OpenTTD-patches/lang/unfinished/croatian.txt
miham fb1bb34774 (svn r7218) WebTranslator2 update to 2006-11-19 23:09:22
croatian   - 582 fixed, 1 changed by knovak (154), blozo (429)
2006-11-19 22:11:04 +00:00

874 lines
53 KiB
Plaintext

##name Croatian
##ownname Hrvatski
##isocode hr_HR.UTF-8
##plural 6
##gender male female middle
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan rubova karte
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu rubu karte
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina
STR_0008_WAITING :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu od
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Putnici
STR_0010_COAL :Ugljen
STR_0011_MAIL :Pošta
STR_0012_OIL :Nafta
STR_0013_LIVESTOCK :Stoka
STR_0014_GOODS :Robe
STR_0015_GRAIN :Žito
STR_0016_WOOD :Drvo
STR_0017_IRON_ORE :Željezna rudača
STR_0018_STEEL :Željezo
STR_0019_VALUABLES :Dragocjenosti
STR_001A_COPPER_ORE :Bakrena rudača
STR_001B_MAIZE :Kukuruz
STR_001C_FRUIT :Voće
STR_001D_DIAMONDS :Dijamantii
STR_001E_FOOD :Hrana
STR_001F_PAPER :Papir
STR_0020_GOLD :Zlato
STR_0021_WATER :Voda
STR_0022_WHEAT :Pšenica
STR_0023_RUBBER :Guma
STR_0024_SUGAR :Šećer
STR_0025_TOYS :Igračke
STR_0026_CANDY :Bomboni
STR_0027_COLA :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :Šećerna vata
STR_0029_BUBBLES :Baloni
STR_002A_TOFFEE :Mliječne karamele
STR_002B_BATTERIES :Baterije
STR_002C_PLASTIC :Plastika
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana pića
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Putnik
STR_0030_COAL :Ugljen
STR_0031_MAIL :Pošta
STR_0032_OIL :Nafta
STR_0033_LIVESTOCK :Životinje
STR_0034_GOODS :Dobra
STR_0035_GRAIN :Žito
STR_0036_WOOD :Drvo
STR_0037_IRON_ORE :Željezna rudača
STR_0038_STEEL :Željezo
STR_0039_VALUABLES :Dragocjenosti
STR_003A_COPPER_ORE :Bakrena rudača
STR_003B_MAIZE :Kukuruz
STR_003C_FRUIT :Voće
STR_003D_DIAMOND :Dijamanti
STR_003E_FOOD :Hrana
STR_003F_PAPER :Papir
STR_0040_GOLD :Zlato
STR_0041_WATER :Voda
STR_0042_WHEAT :Pšenica
STR_0043_RUBBER :Guma
STR_0044_SUGAR :Šećer
STR_0045_TOY :Igračke
STR_0046_CANDY :Slatkiši
STR_0047_COLA :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :Šećerna vata
STR_0049_BUBBLE :Baloni
STR_004A_TOFFEE :Mliječna karamela
STR_004B_BATTERY :Baterije
STR_004C_PLASTIC :Plastika
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pića
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne mogu to učiniti....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid
STR_00C8_YES :{BLACK}Da
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Ništa
STR_00D1_DARK_BLUE :Tamnoplava
STR_00D2_PALE_GREEN :Blijedozelena
STR_00D3_PINK :Ružičasta
STR_00D4_YELLOW :Žuta
STR_00D5_RED :Crvena
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svijetloplava
STR_00D7_GREEN :Zelena
STR_00D8_DARK_GREEN :Tamnozelena
STR_00D9_BLUE :Plava
STR_00DB_MAUVE :Svijetloljubičasta
STR_00DC_PURPLE :Ljubičasta
STR_00DD_ORANGE :Narančasta
STR_00DE_BROWN :Smeđa
STR_00DF_GREY :Siva
STR_00E0_WHITE :Bijela
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše vozila u igri
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija
STR_00E5_CONTOURS :Konture
STR_00E6_VEHICLES :Vozila
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije
STR_00E8_ROUTES :Trase
STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
STR_00EA_OWNERS :Vlasnici
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Zrakoplovne luke/Pristaništa
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlakovi
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestovna vozila
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Zrakoplov
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Prijevozna trasa
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ugljenokop
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Električna centrala
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskara
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftne bušotine
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik željezne rudače
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Čeličana
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža voća
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Opskrba vodom
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodotoranj
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma šećerne vune
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica slatkiša
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterija
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori Cole
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina igračaka
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica igračaka
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori plastike
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica gaziranih pića
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balona
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Šećerana
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Željeznička stanica
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusna stanica
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Helidrom
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dok
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stabla
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stijene
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nema vlasnika
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tvornice
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snjeg
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Poruka
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Odustani
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Previše definiranih imena
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Odabrano ime već se koristi
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...u vlasništvu {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Teret
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteti
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupni kapacitet tereta ovog vlaka:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Igra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj Igru
STR_64 :64
STR_512 :512
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke Igre
STR_0150_SOMEONE :netko{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
STR_0153_SUBSIDIES :Natječaji
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf aktivnog profita
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenog tereta
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf povijesti učinkovitosti
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrijednosti društva
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige društava
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru
STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru
STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru
STR_015F_QUIT :Izlaz
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sigurno želiš napustiti ovu igru?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti Igru
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Sij
STR_0163_FEB :Velj
STR_0164_MAR :Ožu
STR_0165_APR :Tra
STR_0166_MAY :Svi
STR_0167_JUN :Lip
STR_0168_JUL :Srp
STR_0169_AUG :Kol
STR_016A_SEP :Ruj
STR_016B_OCT :Lis
STR_016C_NOV :Stu
STR_016D_DEC :Pro
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Zaustavi igru
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, završi
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lista postaja u vlasništvu društva
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži kartu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis gradova
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži informacije o financijama društva
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži opće informacije o društvu
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafove
