mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-16 00:12:51 +00:00
ad97673399
Translators beware! Please double check your language behaviour! Otherwise, WebTranslator now also checks paramnumber of the plural param, and refuses to accept badly formatted plural or gender params!
2809 lines
242 KiB
Plaintext
2809 lines
242 KiB
Plaintext
##name Polish
|
||
##ownname Polski
|
||
##isocode pl
|
||
##plural 7
|
||
|
||
##id 0x0000
|
||
STR_NULL :
|
||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawedzia mapy
|
||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zbyt blisko krawedzi mapy
|
||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Za malo pieniedzy - wymagane {CURRENCY}
|
||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||
STR_EMPTY :
|
||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany plaski teren
|
||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (w drodze z
|
||
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
|
||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
|
||
STR_000E :
|
||
STR_000F_PASSENGERS :Pasazerowie
|
||
STR_0010_COAL :Wegiel
|
||
STR_0011_MAIL :Poczta
|
||
STR_0012_OIL :Ropa
|
||
STR_0013_LIVESTOCK :Zywiec
|
||
STR_0014_GOODS :Towary
|
||
STR_0015_GRAIN :Zboze
|
||
STR_0016_WOOD :Drewno
|
||
STR_0017_IRON_ORE :Ruda zelaza
|
||
STR_0018_STEEL :Stal
|
||
STR_0019_VALUABLES :Kosztownosci
|
||
STR_001A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
|
||
STR_001B_MAIZE :Kukurydza
|
||
STR_001C_FRUIT :Owoce
|
||
STR_001D_DIAMONDS :Diamenty
|
||
STR_001E_FOOD :Zywnosc
|
||
STR_001F_PAPER :Papier
|
||
STR_0020_GOLD :Zloto
|
||
STR_0021_WATER :Woda
|
||
STR_0022_WHEAT :Pszenica
|
||
STR_0023_RUBBER :Kauczuk
|
||
STR_0024_SUGAR :Cukier
|
||
STR_0025_TOYS :Zabawki
|
||
STR_0026_CANDY :Slodycze
|
||
STR_0027_COLA :Cola
|
||
STR_0028_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
|
||
STR_0029_BUBBLES :Babelki
|
||
STR_002A_TOFFEE :Tofi
|
||
STR_002B_BATTERIES :Baterie
|
||
STR_002C_PLASTIC :Plastik
|
||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane
|
||
STR_002E :
|
||
STR_002F_PASSENGER :Pasazerowie
|
||
STR_0030_COAL :Wegiel
|
||
STR_0031_MAIL :Poczta
|
||
STR_0032_OIL :Ropa
|
||
STR_0033_LIVESTOCK :Zywiec
|
||
STR_0034_GOODS :Towary
|
||
STR_0035_GRAIN :Zboze
|
||
STR_0036_WOOD :Drewno
|
||
STR_0037_IRON_ORE :Ruda zelaza
|
||
STR_0038_STEEL :Stal
|
||
STR_0039_VALUABLES :Kosztownosci
|
||
STR_003A_COPPER_ORE :Ruda miedzi
|
||
STR_003B_MAIZE :Kukurydza
|
||
STR_003C_FRUIT :Owoce
|
||
STR_003D_DIAMOND :Diamenty
|
||
STR_003E_FOOD :Zywnosc
|
||
STR_003F_PAPER :Papier
|
||
STR_0040_GOLD :Zloto
|
||
STR_0041_WATER :Woda
|
||
STR_0042_WHEAT :Pszenica
|
||
STR_0043_RUBBER :kauczuk
|
||
STR_0044_SUGAR :Cukier
|
||
STR_0045_TOY :Zabawki
|
||
STR_0046_CANDY :Slodycze
|
||
STR_0047_COLA :Cola
|
||
STR_0048_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
|
||
STR_0049_BUBBLE :Babelki
|
||
STR_004A_TOFFEE :Tofi
|
||
STR_004B_BATTERY :Baterie
|
||
STR_004C_PLASTIC :Plastik
|
||
STR_004D_FIZZY_DRINK :Napoje gazowane
|
||
STR_004E :
|
||
STR_004F_PASSENGER :{COMMA} pasazerow
|
||
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton wegla
|
||
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} paczek poczty
|
||
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy
|
||
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} sztuk zywca
|
||
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} towarow
|
||
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton zboza
|
||
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton drewna
|
||
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton rudy zelaza
|
||
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton stali
|
||
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} kosztownosci
|
||
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton rudy miedzi
|
||
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton kukurydzy
|
||
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton owocow
|
||
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} paczek diamentow
|
||
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton zywnosci
|
||
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton papieru
|
||
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} zlota
|
||
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} wody
|
||
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton pszenicy
|
||
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kauczuku
|
||
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton cukru
|
||
STR_0065_TOY :{COMMA} zabawek
|
||
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} paczek slodyczy
|
||
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coli
|
||
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton waty cukrowej
|
||
STR_0069_BUBBLE :{COMMA} babelkow
|
||
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton tofi
|
||
STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateria
|
||
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastiku
|
||
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} napoju gazowanego
|
||
STR_008E :
|
||
STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
|
||
STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
|
||
STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
|
||
STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
|
||
STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
|
||
STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
|
||
STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
|
||
STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
|
||
STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
|
||
STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
|
||
STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
|
||
STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
|
||
STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
|
||
STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
|
||
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
|
||
STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
|
||
STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
|
||
STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
|
||
STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
|
||
STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
|
||
STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
|
||
STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
|
||
STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
|
||
STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
|
||
STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
|
||
STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
|
||
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
|
||
STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
|
||
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
|
||
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
|
||
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
|
||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
|
||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcje gry
|
||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Wiadomosc
|
||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
|
||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic....
|
||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu....
|
||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}
|
||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD
|
||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy
|
||
|
||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Wyjscie
|
||
STR_00C8_YES :{BLACK}Tak
|
||
STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
|
||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz zakonczyc ta gre i wrocic do {STRING}?
|
||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
||
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
||
STR_00D0_NOTHING :Nic
|
||
STR_00D1_DARK_BLUE :Ciemno niebieski
|
||
STR_00D2_PALE_GREEN :Blado zielony
|
||
STR_00D3_PINK :Rozowy
|
||
STR_00D4_YELLOW :Zolty
|
||
STR_00D5_RED :Czerowny
|
||
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Jasno niebieski
|
||
STR_00D7_GREEN :Zielony
|
||
STR_00D8_DARK_GREEN :Ciemno zielony
|
||
STR_00D9_BLUE :Niebieski
|
||
STR_00DA_CREAM :Kremowy
|
||
STR_00DB_MAUVE :Fiolkoworozowy
|
||
STR_00DC_PURPLE :Purpurowy
|
||
STR_00DD_ORANGE :Pomaranczowy
|
||
STR_00DE_BROWN :Brazowy
|
||
STR_00DF_GREY :Szary
|
||
STR_00E0_WHITE :Bialy
|
||
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za duzo pojazdow w grze
|
||
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
||
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokalizacja
|
||
STR_00E5_CONTOURS :Uksztaltowanie
|
||
STR_00E6_VEHICLES :Pojazdy
|
||
STR_00E7_INDUSTRIES :Fabryki
|
||
STR_00E8_ROUTES :Drogi i koleje
|
||
STR_00E9_VEGETATION :Roslinnosc
|
||
STR_00EA_OWNERS :Wlasciciele
|
||
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
|
||
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
|
||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki
|
||
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki
|
||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
|
||
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
||
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
||
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
||
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
||
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Pociagi
|
||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
|
||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Statki
|
||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
|
||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
|
||
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla
|
||
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia
|
||
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las
|
||
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
|
||
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria
|
||
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm
|
||
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka
|
||
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia
|
||
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe
|
||
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza
|
||
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Huta
|
||
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
|
||
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze
|
||
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota
|
||
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia
|
||
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow
|
||
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi
|
||
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sad
|
||
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja kauczuku
|
||
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody
|
||
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien
|
||
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
|
||
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej
|
||
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy
|
||
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii
|
||
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli
|
||
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami
|
||
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek
|
||
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku
|
||
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych
|
||
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow
|
||
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi
|
||
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru
|
||
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
|
||
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek
|
||
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
|
||
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
|
||
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
|
||
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Wyboista ziemia
|
||
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
|
||
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Odslonieta ziemia
|
||
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pola
|
||
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
|
||
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
|
||
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Woda
|
||
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela
|
||
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
|
||
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki
|
||
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
|
||
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snieg
|
||
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Wiadomosc
|
||
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuluj
|
||
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
||
STR_0130_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
|
||
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Za duzo zdefiniowanych nazw
|
||
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nazwa jest juz uzywana
|
||
|
||
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
||
STR_0134_UNIX :Unix
|
||
STR_0135_OSX :OSX
|
||
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
||
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
||
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
||
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||
|
||
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Brytyjski (mile)
|
||
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metryczny (kilometry)
|
||
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
|
||
STR_013C_CARGO :{BLACK}Ladunek
|
||
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacja
|
||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pojemnosc
|
||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Calkowity ladunek
|
||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu:
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nowa gra
|
||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
|
||
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Wprowadzenie/Demo
|
||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Gra jednoosobowa
|
||
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra wieloosobowa
|
||
|
||
STR_64 :64
|
||
STR_128 :128
|
||
STR_256 :256
|
||
STR_512 :512
|
||
STR_1024 :1024
|
||
STR_2048 :2048
|
||
STR_MAPSIZE :{BLACK}Wielkosc mapy:
|
||
STR_BY :{BLACK}*
|
||
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje gry
|
||
|
||
STR_0150_SOMEONE :ktos{SKIP}{SKIP}
|
||
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
|
||
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
|
||
STR_0153_SUBSIDIES :Subsydia
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu
|
||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Wykres przychodow
|
||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewozonego ladunku
|
||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historia dokonan
|
||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Wykres wartosci firmy
|
||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ladunek
|
||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Szczegolowa tabela efektywnosci
|
||
############ range for menu ends
|
||
|
||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
||
STR_015C_SAVE_GAME :Zapisz gre
|
||
STR_015D_LOAD_GAME :Wczytaj gre
|
||
STR_015E_QUIT_GAME :Opusc gre
|
||
STR_015F_QUIT :Wyjscie
|
||
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chesz skonczyc gre?
