mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-19 15:25:39 +00:00
3805 lines
385 KiB
Plaintext
3805 lines
385 KiB
Plaintext
##name Ukrainian
|
||
##ownname Українська
|
||
##isocode uk_UA
|
||
##winlangid 0x0422
|
||
##plural 6
|
||
##gender m f s mn
|
||
##case r d z
|
||
|
||
#
|
||
|
||
##id 0x0000
|
||
STR_NULL :
|
||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти
|
||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надто близько до краю карти
|
||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
|
||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
|
||
STR_EMPTY :
|
||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потрібна рівна ділянка
|
||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
||
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} з {STATION})
|
||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE}
|
||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD}
|
||
STR_SUPPLIES :{BLACK}Постачає: {GOLD}
|
||
STR_000E :
|
||
STR_000F_PASSENGERS :пасажири
|
||
STR_000F_PASSENGERS.r :пасажирів
|
||
STR_000F_PASSENGERS.z :пасажирів
|
||
STR_0010_COAL :вугілля
|
||
STR_0010_COAL.r :вугілля
|
||
STR_0010_COAL.z :вугілля
|
||
STR_0011_MAIL :пошта
|
||
STR_0011_MAIL.r :пошти
|
||
STR_0011_MAIL.z :пошту
|
||
STR_0012_OIL :нафта
|
||
STR_0012_OIL.r :нафти
|
||
STR_0012_OIL.z :нафту
|
||
STR_0013_LIVESTOCK :худоба
|
||
STR_0013_LIVESTOCK.r :худоби
|
||
STR_0013_LIVESTOCK.z :худобу
|
||
STR_0014_GOODS :товари
|
||
STR_0014_GOODS.r :товарів
|
||
STR_0014_GOODS.z :товари
|
||
STR_0015_GRAIN :зерно
|
||
STR_0015_GRAIN.r :зерна
|
||
STR_0015_GRAIN.z :зерно
|
||
STR_0016_WOOD :деревина
|
||
STR_0016_WOOD.r :деревини
|
||
STR_0016_WOOD.z :деревину
|
||
STR_0017_IRON_ORE :залізна руда
|
||
STR_0017_IRON_ORE.r :залізної руди
|
||
STR_0017_IRON_ORE.z :залізну руду
|
||
STR_0018_STEEL :сталь
|
||
STR_0018_STEEL.r :сталі
|
||
STR_0018_STEEL.z :сталь
|
||
STR_0019_VALUABLES :коштовності
|
||
STR_0019_VALUABLES.r :коштовностей
|
||
STR_0019_VALUABLES.z :коштовності
|
||
STR_001A_COPPER_ORE :мідна руда
|
||
STR_001A_COPPER_ORE.r :мідної руди
|
||
STR_001A_COPPER_ORE.z :мідну руду
|
||
STR_001B_MAIZE :кукурудза
|
||
STR_001B_MAIZE.r :кукурудзи
|
||
STR_001B_MAIZE.z :кукурудзу
|
||
STR_001C_FRUIT :фрукти
|
||
STR_001C_FRUIT.r :фруктів
|
||
STR_001C_FRUIT.z :фрукти
|
||
STR_001D_DIAMONDS :діаманти
|
||
STR_001D_DIAMONDS.r :діамантів
|
||
STR_001D_DIAMONDS.z :діаманти
|
||
STR_001E_FOOD :продукти
|
||
STR_001E_FOOD.r :продуктів
|
||
STR_001E_FOOD.z :продукти
|
||
STR_001F_PAPER :папір
|
||
STR_001F_PAPER.r :паперу
|
||
STR_001F_PAPER.z :папір
|
||
STR_0020_GOLD :золото
|
||
STR_0020_GOLD.r :золота
|
||
STR_0020_GOLD.z :золото
|
||
STR_0021_WATER :вода
|
||
STR_0021_WATER.r :води
|
||
STR_0021_WATER.z :воду
|
||
STR_0022_WHEAT :пшениця
|
||
STR_0022_WHEAT.r :пшениці
|
||
STR_0022_WHEAT.z :пшеницю
|
||
STR_0023_RUBBER :каучук
|
||
STR_0023_RUBBER.z :каучук
|
||
STR_0024_SUGAR :цукор
|
||
STR_0024_SUGAR.r :цукру
|
||
STR_0024_SUGAR.z :цукор
|
||
STR_0025_TOYS :іграшки
|
||
STR_0025_TOYS.r :іграшок
|
||
STR_0025_TOYS.z :іграшки
|
||
STR_0026_CANDY :солодощі
|
||
STR_0026_CANDY.r :солодощів
|
||
STR_0026_CANDY.z :солодощі
|
||
STR_0027_COLA :кола
|
||
STR_0027_COLA.r :коли
|
||
STR_0027_COLA.z :колу
|
||
STR_0028_COTTON_CANDY :солодка вата
|
||
STR_0028_COTTON_CANDY.r :солодкої вати
|
||
STR_0028_COTTON_CANDY.z :солодку вату
|
||
STR_0029_BUBBLES :бульбашки
|
||
STR_0029_BUBBLES.r :бульбашок
|
||
STR_0029_BUBBLES.z :бульбашки
|
||
STR_002A_TOFFEE :іриски
|
||
STR_002A_TOFFEE.r :ірисок
|
||
STR_002A_TOFFEE.z :іриски
|
||
STR_002B_BATTERIES :батарейки
|
||
STR_002B_BATTERIES.r :батарейок
|
||
STR_002B_BATTERIES.z :батарейки
|
||
