mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-04 06:00:15 +00:00
0f0e60daaa
afrikaans - 45 fixed, 4 changed by TrueTenacity (49) bulgarian - 500 fixed by groupsky (500) norwegian - 21 fixed, 11 changed by brygge_2 (6), oletk (26)
753 lines
51 KiB
Plaintext
753 lines
51 KiB
Plaintext
##name bulgarian
|
||
##ownname Български
|
||
##isocode bg_BG.UTF-8
|
||
##plural 0
|
||
|
||
##id 0x0000
|
||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Извън картата
|
||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Края на картата е прекалено близо
|
||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатъчно пари - трябват {CURRENCY}
|
||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Трябва равна земя
|
||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чакане: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (на път от
|
||
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {WHITE}
|
||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {GOLD}
|
||
STR_000E :
|
||
STR_000F_PASSENGERS :Пътници
|
||
STR_0010_COAL :Въглища
|
||
STR_0011_MAIL :Поща
|
||
STR_0012_OIL :Нефт
|
||
STR_0013_LIVESTOCK :Добитък
|
||
STR_0014_GOODS :Стоки
|
||
STR_0015_GRAIN :Зърно
|
||
STR_0016_WOOD :Дърва
|
||
STR_0017_IRON_ORE :Желязна руда
|
||
STR_0018_STEEL :Стомана
|
||
STR_0019_VALUABLES :Скъпоценности
|
||
STR_001A_COPPER_ORE :Медна руда
|
||
STR_001B_MAIZE :Царевица
|
||
STR_001C_FRUIT :Плодове
|
||
STR_001D_DIAMONDS :Диаманти
|
||
STR_001E_FOOD :Храна
|
||
STR_001F_PAPER :Хартия
|
||
STR_0020_GOLD :Злато
|
||
STR_0021_WATER :Вода
|
||
STR_0022_WHEAT :Пшеница
|
||
STR_0023_RUBBER :Каучук
|
||
STR_0024_SUGAR :Захар
|
||
STR_0025_TOYS :Играчки
|
||
STR_0026_CANDY :Сладки
|
||
STR_0027_COLA :Кола
|
||
STR_0028_COTTON_CANDY :Захарен памук
|
||
STR_0029_BUBBLES :Балони
|
||
STR_002A_TOFFEE :Карамел
|
||
STR_002B_BATTERIES :Батерии
|
||
STR_002C_PLASTIC :Пластмаса
|
||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани напитки
|
||
STR_002E :
|
||
STR_002F_PASSENGER :Пътници
|
||
STR_0030_COAL :Въглища
|
||
STR_0031_MAIL :Поща
|
||
STR_0032_OIL :Нефт
|
||
STR_0033_LIVESTOCK :Добитък
|
||
STR_0034_GOODS :Стоки
|
||
STR_0035_GRAIN :Зърно
|
||
STR_0036_WOOD :Дърва
|
||
STR_0037_IRON_ORE :Желязна руда
|
||
STR_0038_STEEL :Стомана
|
||
STR_0039_VALUABLES :Скъпоценности
|
||
STR_003A_COPPER_ORE :Медна руда
|
||
STR_003B_MAIZE :Царевица
|
||
STR_003C_FRUIT :Плодове
|
||
STR_003D_DIAMOND :Диаманти
|
||
STR_003E_FOOD :Храна
|
||
STR_003F_PAPER :Хартия
|
||
STR_0040_GOLD :Злато
|
||
STR_0041_WATER :Вода
|
||
STR_0042_WHEAT :Пшеница
|
||
STR_0043_RUBBER :Каучук
|
||
STR_0044_SUGAR :Захар
|
||
STR_0045_TOY :Играчки
|
||
STR_0046_CANDY :Сладки
|
||
STR_0047_COLA :Кола
|
||
STR_0048_COTTON_CANDY :Захарен памук
|
||
STR_0049_BUBBLE :Балони
|
||
STR_004A_TOFFEE :Карамел
|
||
STR_004B_BATTERY :Батерии
|
||
STR_004C_PLASTIC :Пластмаса
|
||
STR_004D_FIZZY_DRINK :Газирани напитки
|
||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
|
||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки
|
||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Съобщение
|
||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Съобщение от {STRING}
|
||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Това е невъзможно....