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tablicu lige društava
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži listu vlakova u posjedu društva
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži listu cestovnih vozila u posjedu društva
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži listu brodova u posjedu društva
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži listu zrakoplova u posjedu društva
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gradi prugu
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Gradi cestu
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Gradi pristanište
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Gradi aerodrom
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o zemlji
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Postavke
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Promjeni servisni interval...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Uništi građevine itd. na kvadratu zemlje
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pomična traka - listaj gure/dolje
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži konture zemlje na karti
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na karti
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži tvornice na karti
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži transportne rute na karti
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na karti
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemlje na karti
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Promjeni prikazano/neprikazano ime grada na karti
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit ove godine: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo
STR_019D_AIRCRAFT :Zrakoplov
STR_019E_SHIP :Brod
STR_019F_TRAIN :Vlak
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje star
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemlji
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi da se očisti: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi da se očisti: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :NIJE DOSTUPNO
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalno nadležan: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nijedan/Nitko/Ništa
STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1.
STR_01AD_2ND :2.
STR_01AE_3RD :3.
STR_01AF_4TH :4.
STR_01B0_5TH :5.
STR_01B1_6TH :6.
STR_01B2_7TH :7.
STR_01B3_8TH :8.
STR_01B4_9TH :9.
STR_01B5_10TH :10.
STR_01B6_11TH :11.
STR_01B7_12TH :12.
STR_01B8_13TH :13.
STR_01B9_14TH :14.
STR_01BA_15TH :15.
STR_01BB_16TH :16.
STR_01BC_17TH :17.
STR_01BD_18TH :18.
STR_01BE_19TH :19.
STR_01BF_20TH :20.
STR_01C0_21ST :21.
STR_01C1_22ND :22.
STR_01C2_23RD :23.
STR_01C3_24TH :24.
STR_01C4_25TH :25.
STR_01C5_26TH :26.
STR_01C6_27TH :27.
STR_01C7_28TH :28.
STR_01C8_29TH :29.
STR_01C9_30TH :30.
STR_01CA_31ST :31.
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvukovi/glazba
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor zvikovi/glazba
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Svi/sve
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staromodno
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Laganica
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Proizvoljno 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Proizvoljno 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća efekata
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Prethodna traka
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sljedeća traka
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zaustavi glazbu
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pokreni glazbu
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci pomičnike za namještanje glasnoće glazbe i zvukova
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}Naslov
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slučajnim redosljedom
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor programa glazbe
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Čisto/Prazno
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spremi
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktivni program glazbe
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odaberi program 'sve trake'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'staromodna glazba'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'moderna glazba'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Očisti/obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi postavke glazbe
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu treku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Promjeni slučajni redosljed uklučeno/isključeno
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Poduzetnik
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun stoljeća
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je '{STRING}' status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je '{STRING}' status!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ start of townname region
############ end of townname region
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
##id 0x1000
##id 0x1800
##id 0x2000
##id 0x2800
##id 0x3000
############ range for rating starts
############ range for rating ends
##id 0x3800
##id 0x4000
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spremi ovu igru, koristeći odabrano ime
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Odaberi Vrstu Nove Igre
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (green), namještenu igru, ili slučajnu novu igru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generiraj slučajnu novu igru
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Rudnik ugljena
STR_4803_POWER_STATION :Elektrana
STR_4804_SAWMILL :Pilana
STR_4805_FOREST :Šuma
STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerija nafte
STR_4808_FACTORY :Tvornica
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskara
STR_480A_STEEL_MILL :Čeličana
STR_480B_FARM :Farma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
STR_480E_BANK :Banka
STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata
STR_4812_BANK :Banka
STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik željeza
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Voćnjak
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža gume
STR_4817_WATER_SUPPLY :Opskrba vodom
STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj
STR_4819_FACTORY :Tvornica
STR_481A_FARM :Farma
STR_481B_LUMBER_MILL :Pilana
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune
STR_481D_CANDY_FACTORY :Tvornica slatkiša
STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterija
STR_481F_COLA_WELLS :Izvori Cole
STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina igračaka
############ range for requires starts
############ range for requires ends
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte pronađene kod:{INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Poboljšane metode uzgoja u {INDUSTRY}, očekuje se udvostručenje proizvodnje!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} prozivodnja pala za 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova mape
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak u tunelu
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vozilo u tunelu
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta drugi tunel
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Prvo uništiti tunel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Prvo uništiti most
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj nemogu biti na istom mjestu
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Ravna zemlja ili voda moraju biti ispod mosta
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Neprikladan teren za ulaz u tunel