STR_002C_PLASTIC :пластилін
|
||
STR_002C_PLASTIC.r :пластиліну
|
||
STR_002C_PLASTIC.z :пластилін
|
||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :газована вода
|
||
STR_002D_FIZZY_DRINKS.r :газованої води
|
||
STR_002D_FIZZY_DRINKS.z :газовану воду
|
||
STR_002E :
|
||
STR_002F_PASSENGER :пасажири
|
||
STR_002F_PASSENGER.r :пасажирів
|
||
STR_002F_PASSENGER.z :пасажирів
|
||
STR_0030_COAL :вугілля
|
||
STR_0030_COAL.r :вугілля
|
||
STR_0030_COAL.z :вугілля
|
||
STR_0031_MAIL :пошта
|
||
STR_0031_MAIL.r :пошти
|
||
STR_0031_MAIL.z :пошту
|
||
STR_0032_OIL :нафта
|
||
STR_0032_OIL.r :нафти
|
||
STR_0032_OIL.z :нафту
|
||
STR_0033_LIVESTOCK :худоба
|
||
STR_0033_LIVESTOCK.r :худоби
|
||
STR_0033_LIVESTOCK.z :худобу
|
||
STR_0034_GOODS :товари
|
||
STR_0034_GOODS.r :товарів
|
||
STR_0034_GOODS.z :товари
|
||
STR_0035_GRAIN :зерно
|
||
STR_0035_GRAIN.r :зерна
|
||
STR_0035_GRAIN.z :зерно
|
||
STR_0036_WOOD :деревина
|
||
STR_0036_WOOD.r :деревини
|
||
STR_0036_WOOD.z :деревину
|
||
STR_0037_IRON_ORE :залізна руда
|
||
STR_0037_IRON_ORE.r :залізної руди
|
||
STR_0037_IRON_ORE.z :залізну руду
|
||
STR_0038_STEEL :сталь
|
||
STR_0038_STEEL.r :сталі
|
||
STR_0038_STEEL.z :сталь
|
||
STR_0039_VALUABLES :коштовності
|
||
STR_0039_VALUABLES.r :коштовностей
|
||
STR_0039_VALUABLES.z :коштовності
|
||
STR_003A_COPPER_ORE :мідна руда
|
||
STR_003A_COPPER_ORE.r :мідної руди
|
||
STR_003A_COPPER_ORE.z :мідну руду
|
||
STR_003B_MAIZE :кукурудза
|
||
STR_003B_MAIZE.r :кукурудзи
|
||
STR_003B_MAIZE.z :кукурудзу
|
||
STR_003C_FRUIT :фрукти
|
||
STR_003C_FRUIT.r :фруктів
|
||
STR_003C_FRUIT.z :фрукти
|
||
STR_003D_DIAMOND :діаманти
|
||
STR_003D_DIAMOND.r :діамантів
|
||
STR_003D_DIAMOND.z :діаманти
|
||
STR_003E_FOOD :продукти
|
||
STR_003E_FOOD.r :продуктів
|
||
STR_003E_FOOD.z :продукти
|
||
STR_003F_PAPER :папір
|
||
STR_003F_PAPER.r :паперу
|
||
STR_003F_PAPER.z :папір
|
||
STR_0040_GOLD :золото
|
||
STR_0040_GOLD.r :золота
|
||
STR_0040_GOLD.z :золото
|
||
STR_0041_WATER :вода
|
||
STR_0041_WATER.r :води
|
||
STR_0041_WATER.z :воду
|
||
STR_0042_WHEAT :пшениця
|
||
STR_0042_WHEAT.r :пшениці
|
||
STR_0042_WHEAT.z :пшеницю
|
||
STR_0043_RUBBER :каучук
|
||
STR_0043_RUBBER.r :каучуку
|
||
STR_0043_RUBBER.z :каучук
|
||
STR_0044_SUGAR :цукор
|
||
STR_0044_SUGAR.r :цукру
|
||
STR_0044_SUGAR.z :цукор
|
||
STR_0045_TOY :іграшки
|
||
STR_0045_TOY.r :іграшок
|
||
STR_0045_TOY.z :іграшки
|
||
STR_0046_CANDY :цукерки
|
||
STR_0046_CANDY.r :цукерок
|
||
STR_0046_CANDY.z :цукерки
|
||
STR_0047_COLA :кола
|
||
STR_0047_COLA.r :коли
|
||
STR_0047_COLA.z :колу
|
||
STR_0048_COTTON_CANDY :солодка вата
|
||
STR_0048_COTTON_CANDY.r :солодкої вати
|
||
STR_0048_COTTON_CANDY.z :солодку вату
|
||
STR_0049_BUBBLE :бульбашки
|
||
STR_0049_BUBBLE.r :бульбашок
|
||
STR_0049_BUBBLE.z :бульбашки
|
||
STR_004A_TOFFEE :іриски
|
||
STR_004A_TOFFEE.r :ірисок
|
||
STR_004A_TOFFEE.z :іриски
|
||
STR_004B_BATTERY :батарейки
|
||
STR_004B_BATTERY.r :батарейок
|
||
STR_004B_BATTERY.z :батарейки
|
||
STR_004C_PLASTIC :пластилін
|
||
STR_004C_PLASTIC.r :пластиліну
|
||
STR_004C_PLASTIC.z :пластилін
|
||
STR_004D_FIZZY_DRINK :газована вода
|
||
STR_004D_FIZZY_DRINK.r :газованої води
|
||
STR_004D_FIZZY_DRINK.z :газовану воду
|
||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
|
||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугілля
|
||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти
|
||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти
|
||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} кор{P ова ови ів}
|
||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
|
||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
|
||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини
|
||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди
|
||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі
|
||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
|
||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди
|
||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи
|
||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктів
|
||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів
|
||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктів
|
||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперу
|
||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота
|
||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води
|
||
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшениці
|
||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку
|
||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру
|
||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок}
|
||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок
|
||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли
|
||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} солодкої вати
|
||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок}
|
||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ірисок
|
||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок}
|
||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику
|
||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} пляш{P ка ки ок} газованої води
|
||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС
|
||
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ
|
||
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО
|
||
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
|
||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ТВ
|
||
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТО
|
||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗЕ
|
||
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР
|
||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЗЛ
|
||
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ
|
||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ
|
||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МД
|
||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КУ
|
||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР
|
||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДІ
|
||
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР
|
||
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПА
|
||
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗО
|
||
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВО
|
||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ
|
||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КА
|
||
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК
|
||
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ІГ
|
||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ
|
||
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КО
|
||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ВА
|
||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ
|
||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР
|
||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
|
||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
|
||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
|
||
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні
|
||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все
|
||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
|
||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції гри
|
||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення
|
||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING}
|
||
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно!