|
||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Wyjscie
|
||
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Wybierz porzadek sortowania (malejaco/rosnaco)
|
||
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania
|
||
SRT_SORT_BY :{BLACK}Sortowanie
|
||
|
||
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacja
|
||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcja
|
||
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
|
||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Przetransportowano
|
||
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nazwa
|
||
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nazwa
|
||
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
|
||
STR_SORT_BY_UNSORTED :Nieposortowane
|
||
STR_SORT_BY_NUMBER :Numer
|
||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w ostatnim roku
|
||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku
|
||
STR_SORT_BY_AGE :Wiek
|
||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodnosc
|
||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Calkowita pojemnosc dla typu towaru
|
||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Predkosc maks.
|
||
|
||
############ range for months starts
|
||
STR_0162_JAN :Sty
|
||
STR_0163_FEB :Lut
|
||
STR_0164_MAR :Mar
|
||
STR_0165_APR :Kwi
|
||
STR_0166_MAY :Maj
|
||
STR_0167_JUN :Cze
|
||
STR_0168_JUL :Lip
|
||
STR_0169_AUG :Sie
|
||
STR_016A_SEP :Wrz
|
||
STR_016B_OCT :Paz
|
||
STR_016C_NOV :Lis
|
||
STR_016D_DEC :Gru
|
||
############ range for months ends
|
||
|
||
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
||
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
||
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
|
||
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjscie
|
||
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste stacji firmy
|
||
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Wyswietl mape
|
||
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl mape, liste miast
|
||
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyswietl liste miast
|
||
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyswietl informacje finansowe firmy
|
||
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyswietl informacje ogolne firmy
|
||
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyswietl wykresy
|
||
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyswietl tabele firm
|
||
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste pociagow firmy
|
||
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samochodow firmy
|
||
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste statkow firmy
|
||
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Wyswietl liste samolotow firmy
|
||
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Przyblizenie
|
||
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalenie
|
||
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow kolejowych
|
||
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Budowa drog
|
||
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budowa portow
|
||
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Budowa lotnisk
|
||
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Roslinnosc, znaki komunikacyjne itp
|
||
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacje o terenie
|
||
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcje
|
||
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
||
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
||
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie mozna zmienic okresu miedzy serwisowaniem...
|
||
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamkniecie okna
|
||
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytul okienka - przeciagnij to by ruszyc oknem
|
||
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykalne dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
|
||
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliknij i przeciagnij by zmienic rozmiar okna
|
||
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynkow itp w danym kwadracie terenu
|
||
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu
|
||
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu
|
||
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przesuwu - przesuwa liste gora/dol
|
||
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo
|
||
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie
|
||
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie
|
||
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie
|
||
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaz drogi na mapie
|
||
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie
|
||
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela
|
||
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie
|
||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
|
||
|
||
############ range for service numbers starts
|
||
STR_0199_YEAR :{COMMA} rok ({COMMA})
|
||
STR_019A_YEARS :{COMMA} lata ({COMMA})
|
||
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA} lata ({COMMA})
|
||
############ range for service numbers ends
|
||
|
||
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Samochod
|
||
STR_019D_AIRCRAFT :Samolot
|
||
STR_019E_SHIP :Statek
|
||
STR_019F_TRAIN :Pociag
|
||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest stary
|
||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary
|
||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany
|
||
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie
|
||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A
|
||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_01A6_N_A :Brak
|
||
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A9_NONE :Brak
|
||
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nazwa
|
||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
|
||
############ range for days starts
|
||
STR_01AC_1ST :1szy
|
||
STR_01AD_2ND :2gi
|
||
STR_01AE_3RD :3ci
|
||
STR_01AF_4TH :4ty
|
||
STR_01B0_5TH :5ty
|
||
STR_01B1_6TH :6ty
|
||
STR_01B2_7TH :7my
|
||
STR_01B3_8TH :8my
|
||
STR_01B4_9TH :9ty
|
||
STR_01B5_10TH :10ty
|
||
STR_01B6_11TH :11ty
|
||
STR_01B7_12TH :12ty
|
||
STR_01B8_13TH :13ty
|
||
STR_01B9_14TH :14ty
|
||
STR_01BA_15TH :15ty
|
||
STR_01BB_16TH :16ty
|
||
STR_01BC_17TH :17ty
|
||
STR_01BD_18TH :18ty
|
||
STR_01BE_19TH :19ty
|
||
STR_01BF_20TH :20ty
|
||
STR_01C0_21ST :21szy
|
||
STR_01C1_22ND :22gi
|
||
STR_01C2_23RD :23ci
|
||
STR_01C3_24TH :24ty
|
||
STR_01C4_25TH :25ty
|
||
STR_01C5_26TH :26ty
|
||
STR_01C6_27TH :27my
|
||
STR_01C7_28TH :28my
|
||
STR_01C8_29TH :29ty
|
||
STR_01C9_30TH :30ty
|
||
STR_01CA_31ST :31szy
|
||
############ range for days ends
|
||
|
||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Przelaczanie miedzy duza/mala mapa
|
||
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Wybierz Wprowadzenie/Demo
|
||
|
||
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}
|
||
|
||
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
||
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
|
||
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Dzwiek/muzyka
|
||
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaz okno dzwiek/muzyka
|
||
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Wszystko
|
||
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl
|
||
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nowy styl
|
||
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
||
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Wlasny 1
|
||
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Wlasny 2
|
||
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc muzyki
|
||
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc efektow dzwiekowych
|
||
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
||
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
|
||
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
|
||
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zatrzymaj muzyke
|
||
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Odgrywaj muzyke
|
||
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Przesun suwaki zeby ustawic glosnosc dzwiekow i muzyki
|
||
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
||
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
||
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Sciezka{SETX 88}Tytul
|
||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Przypadkowo
|
||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
|
||
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Wybor Programu
|
||
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz sciezek
|
||
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
|
||
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wyczysc
|
||
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
|
||
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Obecny program sciezek
|
||
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
|
||
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
|
||
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
|
||
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 1' (definiowany)
|
||
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 2' (definiowany)
|
||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczysc obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
|
||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki
|
||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik na sciezce aby dodac do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
|
||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Przelacz przypadkowo on/off
|
||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaz okno wyboru sciezek
|
||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usludze zeby wysrodkowac widok na Fabryke/Miasto
|
||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Trudnosc ({STRING})
|
||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ostatnia wiadomosc/ogloszenie
|
||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ustawienia wiadomosci
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Poprzednie wiadomosci
|
||
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci
|
||
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcje wiadomosci
|
||
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy wiadomosci:-
|
||
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza
|
||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika
|
||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / kleski
|
||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy
|
||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
|
||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
|
||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nowe pojazdy
|
||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku
|
||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydia
|
||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ogolne informacje
|
||
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie)
|
||
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach
|
||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
|
||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Czolowka firm ktora osiagnela poziom {NUM}{}({STRING})
|
||
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
|
||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
||
STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmen
|
||
STR_0214_ENTREPRENEUR :Przedsiebiorca
|
||
STR_0215_INDUSTRIALIST :Przemyslowiec
|
||
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
|
||
STR_0217_MAGNATE :Magnat
|
||
STR_0218_MOGUL :Mogul
|
||
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon Stulecia
|
||
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
||
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'!
|
||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'!
|
||
STR_021D :{BLACK}
|
||
STR_021E :{WHITE}
|
||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tworzenie scenariusza
|
||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor scenariusza
|
||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generowanie ladu
|
||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Przypadkowy lad
|
||
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Kasowanie ladu
|
||
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zwieksz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
|
||
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
|
||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Geneowanie przypadkowego ladu
|
||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz
|
||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetuj krajobraz
|
||
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz?
|
||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generacja krajobrazu
|
||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generacja miast
|
||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generacja fabryk
|
||
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcja drog
|
||
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Roslinnosc i inne obiekty
|
||
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generacja miast
|
||
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nowe miasto
|
||
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
|
||
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac miasta...
|
||
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...zbyt blisko krawedzi mapy
|
||
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zbyt bliko innego miasta
|
||
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwa parcela
|
||
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zbyt wiele miast
|
||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta
|
||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozszerz
|
||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Dowolne miasto
|
||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu
|
||
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generacja fabryk
|
||
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kopalnia wegla
|
||
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrownia
|
||
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Tartak
|
||
STR_0243_FOREST :{BLACK}Las
|
||
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refineria
|
||
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platforma wiertnicza
|
||
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryka
|
||
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Huta
|
||
STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
|
||
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza
|
||
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pole naftowe
|
||
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
|
||
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Zaklady papiernicze
|
||
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Przetwornia jedzenia
|
||
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukarnia
|
||
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kopalnia zlota
|
||
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Tartak
|
||
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sad
|
||
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatacja kauczuku
|
||
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbiornik wody
|
||
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wieza wody
|
||
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Kopalnia diamentow
|
||
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi
|
||
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Las waty cukrowej
|
||
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zaklady
|
||
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma Baterii
|
||
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Studnie Coli
|
||
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Sklep z zabawkami
|
||
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabryka zabawek
|
||
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontanny plastiku
|
||
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych
|
||
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator babelkow
|
||
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Kopalnia tofi
|
||
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Kopalnia cukru
|
||
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla
|
||
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zbuduj Elektrownie
|
||
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zbuduj Tartak
|
||
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadz Las
|
||
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zbuduj Rafinerie
|
||
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
|
||
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke
|
||
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zbuduj Hutel
|
||
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme
|
||
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza
|
||
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe
|
||
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200)
|
||
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze
|
||
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia
|
||
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zbuduj Drukarnie
|
||
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota
|
||
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach)
|
||
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno)
|
||
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
|
||
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Posadz Plantacje kauczuku
|
||
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
|
||
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zbuduj Wieze cisnien (Mozna zbudowac tylko w miastach)
|
||
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie diamentow
|
||
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy miedzi
|
||
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadz Las waty cukrowej
|
||
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Cukiernie
|
||
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zbuduj Farme Baterii
|
||
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli
|
||
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami
|
||
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke zabawek
|
||
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku
|
||
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych
|
||
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow
|
||
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi
|
||
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru
|
||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}...