|
||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Изчистването е невъзможно....
|
||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени
|
||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
|
||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
|
||
|
||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Изход
|
||
STR_00C8_YES :{BLACK}Да
|
||
STR_00C9_NO :{BLACK}Не
|
||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете играта и да се върнете към {STRING}?
|
||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
||
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
||
STR_00D0_NOTHING :Нищо
|
||
STR_00D1_DARK_BLUE :Тъмно синьо
|
||
STR_00D2_PALE_GREEN :Бледо зелено
|
||
STR_00D3_PINK :Розово
|
||
STR_00D4_YELLOW :Жълто
|
||
STR_00D5_RED :Червено
|
||
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло синьо
|
||
STR_00D7_GREEN :Зелено
|
||
STR_00D8_DARK_GREEN :Тъмно зелено
|
||
STR_00D9_BLUE :Синьо
|
||
STR_00DA_CREAM :Кремаво
|
||
STR_00DB_MAUVE :Бледомораво
|
||
STR_00DC_PURPLE :Пурпурно
|
||
STR_00DD_ORANGE :Оранжево
|
||
STR_00DE_BROWN :Кафяво
|
||
STR_00DF_GREY :Сиво
|
||
STR_00E0_WHITE :Бяло
|
||
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Прекалено много превозни средства
|
||
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
||
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Позиция
|
||
STR_00E5_CONTOURS :Контури
|
||
STR_00E6_VEHICLES :Превозни средства
|
||
STR_00E7_INDUSTRIES :Индустрии
|
||
STR_00E8_ROUTES :Маршрути
|
||
STR_00E9_VEGETATION :Растителност
|
||
STR_00EA_OWNERS :Собственици
|
||
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Пътища
|
||
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}ЖП
|
||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Гари/Летища/Докове
|
||
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Сгради/Индустрии
|
||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Превозни средства
|
||
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 м
|
||
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 м
|
||
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 м
|
||
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 м
|
||
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 м
|
||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Влакове
|
||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Камиони/Автобуси
|
||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораби
|
||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Самолети
|
||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Транспортни маршрути
|
||
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Мина за въглища
|
||
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанция
|
||
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Гора
|
||
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Дъскорезница
|
||
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Рафинерия
|
||
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
|
||
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод
|
||
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Печатница
|
||
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нефтен кладенец
|
||
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Мина за желязна руда
|
||
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Стоманолеярна
|
||
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банка
|
||
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Завод за хартия
|
||
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Златна мина
|
||
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Офощна плантация
|
||
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучукова плантация
|
||
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Извор
|
||
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водна кула
|
||
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lumber Mill
|
||
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Гора от захарен памук
|
||
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за сладки
|
||
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма за батерии
|
||
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Кола кладенци
|
||
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Магазин за играчки
|
||
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за играчки
|
||
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластмасов фонтан
|
||
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за газирани напитки
|
||
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Генератор на балони
|
||
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Карамеломна
|
||
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Захарна мина
|
||
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ЖП гара
|
||
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Торавна гара
|
||
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автогара
|
||
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Летище
|
||
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док
|
||
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Неравна земя
|
||
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Тревна земя
|
||
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Гола земя
|
||
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Ниви
|
||
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дървета
|
||
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скали
|
||
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
|
||
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Няма собственик
|
||
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Градове
|
||
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии
|
||
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустиня
|
||
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сняг
|
||
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Съобщение
|
||
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Отказ
|
||
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
||
STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименуване
|
||
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Прекалено много имена
|
||
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име се използва
|
||
|
||
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
||
STR_0134_UNIX :Unix
|
||
STR_0135_OSX :ОС Х
|
||
|
||
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...собственост на {STRING}
|
||
STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар
|
||
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация
|
||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Капацитети
|
||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общо товар
|
||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Общ товарен капацитет на влака:
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра
|
||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Зареждане на игра
|
||
|
||
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки
|
||
|
||
STR_0150_SOMEONE :някой{SKIP}{SKIP}
|
||
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта на света
|
||
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Спидък с градове
|
||
STR_0153_SUBSIDIES :Субсидии
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Графика на капитала
|
||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Графика на приходите
|
||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Графика на доставките
|
||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графика на изпълнение
|
||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стойност на компанията
|
||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Тарифи за доставка на стоки
|
||
############ range for menu ends
|
||
|
||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD
|
||
STR_015C_SAVE_GAME :Запис
|
||
STR_015D_LOAD_GAME :Зареждане
|
||
STR_015E_QUIT_GAME :Прекъсване
|
||
STR_015F_QUIT :Изход
|
||
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете от играта?