|
||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо зробити це...
|
||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
|
||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
|
||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
|
||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 команда OpenTTD
|
||
|
||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти
|
||
STR_00C8_YES :{BLACK}Так
|
||
STR_00C9_NO :{BLACK}Ні
|
||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}?
|
||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
||
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
||
STR_00D0_NOTHING :нічого
|
||
STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синій
|
||
STR_00D2_PALE_GREEN :Світло-зелений
|
||
STR_00D3_PINK :Рожевий
|
||
STR_00D4_YELLOW :Жовтий
|
||
STR_00D5_RED :Червоний
|
||
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Блакитний
|
||
STR_00D7_GREEN :Зелений
|
||
STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зелений
|
||
STR_00D9_BLUE :Синій
|
||
STR_00DA_CREAM :Кремовий
|
||
STR_00DB_MAUVE :Бузковий
|
||
STR_00DC_PURPLE :Фіолетовий
|
||
STR_00DD_ORANGE :Помаранчевий
|
||
STR_00DE_BROWN :Коричневий
|
||
STR_00DF_GREY :Сірий
|
||
STR_00E0_WHITE :Білий
|
||
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі
|
||
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
||
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Показати
|
||
STR_00E5_CONTOURS :Границі
|
||
STR_00E6_VEHICLES :Авто
|
||
STR_00E7_INDUSTRIES :Виробництво
|
||
STR_00E8_ROUTES :Маршрути
|
||
STR_00E9_VEGETATION :Рослинність
|
||
STR_00EA_OWNERS :Власники
|
||
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
|
||
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці
|
||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти
|
||
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво
|
||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Транспорт
|
||
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
|
||
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
|
||
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
|
||
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
|
||
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
|
||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди
|
||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
|
||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі
|
||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки
|
||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути
|
||
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс
|
||
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал
|
||
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція
|
||
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал
|
||
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт
|
||
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт
|
||
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля
|
||
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
|
||
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир
|
||
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
|
||
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева
|
||
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння
|
||
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
|
||
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника
|
||
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста
|
||
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво
|
||
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля
|
||
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
|
||
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення
|
||
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_DEFAULT :{BLACK}За замовч.
|
||
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна
|
||
STR_012F_OK :{BLACK}Так
|
||
STR_0130_RENAME :{BLACK}Назва
|
||
|
||
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
|
||
STR_OSNAME_DOS :DOS
|
||
STR_OSNAME_UNIX :Unix
|
||
STR_OSNAME_OSX :OS X
|
||
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
||
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
||
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
||
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||
|
||
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING}
|
||
STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж
|
||
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація
|
||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість
|
||
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість
|
||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
|
||
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Місткість:{LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM})
|
||
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду:
|
||
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра
|
||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру
|
||
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра
|
||
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарію
|
||
|
||
STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
|
||
STR_BY :{BLACK}*
|
||
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
|
||
|
||
STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP}
|
||
|
||
STR_UNITS_IMPERIAL :Імперська
|
||
STR_UNITS_METRIC :Метрична
|
||
STR_UNITS_SI :СІ
|
||
|
||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/год
|
||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/год
|
||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
|
||
|
||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с.
|
||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с.