|
||
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto
|
||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
|
||
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadz drzewa
|
||
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiesc napis
|
||
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Dowolne drzewa
|
||
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie
|
||
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny
|
||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiesc Latarnie morska
|
||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiesc Antene
|
||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definuj obszar pustyni.{}Wcinij i trzymaj CTRL by usunac
|
||
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definuj akwen wodny.{}Okolice beda zalane jesli sa na poziomie morza
|
||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Skasuj
|
||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Skasuj to miasto calkowicie
|
||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz
|
||
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Wczytaj scenariusz
|
||
STR_0294_QUIT_EDITOR :Wyjdz z edytora
|
||
STR_0295 :
|
||
STR_0296_QUIT :Wyjscie
|
||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie
|
||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj scenariusz
|
||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz
|
||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj scenariusz
|
||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
|
||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Wyjscie z edytora
|
||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
|
||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok
|
||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok
|
||
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie
|
||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
|
||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednie
|
||
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Duze
|
||
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wybierz wielkosc miasta
|
||
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Wielkosc miasta:
|
||
|
||
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
||
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc lub ogloszenie
|
||
STR_OFF :Wyl
|
||
STR_SUMMARY :Sumarycznie
|
||
STR_FULL :Pelne
|
||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
|
||
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazwy pojazdow
|
||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||
STR_02BE_DEFAULT :Domyslne
|
||
STR_02BF_CUSTOM :Wlasne
|
||
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Zapisz wlasne nazwy
|
||
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Wybor nazw pojazdow
|
||
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdow na dysk
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcje gry
|
||
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcje gry
|
||
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci
|
||
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Ustawienia trudnosci
|
||
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha
|
||
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfiguracja patcha
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia newgrf
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Ustawienia newgrf
|
||
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
||
STR_GAMEOPTMENU_0B :
|
||
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
|
||
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
|
||
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
|
||
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
|
||
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie znakow
|
||
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Wyswietlanie znakow
|
||
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
|
||
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
|
||
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Pelna animacja
|
||
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pelna animacja
|
||
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Wszystkie detale
|
||
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Wszystkie detale
|
||
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki
|
||
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Przezroczyste budynki
|
||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
|
||
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info o terenie.
|
||
STR_02D6 :
|
||
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
|
||
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
|
||
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD'
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_02DB_OFF :{BLACK}Wyl.
|
||
STR_02DA_ON :{BLACK}Wla.
|
||
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyswietl subsydia
|
||
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia
|
||
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
|
||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra podglad
|
||
STR_SIGN_LIST :Lista tablic
|
||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
|
||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA}
|
||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podglad {COMMA}
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopuj do podgladu
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Wstaw z podgladu
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ustawia okno glowne na pozycje z podgladu
|
||
|
||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Waluta
|
||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor waluty
|
||
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednostki miary
|
||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci
|
||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy drogowe
|
||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wybierz strone po ktorej maja jezdzic samochody
|
||
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazda po lewej
|
||
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazda po prawej
|
||
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazwy miast
|
||
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Wybierz styl nazw miast
|
||
|
||
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autozapis
|
||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Wybierz przerwy pomiedzy autozapisami
|
||
STR_02F7_OFF :Wyl
|
||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Co 3 miesiace
|
||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Co 6 miesiecy
|
||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Co 12 miesiecy
|
||
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Rozpocznij nowa gre
|
||
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Wczytaj zapisana gre
|
||
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Zobacz demo/tutorial
|
||
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Stworz wlasny swiat/scenariusz
|
||
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Wybor jednego gracza
|
||
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Wybierz gre wieloosobowa dla 2-8 graczy
|
||
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje gry
|
||
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Wyswietl opcje trudnosci
|
||
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Rozpocznij gre uzywajac wlasnego scenariusza
|
||
STR_0304_QUIT :{BLACK}Wyjscie
|
||
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Wyjdz z 'OpenTTD'
|
||
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Zobacz demo/wprowadzenie
|
||
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
|
||
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
|
||
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
|
||
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
|
||
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
|
||
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb.
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_INDUSTRY_DIR :Katalog fabryk
|
||
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsieb.
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb.
|
||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
|
||
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych
|
||
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko na pustyni
|
||
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
|
||
|
||
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
|
||
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Blad zrzutu ekranu!
|
||
|
||
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia
|
||
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Serwis samochodow
|
||
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Serwis pociagow
|
||
STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Serwis samolotow
|
||
STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Serwis statkow
|
||
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Serwis pociagow (zaawansowany)
|
||
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS
|
||
STR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * *
|
||
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}prosze zaczekac do zakonczenia!
|
||
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
|
||
|
||
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
||
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
||
|
||
############ start of townname region
|
||
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angielski (Oryginal)
|
||
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuskie
|
||
STR_TOWNNAME_GERMAN :Niemieckie
|
||
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angielski (Rozszezone)
|
||
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Poludniowoamerykanskie
|
||
STR_TOWNNAME_SILLY :Glupie
|
||
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Szwedzkie
|
||
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holenderskie
|
||
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finskie
|
||
STR_TOWNNAME_POLISH :Polskie
|
||
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slowackie
|
||
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norweskie
|
||
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Wegierskie
|
||
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriackie
|
||
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunskie
|
||
STR_TOWNNAME_CZECH :Czeskie
|
||
STR_TOWNNAME_SWISS :Szwajcarskie
|
||
############ end of townname region
|
||
|
||
STR_CURR_GBP :Funty ({POUNDSIGN})
|
||
STR_CURR_USD :Dolary ($)
|
||
STR_CURR_EUR :Euro (<28>)
|
||
STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN})
|
||
STR_CURR_ATS :Szylingi (ATS)
|
||
STR_CURR_BEF :Franki belgijskie (BEF)
|
||
STR_CURR_CHF :Franki szwajcarskie (CHF)
|
||
STR_CURR_CZK :Korony czeskie (CZK)
|
||
STR_CURR_DEM :Marki niemieckie(DEM)
|
||
STR_CURR_DKK :Korony dunskie (DKK)
|
||
STR_CURR_ESP :Pesety (ESP)
|
||
STR_CURR_FIM :Marki finskie (FIM)
|
||
STR_CURR_FRF :Franki fr. (FRF)
|
||
STR_CURR_GRD :Drachmy (GRD)
|
||
STR_CURR_HUF :Forinty (HUF)
|
||
STR_CURR_ISK :Korony islandzckie (ISK)
|
||
STR_CURR_ITL :Liry (ITL)
|
||
STR_CURR_NLG :Guldeny (NLG)
|
||
STR_CURR_NOK :Korony norweskie (NOK)
|
||
STR_CURR_PLN :Zloty (PLN)
|
||
STR_CURR_ROL :Lewy rumunskie (Lei)
|
||
STR_CURR_RUR :Ruble (rur)
|
||
STR_CURR_SEK :Korony szweckie (SEK)
|
||
|
||
STR_CURR_CUSTOM :Wlasne...
|
||
|
||
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezyk
|
||
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu
|
||
|
||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pelny ekran
|
||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym
|
||
|
||
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu
|
||
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu
|
||
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zrzutu ekranu
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
|
||
|
||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdego miesiaca
|
||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Blad autozapisu
|
||
|
||
STR_MONTH_JAN :Styczen
|
||
STR_MONTH_FEB :Luty
|
||
STR_MONTH_MAR :Marzec
|
||
STR_MONTH_APR :Kwiecien
|
||
STR_MONTH_MAY :Maj
|
||
STR_MONTH_JUN :Czerwiec
|
||
STR_MONTH_JUL :Lipiec
|
||
STR_MONTH_AUG :Sierpien
|
||
STR_MONTH_SEP :Wrzesien
|
||
STR_MONTH_OCT :Pazdziernik
|
||
STR_MONTH_NOV :Listopad
|
||
STR_MONTH_DEC :Grudzien
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}
|
||
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
|
||
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez polecen
|
||
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_PASSENGERS :pasazerow
|
||
STR_BAGS :workow
|
||
STR_TONS :ton
|
||
STR_LITERS :litrow
|
||
STR_ITEMS :sztuk
|
||
STR_CRATES :skrzyn
|
||
STR_RES_OTHER :inne
|
||
STR_NOTHING :
|
||
|
||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
|
||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
|
||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - -
|
||
|
||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil.
