ٹافی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught ٹافی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow ٹافی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover کھلونوں کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught کھلونوں کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow کھلونوں کی ویگن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover مٹھائی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught مٹھائی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow مٹھائی کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover بیٹری کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught بیٹری کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow بیٹری کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover گیسی مشروب کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught گیسی مشروب کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow گیسی مشروب کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover پلاسٹک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught پلاسٹک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow پلاسٹک کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover بلبلوں کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught بلبلوں کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow بلبلوں کا ٹرک
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS تیل کا ٹینکر
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. تیل کا ٹینکر
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS مسافر کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP مسافر کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 ہوائی کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug مسافر کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake مسافر کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate مال بردار کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell مال بردار کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover مال بردار کشتی
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut مال بردار کشتی
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman گنتی
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP تیر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :گرو کائینات
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario ہیلی کاپٹر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :گرو X2 ہیلی کاپٹر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut ہیلی کاپٹر
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(کمپنی {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :گروہ {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} راستے کا نشان
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} راستے کا نشان #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو # {COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} گاڑی ڈیپو
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} گاڑی ڈیپو #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} طیارھ گاھ
STR_UNKNOWN_STATION :نا معلوم اسٹیشن
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :اشارہ
STR_COMPANY_SOMEONE :کوئی
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :تماشائی, {1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}۱
STR_BLACK_2 :{BLACK}۲
STR_BLACK_3 :{BLACK}۳
STR_BLACK_4 :{BLACK}۴
STR_BLACK_5 :{BLACK}۵
STR_BLACK_6 :{BLACK}۶
STR_BLACK_7 :{BLACK}۷
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})