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_5012_WOODEN :Drveni
STR_5013_CONCRETE :Betonski
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Most se nemože graditi ovdje...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunel se nemože graditi ovdje...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Željeznički tunel
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestovni tunel
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni željeznički most
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski željeznički most
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni cestovni most
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestovni most
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta objekt
STR_5801_TRANSMITTER :Odašiljač
STR_5802_LIGHTHOUSE :Svjetionik
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Glavni uredi društva
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...smetaju glavni uredi društva
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjedu društva
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ova zemlja nemože se kupiti...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težina igre
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Jednostavno
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Umjereno
STR_6803_HARD :{BLACK}Teško
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Prilagođena igra
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalna količina natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Vrijeme početka igre natjecatelja: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Količina gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Količina tvornica: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Makimalni početni kredit: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna rata kredita: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi korištenja vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina razvoja konkurenata: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencija konkurenata: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarova na vozilu: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Množitelj za natječaje: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi građenja: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlakova : {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrove: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_6816_LOW :Nisko
STR_6817_NORMAL :Normalno
STR_6818_HIGH :Visoko
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW :Vrlo sporo
STR_681C_SLOW :Sporo
STR_681D_MEDIUM :Umjereno
STR_681E_FAST :Brzo
STR_681F_VERY_FAST :Vrlo Brzo
STR_6820_LOW :Nisko
STR_6821_MEDIUM :Umjereno
STR_6822_HIGH :Visoko
STR_6823_NONE :Ništa/Nijedan
STR_6824_REDUCED :Umanjeno
STR_6825_NORMAL :Normalno
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Vrlo Ravno
STR_682B_FLAT :Ravno
STR_682C_HILLY :Brežuljkasto
STR_682D_MOUNTAINOUS :Brdovito
STR_682E_STEADY :Stabilno
STR_682F_FLUCTUATING :Tekuće/Promjenjivo
STR_6830_IMMEDIATE :Odmah
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mjeseca nakon igrača
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mjeseci nakon igrača
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mjeseci nakon igrača
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na kraju pruge, i na stanici
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Isključivo na kraju pruge
STR_6836_OFF :Isključeno
STR_6837_ON :Uključeno
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Prikaz tablice najboljih rezultata
STR_6839_PERMISSIVE :Dopustiv
STR_683A_TOLERANT :Tolerantan
STR_683B_HOSTILE :Agresivan
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Igrač{COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo Lice
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Boja
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Boja:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova Boja
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime društva
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime direktora
STR_700A_COMPANY_NAME :Ime Društva
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktorovo ime
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime društva nemože se promjeniti...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financije{BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Građenje
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova Vozila
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi korištenja vlakova
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trošk. korištenja cest. vozila
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trošk. korištenja zrakoplova
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trošk. korištenja brodova
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Održavanje posjeda
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihod vlakova
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prohod cestovnih vozila
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihod zrakoplova
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihod brodova
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Prihod kredita
STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihoda
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf korištenih prihoda
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilanca
STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...najveći došušteni kretid je {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemožeš dobiti još kredita...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nemaš kredita.
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemožeš platiti kredit...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Odaberi novo direktorovo lice
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promjeni ime direktora
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promjeni ime društva
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klikni na odabranu boju
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povećaj iznos kredita
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Vradi dio kredita
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Odabir lica
STR_7044_MALE :{BLACK}Muško
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Odustani od odabira novog lica
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati odabir novog lica
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Odaberi muška lica
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Odaberi ženska lica
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiraj novo lice
STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključeve po grafovima
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključ za grafove društva
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klikni ovdje za promjenu početka društva na grafu uključeno/isključeno
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostavljenih jedinica tereta
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocjena učinka društva (najveća ocjena = 1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrijendosti društava
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tablica lige društava
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportno društvo u neprilikama!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodano ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor)
##id 0x8000
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom skladišu grada {TOWN}
##id 0xA000
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje na {STATION} hangaru
##id 0xB000
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
### depot strings
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### String for New Landscape Generator
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
########