|
||
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY}
|
||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
|
||
|
||
# Start of order review system.
|
||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
|
||
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Pociag {COMMA} nie ma polecen
|
||
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia
|
||
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samochod {COMMA} nie ma polecen
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
|
||
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
|
||
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Statek {COMMA} nie ma polecen
|
||
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia
|
||
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Samolot {COMMA} nie ma polecen
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
|
||
# end of order system
|
||
|
||
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (brak pieniedzy)
|
||
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (brak pieniedzy)
|
||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (brak pieniedzy)
|
||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (brak pieniedzy)
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguracja Patcha
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguracja Patcha
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja Patcha
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Wyl
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Wla
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele etc. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skretow o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi nonstop z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Szukanie nowych zajezdni: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nowy algorytm szukania drogi dla pociagow: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz pojazdy zatrzymane
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdow
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ostrzegaj jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie starzeja sie: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks wieku
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimalna ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Pokaz populacje miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (razem z przezroczystymi budynkami): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks liczba samolotow na gracza: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks liczba statkow na gracza: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Pociagi niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Samochody niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Samoloty niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}{STRING} dni
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}niedostepne
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}{STRING} dni
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Serwis niedostepny jesli uszkodzenia pojazdow wylaczone: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data rozpoczecia: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Data zakonczenia: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwol kupowac udzialy w innych firmach
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratke(i)
|
||
STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Zezwol na automatyczne stawianie sygnalow pbs: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :z lewej
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :centralnie
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :z prawej
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}{STRING} pkt
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}niedostepne
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfejs
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcje
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stacje
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomia
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Zawodnicy
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :niedostepne
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmiana wartosci
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore lub wszystkie domyslne okresy miedzyserwisowania sa sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni sa poprawne
|
||
|
||
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajobraz umiarkowany
|
||
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :krajobraz arktyczny
|
||
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :krajobraz tropikalny
|
||
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajobraz zabawkowy
|
||
|
||
STR_CHEATS :{WHITE}Tricki
|
||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku
|
||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow. Zwaz, ze zostanie to zapamietane na wieki!
|
||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64}
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gra jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw etc.): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunele moga sie krzyzowac: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Odrzutowce nie beda sie rozbijac (czesto) na malych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmien klimat: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmien date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Pozwol modyfikowac wielkosc produkcji: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}
|
||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_GO_TO_WAYPOINT :Idz przez {WAYPOINT}
|
||
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idz bez przestanku przez {WAYPOINT}
|
||
|
||
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Pkt. kontrolny {TOWN}
|
||
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA}
|
||
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Pkt. kontrolny
|
||
|
||
STR_WAYPOINT :{WHITE}Pkt kontrolny
|
||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego
|
||
|
||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
||
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edytuj nazwe pkt. kontrolnego
|
||
|
||
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pkt. kontrolnego...
|
||
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmiana torow na pkt. kontrolny
|
||
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie mozna zbudowac pkt. kontolnego tutaj...
|
||
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie mozna usunac pkt. kontolnego z tego miejsca...
|
||
|
||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail
|
||
|
||
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu
|
||
|
||
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz?
|
||
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele przypadkowych miast
|
||
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami
|
||
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych
|
||
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami
|
||
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw...
|
||
|
||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Zmiana terenu, wywyzszanie/obnizanie ladu, sadzenie drzew itp.
|
||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz
|
||
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Poziom ladu
|
||
|
||
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sadzenie drzew roznych rodzajow
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac kanalu...
|
||
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Buduj kanaly
|
||
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac sluzy...
|
||
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Buduj sluzy
|
||
STR_LANDINFO_LOCK :Sluza
|
||
|
||
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja w uzyciu!
|
||
|
||
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||
|
||
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nie mozna usunac czesci stacji...
|
||
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nie mozna zmienic typu torow w tym miejscu...
|
||
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zamiana/Unowoczesnienie typu torow
|
||
|
||
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Przeciagnij tutaj lokomotywe by sprzedac caly pociag
|
||
|
||
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Przeciagnij i upusc
|
||
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Budowanie stacji uzywajac przeciagnij i upusc
|
||
|
||
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Szybkie przewijanie w grze
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomosci
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}List ostatnich wiadomosci
|
||
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Wylacz wszystko
|
||
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Wlacz wszystko
|
||
|
||
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie wegla
|
||
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadz las
|
||
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zbuduj platforme wiertnicza
|
||
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Wybuduj farme
|
||
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy miedzi
|
||
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do ropy
|
||
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota
|
||
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow
|
||
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza
|
||
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje owocow
|
||
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadz plantacje kauczuku
|
||
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Zbuduj ujecie wody
|
||
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadz las waty cukrowej
|
||
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zbuduj farme baterii
|
||
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Odwiert do coli
|
||
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku
|
||
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zbuduj generator babelkow
|
||
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi
|
||
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru
|
||
|
||
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysl
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano)
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% przetransportowano)
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||
|
||
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
|
||
|
||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku
|
||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociagu
|
||
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag
|
||
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow
|
||
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowania w procentach: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana produkcji
|
||
|
||
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
|
||
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
|
||
|
||
############ network gui strings
|
||
|
||
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Gra wieloosobowa
|
||
|
||
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza:
|
||
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To jest nazwa pod ktora beda Cie widziec inni gracze
|
||
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Polaczenie:
|
||
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wybierz miedzy gra w internecie a gra w sieci lokalnej
|
||
|
||
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Uruchomienie serwera
|
||
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Uruchomienie wlasnego serwera
|
||
|
||
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa
|
||
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry
|
||
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezyk, wersja serwera, itp.
|
||
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klinknij na grze z listy by ja wybrac
|
||
|
||
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szukanie serwera
|
||
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera
|
||
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj serwer
|
||
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaj serwer do listy ktora bedzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier.
|
||
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
|
||
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientow
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientow podlaczonych / klientow maks.
|
||
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE
|
||
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezyk: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Krajobraz: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Rozmiar mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Wersja serwera: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adres serwera: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
||
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data uruchomienia: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Biezaca data: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chronione haslem!
|
||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERWER WYLACZONY
|
||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERWER PELNY
|
||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA
|
||
|
||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Przylacz sie do gry
|
||
|
||
|
||
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpocznij nowa gre
|
||
|
||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry:
|
||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
|
||
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw haslo
|
||
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry
|
||
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mape:
|
||
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilosc klientow:
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Ustaw maksymalna liczbe klientow. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione.
|
||
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_LAN :LAN
|
||
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
||
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
||
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (zaawansowane)
|
||
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klientow
|
||
STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klientow
|
||
STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klientow
|
||
STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klientow
|
||
STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klientow
|
||
STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klientow
|
||
STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klientow
|
||
STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klientow
|
||
STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klientow
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Uzywany jezyk w grze:
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze.
|
||
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij gre
|
||
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem
|
||
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Zaladuj gre
|
||
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
|
||
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zaladuj scenariusz
|
||
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Uruchom gre sieciowa uzywajac scenariusza
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_LANG_ANY :Dowolny
|
||
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angielski
|
||
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Niemiecki
|
||
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
|
||
|
||
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do polaczenia: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub rozpoczac
|
||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma
|
||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy
|
||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana
|
||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ogladaj gre jako widz
|
||
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Polacz z firma
|
||
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz zarzadzac ta firma
|
||
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Odswiez serwer
|
||
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Odswiez informacje o serwerze
|
||
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O FIRMIE
|
||
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa firmy: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
|
||
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Biezacy bilans: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Przychod w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Wydajnosc: {WHITE}{NUM}
|
||
|
||
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Pojazdy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Gracze: {WHITE}{STRING}
|
||
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Laczenie...
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Laczenie..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autoryzacja..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Oczekiwanie..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Pobieranie mapy..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Przetwarzanie danych..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Rejestracja..
|
||
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach..
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klientow chce sie przylaczyc
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotad pobranych
|
||
|
||
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Rozlaczony
|
||
|
||
STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Wprowadz tekst do wyslania
|
||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Wprowadz ilosc pieniedzy jaka chcesz przekazac
|
||
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadz haslo
|
||
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadz haslo
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista klientow
|
||
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nieodpowiada
|
||
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej.
|
||
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej.
|
||
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera.
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera.
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nie mozna polaczyc.
|
||
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}.
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Blad protokolu, polaczenie zostalo przerwane.
|
||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze.
|
||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Zle haslo.
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pelen
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Masz zabroniony dostep do tego serwera
|
||
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Zostales wyrzucony z serwera
|
||
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ulatwienia sa niedozwolone na tym serwerze
|
||
|
||
STR_NETWORK_ERR_LEFT :opuscil gre
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :blad ogolny
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :blad synchronizacji
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nie mozna zaladowac mapy
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :polaczenie utracone
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :blad protokolu
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie autoryzowane
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany nieznany pakiet
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :zla wersja
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Nazwa juz w uzyciu
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :zle haslo gry
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :bledne id gracza w DoCommand
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probowal uzyc ulatwien
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :przylaczyl sie do gry
|
||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dal Ci troche pieniedzy ({CURRENCY})
|
||
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :przekazales dla {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY})
|
||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Zespol] {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Zespol] do {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prywatna] {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prywatna] do {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Wszyscy] {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :zmienil swoja nazwe na
|
||
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serwer zamknal sesje
|
||
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Restart serwera...{}Prosze czekac...
|
||
|
||
STR_NETWORK_SERVER :Serwer
|
||
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
|
||
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brak)
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Wyrzucony
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Przekazanie pieniedzy
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mow do wszystkich
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mow do firmy
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Prywatna wiadomosc
|
||
|
||
|
||
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Wyslij
|
||
|
||
############ end network gui strings
|
||
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Rozmiar mapy X: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmiar mapy Y: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
##id 0x0800
|
||
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_0801_COST :{RED}Koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
|
||
STR_0803_INCOME :{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
|
||
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
|
||
STR_FEEDER :{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
|
||
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
|
||
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
|
||
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna wzniesc ladu tutaj...
|
||
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna obnizyc ladu tutaj...
|
||
STR_080A_ROCKS :Skaly
|
||
STR_080B_ROUGH_LAND :Pagorkowaty teren
|
||
STR_080C_BARE_LAND :Odkryty teren
|
||
STR_080D_GRASS :Trawa
|
||
STR_080E_FIELDS :Pola
|
||
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasniezony teren
|
||
STR_0810_DESERT :Pustynia
|
||
|
||
##id 0x1000
|
||
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zlym kierunku
|
||
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemozliwa kombinaca torow
|
||
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel
|
||
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juz na poziome morza
|
||
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko
|
||
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow
|
||
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Pociag w zajezdni
|
||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juz zbudowano
|
||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory
|
||
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Zbyt wiele zajezdni
|
||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
|
||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny trak.