|
||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Прекъсване
|
||
|
||
|
||
############ range for months starts
|
||
STR_0162_JAN :Ян
|
||
STR_0163_FEB :Фев
|
||
STR_0164_MAR :Март
|
||
STR_0165_APR :Апр
|
||
STR_0166_MAY :Май
|
||
STR_0167_JUN :Юни
|
||
STR_0168_JUL :Юли
|
||
STR_0169_AUG :Авг
|
||
STR_016A_SEP :Сеп
|
||
STR_016B_OCT :Окт
|
||
STR_016C_NOV :Ное
|
||
STR_016D_DEC :Дек
|
||
############ range for months ends
|
||
|
||
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
||
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
||
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
|
||
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Запис, прекъсване, изход
|
||
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Списък със станциите
|
||
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показва карта
|
||
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показва карта, списък с градове
|
||
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показва списък с градове
|
||
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показва финансова информация
|
||
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Показва обща информация
|
||
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показва графики
|
||
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показва класация на компаниите
|
||
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък с влакове
|
||
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък с камиони/автобуси
|
||
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък с кораби
|
||
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък със самолети
|
||
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom the view in
|
||
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строене на ЖП линии
|
||
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Строене на пътища
|
||
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Строене на докове
|
||
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Строене на летища
|
||
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Садене на дървета, поставяне на знати и др.
|
||
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация за земята
|
||
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки
|
||
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
||
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
||
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени...
|
||
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затваряне на прозорец
|
||
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката
|
||
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Разрушаване на постройки и др.
|
||
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Понижаване ъгъл от земята
|
||
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Повишаване ъгъл от земята
|
||
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу
|
||
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показване земните контури
|
||
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показване на превозните средства
|
||
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показване на индустриите
|
||
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показване транспортните маршрути
|
||
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показване растителността
|
||
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показване собствениците на земя
|
||
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показване имената на градовете
|
||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {CURRENCY} (минала година: {CURRENCY})
|
||
|
||
############ range for service numbers starts
|
||
############ range for service numbers ends
|
||
|
||
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автобус/камион
|
||
STR_019D_AIRCRAFT :Самолет
|
||
STR_019E_SHIP :Кораб
|
||
STR_019F_TRAIN :Влак
|
||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е стар
|
||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е много стар
|
||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} е много стар и спешно се нуждае от подмяна
|
||
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация за земята
|
||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}N/A
|
||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_01A6_N_A :N/A
|
||
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Собственик: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Община: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A9_NONE :Нищо
|
||
STR_01AA_NAME :{BLACK}Име
|
||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
|
||
############ range for days starts
|
||
STR_01AC_1ST :1-ви
|
||
STR_01AD_2ND :2-ри
|
||
STR_01AE_3RD :3-ти
|
||
STR_01AF_4TH :4-ти
|
||
STR_01B0_5TH :5-и
|
||
STR_01B1_6TH :6-и
|
||
STR_01B2_7TH :7-и
|
||
STR_01B3_8TH :8-и
|
||
STR_01B4_9TH :9-ти
|
||
STR_01B5_10TH :10-ти
|
||
STR_01B6_11TH :11-ти
|
||
STR_01B7_12TH :12-ти
|
||
STR_01B8_13TH :13-ти
|
||
STR_01B9_14TH :14-ти
|
||
STR_01BA_15TH :15-ти
|
||
STR_01BB_16TH :16-ти
|
||
STR_01BC_17TH :17-ти
|
||
STR_01BD_18TH :18-ти
|
||
STR_01BE_19TH :19-ти
|
||
STR_01BF_20TH :20-ти
|
||
STR_01C0_21ST :21-ви
|
||
STR_01C1_22ND :22-ри
|
||
STR_01C2_23RD :23-ти
|
||
STR_01C3_24TH :24-ти
|
||
STR_01C4_25TH :25-ти
|
||
STR_01C5_26TH :26-ти
|
||
STR_01C6_27TH :27-ми
|
||
STR_01C7_28TH :28-и
|
||
STR_01C8_29TH :29-и
|
||
STR_01C9_30TH :30-ти
|
||
STR_01CA_31ST :31-ви
|
||
############ range for days ends