|
||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт
|
||
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг
|
||
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а и ""}
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
|
||
|
||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л
|
||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³
|
||
|
||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" а ів}
|
||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
|
||
|
||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Операційний прибуток
|
||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів
|
||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставка вантажів
|
||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності
|
||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії
|
||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень
|
||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Продуктивність
|
||
############ range for menu ends
|
||
|
||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD
|
||
STR_015C_SAVE_GAME :Зберегти гру
|
||
STR_015D_LOAD_GAME :Завантажити гру
|
||
STR_015E_QUIT_GAME :Покинути гру
|
||
STR_015F_QUIT :Вихід
|
||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Покинути гру?
|
||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Покинути гру
|
||
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий)
|
||
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування
|
||
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати
|
||
|
||
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням
|
||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :за продуктивністю
|
||
STR_SORT_BY_TYPE :за типом
|
||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :за перевезенням
|
||
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою
|
||
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :за назвою
|
||
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою
|
||
STR_SORT_BY_NUMBER :за номером
|
||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року
|
||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року
|
||
STR_SORT_BY_AGE :за віком
|
||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю
|
||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю
|
||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю
|
||
STR_SORT_BY_MODEL :за моделлю
|
||
STR_SORT_BY_VALUE :за ціною
|
||
STR_SORT_BY_LENGTH :за довжиною
|
||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Залишок строку служби
|
||
STR_SORT_BY_FACILITY :за типом станції
|
||
STR_SORT_BY_WAITING :за ціною вантажу
|
||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг вантажів
|
||
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :за ID (класичне)
|
||
STR_ENGINE_SORT_COST :за ціною
|
||
STR_ENGINE_SORT_POWER :за потужністю
|
||
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :за датою випуску
|
||
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :за вартістю експлуатації
|
||
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :за потужністю/вартістю експлуатації
|
||
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :за місткістю
|
||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки що нічого перевозити
|
||
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт
|
||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів
|
||
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступні поїзди
|
||
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступні автомобілі
|
||
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступні кораблі
|
||
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступні літаки
|
||
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту
|
||
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список
|
||
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES :Оновлення
|
||
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо
|
||
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити до депо
|
||
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Відправити до депо
|
||
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Відправити в ангар
|
||
STR_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд
|
||
|
||
############ range for months starts
|
||
STR_0162_JAN :Січ
|
||
STR_0163_FEB :Лют
|
||
STR_0164_MAR :Бер
|
||
STR_0165_APR :Кві
|
||
STR_0166_MAY :Тра
|
||
STR_0167_JUN :Чер
|
||
STR_0168_JUL :Лип
|
||
STR_0169_AUG :Сер
|
||
STR_016A_SEP :Вер
|
||
STR_016B_OCT :Жов
|
||
STR_016C_NOV :Лис
|
||
STR_016D_DEC :Гру
|
||
############ range for months ends
|
||
|
||
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
||
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
||
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
|
||
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
|
||
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції
|
||
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту
|
||
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста
|
||
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста
|
||
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація
|
||
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація
|
||
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
|
||
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
|
||
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати поїзди
|
||
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати авто
|
||
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати кораблі
|
||
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати літаки
|
||
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
|
||
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
|
||
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці
|
||
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги
|
||
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
|
||
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
|
||
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Посадити дерева, позначити місце, тощо
|
||
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
|
||
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції
|
||
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
||
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
||
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування...