|
||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja szyny MagLev
|
||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
|
||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni...
|
||
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji...
|
||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow...
|
||
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow...
|
||
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow...
|
||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow...
|
||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni
|
||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska
|
||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny trak.
|
||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja szyny MagLev
|
||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torow
|
||
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow)
|
||
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
|
||
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa znakow kolejowych
|
||
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
|
||
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
|
||
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow
|
||
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybor mostu - klik na wybranym moscie aby go zbudowac
|
||
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej
|
||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tory
|
||
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Tory wraz z sygnalizacja
|
||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa
|
||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest wlasnoscia innej firmy
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory ze zwykla sygnalizacja
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory z pre-sygnalami
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory z sygnalizacja wyjsciowa
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory z sygnalizacja combo
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Tory kolejowe wraz z sygnalami pbs
|
||
|
||
|
||
|
||
##id 0x1800
|
||
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w zla strone
|
||
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge
|
||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tworzenie drog
|
||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wybierz most drogowy
|
||
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi...
|
||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca...
|
||
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
|
||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni...
|
||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac przystanku...
|
||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie mozna zbudowac stacji ciezarowek...
|
||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi
|
||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Sekcja budowy drog
|
||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybuduj zajezdnie samochodowa(do budowania i serwisowania pojazdow)
|
||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Budowa przystanku
|
||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Wybuduj zat. ladowania ciezarowek
|
||
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu drogowego
|
||
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
|
||
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla konstrukcji drog
|
||
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Wybor mostow - klik na wybranym moscie aby go wybudowac
|
||
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybiesz umiejscowienie zajezdni samochod.
|
||
STR_1814_ROAD :Droga
|
||
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oswietleniem ulicznym
|
||
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami
|
||
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa
|
||
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Poziom przecinania sie drog/torow
|
||
|
||
##id 0x2000
|
||
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miasta
|
||
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
||
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budynek musi byc najpierw zburzony
|
||
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domow: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_2007_RENAME_TOWN :Zmien nazwe miasta
|
||
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta...
|
||
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} Lokalne wladze nie pozwalaja na to
|
||
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie
|
||
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie
|
||
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmien nazwe miasta
|
||
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasazerow w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
|
||
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
|
||
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maly blok mieszkalny
|
||
STR_2012_CHURCH :Kosciol
|
||
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Duzy biurowiec
|
||
STR_2014_TOWN_HOUSES :Domki miejskie
|
||
STR_2015_HOTEL :Hotel
|
||
STR_2016_STATUE :Pomnik
|
||
STR_2017_FOUNTAIN :Fontanna
|
||
STR_2018_PARK :Park
|
||
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
|
||
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
|
||
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nowoczesny biurowiec
|
||
STR_201C_WAREHOUSE :Magazyny
|
||
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biurowiec
|
||
STR_201E_STADIUM :Stadion
|
||
STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
|
||
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne wladze
|
||
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaz informacje o lokalnych wladzach
|
||
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze
|
||
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocena transportu firmy:
|
||
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsydia
|
||
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta subsydiow dla uslugi przewozu:-
|
||
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
|
||
STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
|
||
STR_202A_NONE :{ORANGE}Zadne
|
||
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uslugi juz subsydiowane:-
|
||
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
||
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
|
||
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane.
|
||
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana
|
||
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze!
|
||
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok!
|
||
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok!
|
||
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok!
|
||
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok!
|
||
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie
|
||
STR_2036_COTTAGES :Domki
|
||
STR_2037_HOUSES :Domy
|
||
STR_2038_FLATS :Mieszkania
|
||
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Wysoki biurowiec
|
||
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
|
||
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Sklepy i biura
|
||
STR_203C_THEATER :Teatr
|
||
STR_203D_STADIUM :Stadion
|
||
STR_203E_OFFICES :Biura
|
||
STR_203F_HOUSES :Domy
|
||
STR_2040_CINEMA :Kino
|
||
STR_2041_SHOPPING_MALL :Centrum handlowe
|
||
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Wykonaj
|
||
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali
|
||
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej
|
||
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozliwe dzialanie:
|
||
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala kampania reklamowa
|
||
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednia kampania reklamowa
|
||
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duza kampania reklamowa
|
||
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj rekonstrukcje drog
|
||
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Wybuduj statue wlasciciela
|
||
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Ufunduj nowe budynki
|
||
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kup wylacznasc na uslugi
|
||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Daj lapowke lokalnym wladzom
|
||
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij mala kampanie reklamowa, aby zachecic pasazerow i fabryki do twoich uslug.{} Koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{} Koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{} Koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{} Koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{} Koszt: {CURRENCY}
|
||
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow!
|
||
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie)
|
||
STR_2059_IGLOO :Iglo
|
||
STR_205A_TEPEES :Tipi
|
||
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dom-Czajniczek
|
||
STR_205C_PIGGY_BANK :Swinka-skarbonka
|
||
|
||
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
||
STR_TOWN :{TOWN}
|
||
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
||
STR_STATION :{STATION}
|
||
|
||
##id 0x2800
|
||
STR_LANDSCAPING :Krajobraz
|
||
STR_2800_PLANT_TREES :Zasadz drzewa
|
||
STR_2801_PLACE_SIGN :Postaw napis
|
||
STR_2802_TREES :{WHITE}Drzewa
|
||
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drzewo juz tu jest
|
||
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
|
||
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie mozna posadzic drzewa...
|
||
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zbyt wiele napisow
|
||
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie mozna umiescic napisu...
|
||
STR_280A_SIGN :Napis
|
||
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu
|
||
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie mozesz zmienic nazwy napisu...
|
||
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
|
||
STR_280E_TREES :Drzewa
|
||
STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy
|
||
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Pole kaktusow
|
||
|
||
##id 0x3000
|
||
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Wybor stacji
|
||
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Wybor lotiska
|
||
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacja
|
||
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ilosc peronow
|
||
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlugosc peronu
|
||
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
|
||
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do wiecej niz jednej stacji/miejsca zalad.
|
||
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zalad. w tym miescie
|
||
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk.
|
||
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele przystankow autobusowych
|
||
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zbyt wiele stacji dla ciezarowek
|
||
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk.
|
||
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje
|
||
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
|
||
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc lotnisko
|
||
|
||
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad.
|
||
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy.
|
||
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Oceny
|
||
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Przyjmuje
|
||
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych:
|
||
|
||
############ range for rating starts
|
||
STR_3035_APPALLING :Beznadziejne
|
||
STR_3036_VERY_POOR :Bardzo slabe
|
||
STR_3037_POOR :Slabe
|
||
STR_3038_MEDIOCRE :Srednie
|
||
STR_3039_GOOD :Dobre
|
||
STR_303A_VERY_GOOD :Bardzo dobre
|
||
STR_303B_EXCELLENT :Wysmienite
|
||
STR_303C_OUTSTANDING :Bezkonkurencyjne
|
||
############ range for rating ends
|
||
|
||
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
||
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING}
|
||
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} lub {STRING}
|
||
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING}
|
||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} i {STRING}
|
||
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja przystanku
|
||
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacja st.s.ciez.
|
||
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Zbyt blisko innego przystanku
|
||
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Zbyt blisko innego przystanku ciez.
|
||
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek
|
||
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc przystanek.
|
||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacje
|
||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
|
||
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
|
||
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
|
||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyc port
|
||
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wybierz orientacje stacji
|
||
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wybierz ilosc peronow na stacji
|
||
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji
|
||
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
|
||
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek
|
||
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centruj widok na stacji
|
||
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaz ocene stacji
|
||
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku
|
||
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow
|
||
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby scentrowac glowny widok na stacji
|
||
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska
|
||
STR_3059_SMALL :{BLACK}Male
|
||
STR_305A_LARGE :{BLACK}Duze
|
||
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Lotnisko metropoli
|
||
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe
|
||
STR_305B_SIZE :{BLACK}Rozmiar
|
||
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa
|
||
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
|
||
STR_3060_AIRPORT :Lotnisko
|
||
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Miejsce zaladunku
|
||
STR_3062_BUS_STATION :Przystanek
|
||
STR_3063_SHIP_DOCK :Port
|
||
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Podswietl zasieg projektowanej stacji
|
||
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nie podswietlaj zasiegu projektowanej stacji
|
||
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Podswietlaj zasieg
|
||
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Wybierz stacje jednoszynowa.
|
||
STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
|
||
STR_3069_BUOY :Boja
|
||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze
|
||
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Lotnisko
|
||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
|
||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne
|
||
|
||
##id 0x3800
|
||
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja stoczni
|
||
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byc wybudowane na wodzie
|
||
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stoczni...