|
||
|
||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
||
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приет товар: {LTBLUE}
|
||
|
||
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
||
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Джаз
|
||
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музика
|
||
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Показва прозореца за звук/музика
|
||
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всички
|
||
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Стар стил
|
||
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нов стил
|
||
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
||
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Персонален 1
|
||
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Персонален 2
|
||
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на музиката
|
||
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на ефектите
|
||
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
||
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Превъртане до предишната песен
|
||
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Превъртане до следващата песен
|
||
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Спиране на музиката
|
||
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Пускане на музиката
|
||
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Преместете плъзгачите за промяна силата на звука
|
||
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
||
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
||
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Песен{SETX 88}Заглавие
|
||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Разбъркано
|
||
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер на песен
|
||
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Изчистване
|
||
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Запис
|
||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложност ({STRING})
|
||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последно съобщение/новини
|
||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки на съобщенията
|
||
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показване на последно съобщение/новини, настройки на съобщенията
|
||
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки на съобщенията
|
||
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типове съобщения:
|
||
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в станция
|
||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в конкурентна станция
|
||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Инциденти / бедствия
|
||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация за компанията
|
||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени в икономиката
|
||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Съвет / информация за превозните средства
|
||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови превозни средства
|
||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени в приемането на товари
|
||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии
|
||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Обща информация
|
||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...прекалено далече от предходната цел
|
||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}{}({STRING} ниво)
|
||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
||
STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен
|
||
STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприемач
|
||
STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист
|
||
STR_0216_CAPITALIST :Капиталист
|
||
STR_0217_MAGNATE :Магнат
|
||
STR_0218_MOGUL :Магнат
|
||
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Акула на века
|
||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
|
||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} от {COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
|
||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Създаване на сценарий
|
||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор на сценарии
|
||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор на терен
|
||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Случаен терен
|
||
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Празен терен
|
||
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличаване на площа за понижаване/повишаване на терена
|
||
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намаляване площа за понижаване/повишаване на терена
|
||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Случаен терен
|
||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Изчистване терена
|
||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Изчистване на терена
|
||
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена?
|
||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Създаване на терен
|
||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Създаване на град
|
||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Създаване на индустрия
|
||
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене на път
|
||
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Създаване на град
|
||
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нов град
|
||
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construct new town
|
||
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Не може да построи град тук...