|
||
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}wybierz orientacje stoczni
|
||
STR_3804_WATER :Woda
|
||
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeze lub brzeg rzeki
|
||
STR_3806_SHIP_DEPOT :Stocznia
|
||
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie mozna wybudowac na wodzie
|
||
|
||
##id 0x4000
|
||
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Zapisz gre
|
||
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Zaladuj gre
|
||
STR_4002_SAVE :{BLACK}Zapisz
|
||
STR_4003_DELETE :{BLACK}Usun
|
||
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
||
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB wolnego
|
||
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu
|
||
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie mozna zapisac gry
|
||
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nie mozna usunac pliku
|
||
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nie mozna wczytac gry
|
||
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista napedow, katalogow i zapisanych plikow gry
|
||
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
|
||
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Skasuj zaznaczona zapisana gre
|
||
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy
|
||
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
|
||
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna
|
||
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :generacja przypadkowej nowej gry
|
||
|
||
##id 0x4800
|
||
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze
|
||
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||
STR_4802_COAL_MINE :Kopalnia wegla
|
||
STR_4803_POWER_STATION :Elektrownia
|
||
STR_4804_SAWMILL :Tartak
|
||
STR_4805_FOREST :Las
|
||
STR_4806_OIL_REFINERY :Rafineria
|
||
STR_4807_OIL_RIG :Platforma wiertnicza
|
||
STR_4808_FACTORY :Fabryka
|
||
STR_4809_PRINTING_WORKS :Drukarnia
|
||
STR_480A_STEEL_MILL :Huta
|
||
STR_480B_FARM :Farma
|
||
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kopalnia rudy miedzi
|
||
STR_480D_OIL_WELLS :Pole naftowe
|
||
STR_480E_BANK :Bank
|
||
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Przetwornia jedzenia
|
||
STR_4810_PAPER_MILL :Zaklad papierniczy
|
||
STR_4811_GOLD_MINE :Kopalnia zlota
|
||
STR_4812_BANK :Bank
|
||
STR_4813_DIAMOND_MINE :Kopalnia diamentow
|
||
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Kopalnia rudy zelaza
|
||
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sad
|
||
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantacja kauczuku
|
||
STR_4817_WATER_SUPPLY :Ujecie wody
|
||
STR_4818_WATER_TOWER :Wieza cisnien
|
||
STR_4819_FACTORY :Fabryka
|
||
STR_481A_FARM :Farma
|
||
STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak
|
||
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej
|
||
STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy
|
||
STR_481E_BATTERY_FARM :Battery Farm
|
||
STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli
|
||
STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami
|
||
STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek
|
||
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontanny plastiku
|
||
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabryka napojow gazowanych
|
||
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator babelkow
|
||
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Kopalnia tofi
|
||
STR_4826_SUGAR_MINE :Kopalnia cukru
|
||
|
||
############ range for requires starts
|
||
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}
|
||
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
||
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
||
############ range for requires ends
|
||
|
||
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu:
|
||
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
|
||
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie
|
||
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}!
|
||
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}!
|
||
STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa...
|
||
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu
|
||
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oglasza bliskie zamkniecie!
|
||
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
|
||
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
|
||
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwieksza produkcje!
|
||
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
|
||
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
|
||
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {INDUSTRY} Podwojenie produkcji!
|
||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcja zmniejszona o 50%
|
||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja spadla o 50%
|
||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy
|
||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zwiekszona o {COMMA}%!
|
||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zmniejszona o {COMMA}%!
|
||
|
||
##id 0x5000
|
||
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Pociag w tunelu
|
||
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Samochod w tunelu
|
||
STR_5002 :
|
||
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze
|
||
STR_5004 :
|
||
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu
|
||
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel
|
||
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most
|
||
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu
|
||
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Rowny lad lub woda wymagana pod mostem
|
||
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Poczatek i koniec musza byc w jednej linii
|
||
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejscie tunelu
|
||
STR_500C :
|
||
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, Stalowy
|
||
STR_500F_GIRDER_STEEL :Dzwigarowy, Stalowy
|
||
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, Stalowy
|
||
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany, Betonowy
|
||
STR_5012_WOODEN :Drewniany
|
||
STR_5013_CONCRETE :Betonowy
|
||
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny, Stalowy
|
||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, Krzemowy
|
||
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac mostu...
|
||
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tunelu...
|
||
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel kolejowy
|
||
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel samochodowy
|
||
STR_5019 :
|
||
STR_501A :
|
||
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stalowy most kolejowy podwieszany
|
||
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most kolejowy
|
||
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most kolejowy
|
||
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
|
||
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drewniany most kolejowy
|
||
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonowy most kolejowy
|
||
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stalowy most drogowy podwieszany
|
||
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stalowy dzwigarowy most drogowy
|
||
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stalowy wspornikowy most drogowy
|
||
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
|
||
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drewniany most drogowy
|
||
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonowy most drogowy
|
||
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cylindryczny most kolejowy
|
||
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cylindryczny most drogowy
|
||
STR_5029_STEEL :Stalowy
|
||
|
||
##id 0x5800
|
||
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
|
||
STR_5801_TRANSMITTER :Antena
|
||
STR_5802_LIGHTHOUSE :Latarnia
|
||
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Glowna siedziba firmy
|
||
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze
|
||
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy
|
||
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu...
|
||
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to juz jest Twoje!
|
||
|
||
|
||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||
##id 0x6000
|
||
STR_SV_EMPTY :
|
||
STR_SV_UNNAMED :Bez nazwy
|
||
STR_SV_TRAIN_NAME :Pociag {COMMA}
|
||
STR_SV_ROADVEH_NAME :Samochod {COMMA}
|
||
STR_SV_SHIP_NAME :Statek {COMMA}
|
||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA}
|
||
|
||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Polnoc
|
||
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Poludnie
|
||
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Wschod
|
||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachod
|
||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum
|
||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
|
||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
|
||
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
|
||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgorza
|
||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Tartak
|
||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro
|
||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Gielda
|
||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lotnisko
|
||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Nafta
|
||
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia
|
||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
|
||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Pawilon
|
||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bocznica
|
||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Rozjazd
|
||
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Gorny
|
||
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny
|
||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
|
||
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las
|
||
|
||
############ end of savegame specific region!
|
||
|
||
##id 0x6800
|
||
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Poziom trudnosci
|
||
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Zapisz
|
||
|
||
############ range for difficulty levels starts
|
||
STR_6801_EASY :{BLACK}Latwy
|
||
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Sredni
|
||
STR_6803_HARD :{BLACK}Trudny
|
||
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Wlasny
|
||
############ range for difficulty levels ends
|
||
|
||
############ range for difficulty settings starts
|
||
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA}%
|
||
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Wspolczynnik subsydiow: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ilosc morz/jezior: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zawracanie pociagow: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Kleski zywiolowe: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Nastawienie wladz do zmian lokalnych terenow: {ORANGE}{STRING}
|
||
############ range for difficulty settings ends
|
||
|
||
STR_26816_NONE :Brak
|
||
STR_6816_LOW :Malo
|
||
STR_6817_NORMAL :Srednio
|
||
STR_6818_HIGH :Duzo
|
||
STR_6819 :{BLACK}<
|
||
STR_681A :{BLACK}>
|
||
STR_681B_VERY_SLOW :Bardzo wolno
|
||
STR_681C_SLOW :Wolno
|
||
STR_681D_MEDIUM :Srednio
|
||
STR_681E_FAST :Szybko
|
||
STR_681F_VERY_FAST :Bardzo szybko
|
||
STR_VERY_LOW :Bardzo niski
|
||
STR_6820_LOW :Niski
|
||
STR_6821_MEDIUM :Sredni
|
||
STR_6822_HIGH :Wysoki
|
||
STR_6823_NONE :Brak
|
||
STR_6824_REDUCED :Zredukowany
|
||
STR_6825_NORMAL :Normaly
|
||
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
||
STR_6827_X2 :x2
|
||
STR_6828_X3 :x3
|
||
STR_6829_X4 :x4
|
||
STR_682A_VERY_FLAT :Bardzo szybko
|
||
STR_682B_FLAT :Plaski
|
||
STR_682C_HILLY :Pagorkowaty
|
||
STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorski
|
||
STR_682E_STEADY :Stabilna
|
||
STR_682F_FLUCTUATING :Zmienna
|
||
STR_6830_IMMEDIATE :Natychmiast
|
||
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 miesiace po graczu
|
||
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 miesiacy po graczu
|
||
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 miesiacy po graczu
|
||
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu trasy i na stacjach
|
||
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Na koncu trasy
|
||
STR_6836_OFF :Wylaczone
|
||
STR_6837_ON :Wlaczone
|
||
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaz liste hi-score
|
||
STR_6839_PERMISSIVE :Przyjazne
|
||
STR_683A_TOLERANT :Tolerancyjne
|
||
STR_683B_HOSTILE :Wrogie
|
||
|
||
##id 0x7000
|
||
STR_7000 :
|
||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
||
STR_7002_PLAYER :(Gracz {COMMA})
|
||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}nowa twarz
|
||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Schemat koloru
|
||
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schemat koloru:
|
||
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nowy schemat koloru
|
||
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazwa firmy
|
||
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezes
|
||
STR_700A_COMPANY_NAME :Nazwa firmy
|
||
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Prezesa
|
||
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy...
|
||
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa...
|
||
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME}
|
||
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Wydatki/Przychody
|
||
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
||
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje
|
||
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy
|
||
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pociagow
|
||
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samocodow
|
||
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samolotow
|
||
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie statkow
|
||
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Utrzymywanie wlasnosci
|
||
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Przychod z pociagow
|
||
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Przychod z samochodow
|
||
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychod z samolotow
|
||
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychod ze statkow
|
||
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obsluga pozyczki
|
||
STR_701D_OTHER :{GOLD}Inne
|
||
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
||
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
||
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Calkowicie:
|
||
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
||
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Wykres przychodow
|
||
STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
|
||
STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
|
||
STR_7024 :{COMMA}
|
||
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Wykres obrotow
|
||
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilans bankowy
|
||
STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozyczka
|
||
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. pozyczka: {BLACK}{CURRENCY64}
|
||
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
||
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702A_REPAY :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksymalna dozwolona pozyczka wynosi {CURRENCY}
|
||
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nie mozna pozyczyc wiecej pieniedzy...
|
||
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozyczka juz splacona
|
||
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
|
||
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nie mozna zwrocic pozyczki...
|
||
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie mozesz wydac pieniedzy, ktore sa pozyczone z banku...
|
||
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
|
||
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmien kolor pojazdow firmy
|
||
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmien imie prezesa
|
||
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmien nazwe firmy
|
||
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorow
|
||
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zwieksz wielkosc pozyczki
|
||
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki
|
||
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezes)
|
||
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
|
||
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Pojazdy:
|
||
STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA} pociag
|
||
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA} pociagi(ow)
|
||
STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA} samochod
|
||
STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} samochody(ow)
|
||
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} samolot
|
||
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} samoloty(ow)
|
||
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA} statek
|
||
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA} statki(ow)
|
||
STR_7042_NONE :{WHITE}Brak
|
||
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Wybor twarzy
|
||
STR_7044_MALE :{BLACK}Mezczyzna
|
||
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kobieta
|
||
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nowa twarz
|
||
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
|
||
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
|
||
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Wybierz meska twarz
|
||
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
|
||
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz
|
||
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
|
||
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
|
||
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresow firm
|
||
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl
|
||
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
|
||
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
|
||
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Wartowsc firmy
|
||
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabela Ligi Firm
|
||
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
||
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
||
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
|
||
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie!
|
||
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes)
|
||
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych!
|
||
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostal sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
|
||
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {COMPANY} za {CURRENCY}?
|
||
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
|
||
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane!
|
||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc!
|
||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}!
|
||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nie mozna kupic firmy...
|
||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Oplaty za przewoz
|
||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
|
||
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 20 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 kwadratow
|
||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
|
||
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
STR_7066_ENGINEER :Inzynier
|
||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Zarzadca ruchu
|
||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator transportu
|
||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Kierownik drog
|
||
STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor
|
||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive
|
||
STR_706C_CHAIRMAN :Chairman
|
||
STR_706D_PRESIDENT :Prezes
|
||
STR_706E_TYCOON :Magnat
|
||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa siedziby gl.
|
||
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna
|
||
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy
|
||
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej...
|
||
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Zobacz SG
|
||
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Zmien polozenie SG
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Haslo
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie.
|
||
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ustaw haslo firmy
|
||
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju!
|
||
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii!
|
||
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przelacz duze/male okienko
|
||
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w firmie
|
||
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w firmie
|
||
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kup 25% udzialow w tej firmie
|
||
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w tej firmie
|
||
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nie mozna kupic 25% udzialow w tej firmie...
|
||
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}nie mozna sprzedac 25% udzialow w tej firmie...
|
||
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
|
||
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}{} {COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
|
||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostalo przejete przez {COMPANY}!
|
||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ta firma nie sprzedaje jeszcze akcji...
|
||
|
||
##id 0x8000
|
||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowoz)
|
||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
||
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
||
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
||
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
||
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
||
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parowoz)
|
||
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parowoz)
|
||
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parowoz)
|
||
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parowoz)
|
||
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
||
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
||
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
||
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
||
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
||
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
||
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
||
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
||
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
||
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
||
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
||
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
||
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrowoz)
|
||
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrowoz)
|
||
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrowoz)
|
||
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrowoz)
|
||
STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
|
||
STR_801C_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
|
||
STR_801D_COAL_CAR :Wagon na wegiel
|
||
STR_801E_OIL_TANKER :Cysterna
|
||
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
|
||
STR_8020_GOODS_VAN :Wagon towarowy
|
||
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
|
||
STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
|
||
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
|
||
STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
|
||
STR_8025_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
|
||
STR_8026_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
|
||
STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
|
||
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
|
||
STR_8029_WATER_TANKER :Cysterna na wode
|
||
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
|
||
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
|
||
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
|
||
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
|
||
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon na tofi
|
||
STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
|
||
STR_8030_COLA_TANKER :Cysterna na cole
|
||
STR_8031_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
|
||
STR_8032_TOY_VAN :Wagon na zabawki
|
||
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
|
||
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
|
||
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
|
||
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
|
||
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrowoz)
|
||
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||
STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
|
||
STR_803A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
|
||
STR_803B_COAL_CAR :Wagon na wegiel
|
||
STR_803C_OIL_TANKER :Cysterna
|
||
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
|
||
STR_803E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
|
||
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
|
||
STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
|
||
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
|
||
STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
|
||
STR_8043_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
|
||
STR_8044_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
|
||
STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon do papieru
|
||
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
|
||
STR_8047_WATER_TANKER :Cysterna do wody
|
||
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
|
||
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
|
||
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
|
||
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
|
||
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
|
||
STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
|
||
STR_804E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
|
||
STR_804F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
|
||
STR_8050_TOY_VAN :Wagon na zabawki
|
||
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
|
||
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
|
||
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
|
||
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrowoz)
|
||
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrowoz)
|
||
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrowoz)
|
||
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrowoz)
|
||
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||
STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon pasazerski
|
||
STR_805A_MAIL_VAN :Wagon pocztowy
|
||
STR_805B_COAL_CAR :Wagon na wegiel
|
||
STR_805C_OIL_TANKER :Wagon na rope
|
||
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec
|
||
STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy
|
||
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno
|
||
STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno
|
||
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza
|
||
STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal
|
||
STR_8063_ARMORED_VAN :Opancerzony wagon
|
||
STR_8064_FOOD_VAN :Wagon na zywnosc
|
||
STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon na papier
|
||
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon na rude miedzi
|
||
STR_8067_WATER_TANKER :Cysterna na wode
|
||
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon na owoce
|
||
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon na kauczuk
|
||
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon na cukier
|
||
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon na wate cukrowa
|
||
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon na toffi
|
||
STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon na babelki
|
||
STR_806E_COLA_TANKER :Cysterna na Cole
|
||
STR_806F_CANDY_VAN :Wagon na cukierki
|
||
STR_8070_TOY_VAN :Wagon na zabawki
|
||
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon na baterie
|
||
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon na napoje gazowane
|
||
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon na plastik
|
||
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
|
||
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
|
||
STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
|
||
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
|
||
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
|
||
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
|
||
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
|
||
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Balogh
|
||
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel Uhl
|
||
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Ciezarowka na wegiel DW
|
||
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na poczteMPS
|
||
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Reynard
|
||
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Perry
|
||
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na MightyMover
|
||
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Powernaught
|
||
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Ciezarowka na Wizzowow
|
||
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Witcombe
|
||
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Foster
|
||
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cysterna do ropy Perry
|
||
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Talbott
|
||
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Uhl
|
||
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Foster
|
||
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Balogh
|
||
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Craighead
|
||
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Goss
|
||
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Hereford
|
||
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Thomas
|
||
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Goss
|
||
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Witcombe
|
||
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Foster
|
||
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Moreland
|
||
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza MPS
|
||
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Uhl
|
||
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Samochod do rudy zelaza Chippy
|
||
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Balogh
|
||
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Uhl
|
||
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Samochod do stali Kelling
|
||
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Balogh
|
||
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Uhl
|
||
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Samochod opancerzony Foster
|
||
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Foster
|
||
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Perry
|
||
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Samochod do zywnosci Chippy
|
||
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Uhl
|
||
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru Balogh
|
||
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Samochod do papieru MPS
|
||
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi MPS
|
||
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Uhl
|
||
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Samochod do rudy miedzi Goss
|
||
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cysterna do wody Uhl
|
||
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cysterna do wody Balogh
|
||
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cysterna do wody MPS
|
||
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Balogh
|
||
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Uhl
|
||
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Samochod do owocow Kelling
|
||
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku Balogh
|
||
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku Uhl
|
||
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Samochod do kauczuku RMT
|
||
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier MightyMover
|
||
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Powernaught
|
||
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Samochod do cukier Wizzowow
|
||
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cysterna na Cole MightyMover
|
||
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cysterna na ColePowernaught
|
||
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cysterna na ColeWizzowow
|
||
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa MightyMover
|
||
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Samochod do waty cukrowa Powernaught
|
||
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Samochod do waty cukrowa Wizzowow
|
||
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi MightyMover
|
||
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Powernaught
|
||
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Samochod do toffi Wizzowow
|
||
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Samochod do zabawek MightyMover
|
||
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Samochod do zabawek Powernaught
|
||
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Samochod do zabawek Wizzowow
|
||
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow MightyMover
|
||
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Powernaught
|
||
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Samochod do cukierkow Wizzowow
|
||
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii MightyMover
|
||
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Powernaught
|
||
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Samochod do baterii Wizzowow
|
||
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
|
||
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
|
||
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cysterna na napoje gazowane izzowow
|
||
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku MightyMover
|
||
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Powernaught
|
||
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Samochod do plastiku Wizzowow
|
||
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow MightyMover
|
||
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow Powernaught
|
||
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Samochod do babelkow Wizzowow
|
||
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tankowiec MPS
|
||
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tankowiec CS-Inc.
|
||
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski MPS
|
||
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski FFP
|
||
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Poduszkowiec Bakewell 300
|
||
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Prom pasazerski Chugger-Chug
|
||
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Prom pasazerski Shivershake
|
||
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Statek towarowy Yate
|
||
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Statek towarowy Bakewell
|
||
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Statek towarowy Mightymover
|
||
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Statek towarowy Powernaut
|
||
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
||
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
||
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
||
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Cotswald LB-8
|
||
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Cotswald LB-9
|
||
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Cotswald LB80
|
||
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Cotswald LB-10
|
||
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Cotswald LB-11
|
||
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
||
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
||
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
||
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
||
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
||
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
||
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
||
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
||
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
||
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
||
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
||
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
||
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
||
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
||
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
||
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
||
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
||
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
||
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
||
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
||
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
||
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
||
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
||
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
||
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
||
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
||
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
||
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
||
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario
|
||
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2
|
||
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut
|
||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow
|
||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
|
||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotywa
|
||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :Samochod
|
||
STR_8104_AIRCRAFT :Samolot
|
||
STR_8105_SHIP :Statek
|
||
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Lokomotywa jednoszynowa
|
||
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotywa na poduszce magnetyczej
|
||
|
||
##id 0x8800
|
||
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia
|
||
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy pociag przybyl do {STATION}!