|
||
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...прекалено близо до края на картата
|
||
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...прекалено близо до друг град
|
||
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
|
||
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...прекалено много градове
|
||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}По-голям град
|
||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Разрастване
|
||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен град
|
||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Построяване град на произволно място
|
||
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Създаване на индустрия
|
||
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Въглищна мина
|
||
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електростанция
|
||
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Дъскорезница
|
||
STR_0243_FOREST :{BLACK}Гора
|
||
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Рафинерия
|
||
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нефтена платформа
|
||
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Завод
|
||
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Стоманолеярна
|
||
STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма
|
||
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Желязна мина
|
||
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нефтен кладенец
|
||
STR_024B_BANK :{BLACK}Банка
|
||
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Хартиена фабрика
|
||
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Хранителна фабрика
|
||
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Печатница
|
||
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Златна мина
|
||
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Дъскорезница
|
||
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Офошна градина
|
||
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Каучукова плантация
|
||
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водоизточник
|
||
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водна кула
|
||
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Диамантена мина
|
||
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Медна мина
|
||
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Гора от захарен памук
|
||
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Сладкарски цех
|
||
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ферма за батерии
|
||
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Кола кладенци
|
||
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Магазин за играчки
|
||
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Фабрика за играчки
|
||
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластмасови фонтани
|
||
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Завод за газирани напитки
|
||
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Генератор на балончета
|
||
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Карамеломна
|
||
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Захарна мина
|
||
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Строене въглещна мина
|
||
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Строене електростанция
|
||
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Строене дъскорезница
|
||
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадяване гора
|
||
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Строене рафинерия
|
||
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Строене нефтена платформа (само в до краищата на картата)
|
||
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Строене завод
|
||
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Строене стоманолеярна
|
||
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Строене ферма
|
||
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Строене желязна мина
|
||
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Строене нефтени кладенци
|
||
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Строене банка (Само в градове с население повече от 1200)
|
||
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Строене хартиена фабрика
|
||
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Строене хранителна фабрика
|
||
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Строене печатница
|
||
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Строене златна мина
|
||
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Строене банка (само в градове)
|
||
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Строене дъскорезница (за изсичане на гората и произвеждане на дърва)
|
||
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Засаждане офощна градина
|
||
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Засаждане каучукова градина
|
||
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Строяване водоизточник
|
||
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Строене водна кула(само в градове)
|
||
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Строене диамантена мина
|
||
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Строене медна мина
|
||
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посаждане гора от захарен памук
|
||
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Строене сладкарски цех
|
||
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Строене ферма за батерии
|
||
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Строене кола кладенци
|
||
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Строене магазин за играчки
|
||
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Строене завод за играчки
|
||
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Строене пластмасови фонтани
|
||
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Строене завод за газирани напитки
|
||
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Строене генератор на балончета
|
||
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Строене карамеломна
|
||
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Строене захарна мина
|
||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Не може да построи {STRING} тук...
|
||
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...трябва град
|
||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...само по един на град
|
||
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Посаждане дърва
|
||
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставяне табела
|
||
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Произволни дървета
|
||
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Засаждане дървета на произволни места
|
||
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Поставяне скалисти области
|
||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставяне фар
|
||
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ start of townname region
|
||
############ end of townname region
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
# Start of order review system.
|
||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||
# end of order system
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ network gui strings
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ end network gui strings
|
||
|
||
|
||
|
||
##id 0x0800
|
||
|
||
##id 0x1000
|
||
|
||
|
||
|
||
##id 0x1800
|
||
|
||
##id 0x2000
|
||
|
||
|
||
##id 0x2800
|
||
|
||
##id 0x3000
|
||
|
||
|
||
############ range for rating starts
|
||
############ range for rating ends
|
||
|
||
|
||
|
||
##id 0x3800
|
||
|
||
##id 0x4000
|
||
|
||
##id 0x4800
|
||
|
||
############ range for requires starts
|
||
############ range for requires ends
|
||
|
||
|
||
##id 0x5000
|
||
|
||
##id 0x5800
|
||
|
||
|
||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||
##id 0x6000
|
||
|
||
|
||
############ end of savegame specific region!
|
||
|
||
##id 0x6800
|
||
|
||
############ range for difficulty levels starts
|
||
############ range for difficulty levels ends
|
||
|
||
############ range for difficulty settings starts
|
||
############ range for difficulty settings ends
|
||
|
||
|
||
##id 0x7000
|
||
|
||
##id 0x8000
|
||
|
||
##id 0x8800
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
##id 0x9000
|
||
|
||
|
||
|
||
##id 0x9800
|
||
|
||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Сервиз на {TOWN} док
|
||
|
||
##id 0xA000
|
||
|
||
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Сервиз в {STATION} хангар
|
||
|
||
##id 0xB000
|
||
|
||
|
||
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||
############ End of order list
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ Lists rail types
|
||
|
||
|
||
############ End of list of rail types
|
||
|
||
|
||
|
||
########### String for new airports
|
||
|
||
########
|