|
||
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
|
||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociag na drodze
|
||
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
|
||
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
|
||
STR_8806_GO_TO :Idz do {STATION}
|
||
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idz do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
|
||
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idz do {STATION} (Wyladunek)
|
||
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i wyladuj)
|
||
STR_880A_GO_TO_LOAD :Idz do {STATION} (Zaladunek)
|
||
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idz do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
|
||
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idz bez przystanku do {STATION}
|
||
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
|
||
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Wyladunek)
|
||
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i oproznij)
|
||
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Zaladunek)
|
||
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
|
||
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idz do {TOWN} zajezdni
|
||
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni
|
||
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do {TOWN} zajezdni
|
||
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Bledne polecenie)
|
||
|
||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :nieznany cel
|
||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusto
|
||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
|
||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Pociag {COMMA} czeka w zajezdni
|
||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
|
||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||
STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informacje
|
||
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociag zbyt dlugi
|
||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni
|
||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociagi
|
||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi
|
||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe
|
||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nowe pociagi Maglev
|
||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Buduj pojazd
|
||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
|
||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Pomin
|
||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Usun
|
||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
|
||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idz do
|
||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Zaladunek
|
||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Rozladunek
|
||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Kolejnosc)
|
||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec polecen - -
|
||
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_SERVICE :{BLACK}Serwis
|
||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna wybudowac lokomotywy...
|
||
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie
|
||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pociag musi byc zatrzymany w zajezdni
|
||
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni...
|
||
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
|
||
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wiele polecen
|
||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie mozna wstawic polecenia...
|
||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia...
|
||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia...
|
||
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Trzeba najpierw wybudowac zajezdnie
|
||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem...
|
||
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
||
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy...
|
||
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni.
|
||
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem...
|
||
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
|
||
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych pociagow (wymaga zajezdni)
|
||
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Pociagi - klik na pociagu po info, przeciagnij pojazd/wagon aby dodac
|
||
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj nowy pociag
|
||
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac
|
||
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni
|
||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
|
||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu
|
||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu
|
||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag
|
||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu
|
||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu
|
||
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni
|
||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Wymuszony wyjazd pociagu bez czekania na sygnal
|
||
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Odwroc kierunek jazdy pociagu
|
||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
|
||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zwieksz okres miedzy serwisowaniem
|
||
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zmniejsz okres miedzy serwisowaniem
|
||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaz szczegoly przewozonych towarow
|
||
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
|
||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu
|
||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku
|
||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc
|
||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne
|
||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usun podswietlone polecenie
|
||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop'
|
||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu
|
||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek
|
||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku
|
||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis
|
||
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} juz dostepna!
|
||
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA}t{}Predkosc: {VELOCITY} Moc: {COMMA}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
|
||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria
|
||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
|
||
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Moc: {LTBLUE}{COMMA}KM{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
|
||
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_8861_STOPPED :{RED}Zatrzymany
|
||
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo...
|
||
STR_8863_CRASHED :{RED}Wypadek!
|
||
|
||
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nazwa pociagu
|
||
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu...
|
||
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nazwa pociagu
|
||
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar w kolizji
|
||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu...
|
||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu
|
||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu...
|
||
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do zrzutu cargo
|
||
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Przewiez
|
||
|
||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie
|
||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
|
||
|
||
##id 0x9000
|
||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochod na drodze
|
||
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochody
|
||
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa
|
||
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
|
||
STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informacje
|
||
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nowy Samochod
|
||
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj pojazd
|
||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu...
|
||
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Musisz najpierw zbudowac zajezdnie samochodowa
|
||
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
|
||
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
|
||
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
|
||
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej
|
||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu...
|
||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu...
|
||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam.
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY}
|
||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam...
|
||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
|
||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info
|
||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.)
|
||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd
|
||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu
|
||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu
|
||
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni
|
||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia
|
||
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaz detale samochodu
|
||
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info
|
||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj nowy samochod
|
||
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac
|
||
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej
|
||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info
|
||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod
|
||
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod!
|
||
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
|
||
|
||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochod
|
||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna nazwac samochodu...
|
||
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nazwij samochod
|
||
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}!
|
||
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}!
|
||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem
|
||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar po zderzeniu z pociagiem
|
||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu...
|
||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
|
||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu
|
||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu
|
||
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu...
|
||
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jedz do {TOWN} zajednia sam.
|
||
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam.
|
||
|
||
##id 0x9800
|
||
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje morskie
|
||
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcje portowe
|
||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
|
||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Stocznia
|
||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki
|
||
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statki
|
||
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nie mozna zbudowac statku...
|
||
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zbudowac stocznie
|
||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nowe statki
|
||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Budowa statku
|
||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Statek musi byc zatrzymany w stoczni
|
||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie mozna sprzedac statku...
|
||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nie mozna wybudowac statku...
|
||
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze
|
||
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
|
||
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
|
||
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
|
||
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku...
|
||
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni...
|
||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
|
||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni
|
||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu
|
||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow)
|
||
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku
|
||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Budowa nowego statku
|
||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac
|
||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni
|
||
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje
|
||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni)
|
||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje
|
||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku
|
||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek
|
||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku
|
||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku
|
||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Wyslij statek do stoczni
|
||
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly statku
|
||
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy statek!
|
||
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {STRING}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
|
||
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nazwa statku
|
||
|
||
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nazwa statku
|
||
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku...
|
||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}!
|
||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi
|
||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boji...
|
||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
|
||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu statku
|
||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
|
||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
|
||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj statek aby przewozil inny rodzaj towaru
|
||
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
|
||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku
|
||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek
|
||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku
|
||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:-
|
||
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
|
||
STR_9842_REFITTABLE :(zm. typu lad.)
|
||
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Idz do stoczni w {TOWN}
|
||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Serwisuj w stoczni w {TOWN}
|
||
|
||
##id 0xA000
|
||
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lotniska
|
||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nie mozna tu wybudowac lotniska...
|
||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nowy samolot
|
||
STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informacje
|
||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nowy samolot
|
||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa samolotu
|
||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zbudowac samolotu...
|
||
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
|
||
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
|
||
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
|
||
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
|
||
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY} (w ostatnim roku: {CURRENCY})
|
||
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru...
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
|
||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Samolot {COMMA} czeka w hangarze
|
||
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest w drodze
|
||
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu
|
||
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot wlasnie leci
|
||
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Trzeba najpierw zbudowac lotnisko
|
||
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
||
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze
|
||
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna sprzedac samolotu...
|
||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstrukcje lotnicze
|
||
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Budowa lotniska
|
||
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
|
||
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem)
|
||
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
|
||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa nowego samolotu
|
||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac
|
||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru
|
||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje
|
||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow
|
||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot
|
||
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu
|
||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu
|
||
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru
|
||
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu
|
||
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu!
|
||
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
|
||
|
||
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nazwa samolotu
|
||
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu...
|
||
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nazwa samolotu
|
||
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}!
|
||
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar na {STATION}
|
||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbil sie z braku paliwa, zginelo {COMMA} osob!
|
||
STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Cele:
|
||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Zmien nazwe
|
||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu
|
||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
|
||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
|
||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru
|
||
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
|
||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu
|
||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot
|
||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow
|
||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:-
|
||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
|
||
STR_A043_REFITTABLE :(zm. typ lad.)
|
||
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Idz do hangaru na {STATION}
|
||
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Serwisuj w hangarze na {STATION}
|
||
|
||
##id 0xB000
|
||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}!
|
||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'!
|
||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}!
|
||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}!
|
||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}!
|
||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}!
|
||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi!
|
||
|
||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja lapowka zostala
|
||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalne wladze.
|
||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Gra zatrzymana(PAUZA).{}Komendy nie beda wykonywane
|
||
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegolowa tabela efektywnosci
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegoly
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacje:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zysk:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. przychod:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. przychod:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Przewieziono:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Towar:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pieniadze:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pozyczka:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Calkowicie:
|
||
############ End of order list
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty.
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje.
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata.
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach.
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale.
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki?
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych
|
||
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ustawienia Newgrf
|
||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Zastosuj zmiany
|
||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw parametry
|
||
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic.
|
||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki.
|
||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku:
|
||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
|
||
|
||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Wlasna waluta
|
||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
|
||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
|
||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks:
|
||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks:
|
||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM}
|
||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}nigdy
|
||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty
|
||
|
||
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||
|
||
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag(i/ow)
|
||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod(y/ow)
|
||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot(y/ow)
|
||
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Statek(i/ow)
|
||
|
||
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociagi ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
|
||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
|
||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
|
||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
|
||
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap pojazdy
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie
|
||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Brak zastapien
|
||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow
|
||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jaki chcesz zamienic
|
||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie
|
||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli nie chcesz zmieniac pojazdu ktory zaznaczono po lewej stronie
|
||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie
|
||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastapic pojazdy
|
||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzie zastapiony pojazd zaznaczony po lewej stronie
|
||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni
|
||
|
||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice
|
||
|
||
############ Lists rail types
|
||
|
||
STR_RAIL_VEHICLES :Pojazdy kolejowe
|
||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Pojazdy jednoszyn.
|
||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Pojazdy Maglew
|
||
|
||
############ End of list of rail types
|
||
|
||
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{COMMA}t
|
||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{COMMA}KM
|
||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszty uzytkowania: {GOLD}{CURRENCY}/rok
|
||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{STRING} {STRING}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zywotnosc: {GOLD}{COMMA} lat
|
||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksymalna niezawodnosc: {GOLD}{COMMA}%
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} sztuk poczty
|
||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{COMMA}koni mechanicznych{BLACK} Waga: {GOLD}+{COMMA}t
|