|
||
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
|
||
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
|
||
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна"
|
||
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
|
||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження
|
||
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
|
||
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі
|
||
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі
|
||
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
|
||
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
|
||
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті
|
||
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті
|
||
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті
|
||
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті
|
||
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті
|
||
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті
|
||
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті
|
||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
|
||
|
||
############ range for service numbers starts
|
||
STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
|
||
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
|
||
############ range for service numbers ends
|
||
|
||
STR_019F_TRAIN :Поїзд
|
||
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто
|
||
STR_019E_SHIP :Корабель
|
||
STR_019D_AIRCRAFT :Літак
|
||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} зістарився
|
||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} дуже зістарився
|
||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} зістарився і негайно потребує заміни
|
||
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку
|
||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
|
||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {RED}{CURRENCY}
|
||
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Дохід при очистці: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_01A6_N_A :немає
|
||
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Власник дороги: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Власник трамвайної дороги: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Власник залізниці: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A9_NONE :немає
|
||
STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва
|
||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
|
||
|
||
############ range for days starts
|
||
STR_01AC_1ST :1
|
||
STR_01AD_2ND :2
|
||
STR_01AE_3RD :3
|
||
STR_01AF_4TH :4
|
||
STR_01B0_5TH :5
|
||
STR_01B1_6TH :6
|
||
STR_01B2_7TH :7
|
||
STR_01B3_8TH :8
|
||
STR_01B4_9TH :9
|
||
STR_01B5_10TH :10
|
||
STR_01B6_11TH :11
|
||
STR_01B7_12TH :12
|
||
STR_01B8_13TH :13
|
||
STR_01B9_14TH :14
|
||
STR_01BA_15TH :15
|
||
STR_01BB_16TH :16
|
||
STR_01BC_17TH :17
|
||
STR_01BD_18TH :18
|
||
STR_01BE_19TH :19
|
||
STR_01BF_20TH :20
|
||
STR_01C0_21ST :21
|
||
STR_01C1_22ND :22
|
||
STR_01C2_23RD :23
|
||
STR_01C3_24TH :24
|
||
STR_01C4_25TH :25
|
||
STR_01C5_26TH :26
|
||
STR_01C6_27TH :27
|
||
STR_01C7_28TH :28
|
||
STR_01C8_29TH :29
|
||
STR_01C9_30TH :30
|
||
STR_01CA_31ST :31
|
||
############ range for days ends
|
||
|
||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
||
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
|
||
|
||
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
||
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач
|
||
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика
|
||
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику
|
||
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі
|
||
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми
|
||
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми
|
||
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми
|
||
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Набір 1
|
||
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Набір 2
|
||
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики
|
||
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів
|
||
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс
|
||
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня
|
||
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна
|
||
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити
|
||
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати
|
||
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності
|
||
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
||
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
||
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок
|
||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково
|
||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
|
||
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми
|
||
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки
|
||
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
|
||
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити
|
||
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти
|
||
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі'
|
||
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми'
|
||
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми'
|
||
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 1'
|
||
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 2'
|
||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2)
|
||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики
|
||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
|
||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2)
|
||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./відкл. випадкову програму
|
||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
|
||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
|
||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING})
|
||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення
|
||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень
|
||
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
|
||
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень
|
||
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень:
|
||
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця
|
||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
|
||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха
|
||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії
|
||
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Відкриття підприємств
|
||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закриття підприємств
|
||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці
|
||
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Зміни обсягу виробництва на підприємствах, обслуговуваних компанією
|
||
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах, обслуговуваних суперниками
|
||
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Інші зміни обсягів виробництва
|
||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Поради / інформація про транспорт компанії
|
||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт
|
||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
|
||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії
|
||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація
|
||
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення: відкл. / коротко / повно
|
||
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
|
||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
|
||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії, які досягли {NUM}{}({STRING} рівень)
|
||
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
|
||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
||
STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен
|
||
STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець
|
||
STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець
|
||
STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст
|
||
STR_0217_MAGNATE :Магнат
|
||
STR_0218_MOGUL :Магнат року
|
||
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя
|
||
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
|
||
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
|
||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PRESIDENTNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
|
||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію
|
||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт
|
||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
|
||
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
|
||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
|
||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт
|
||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Очистити ландшафт
|
||
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всю власність гравця з карти
|
||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити всю власність гравця?
|
||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту
|
||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст
|
||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва
|
||
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг
|
||
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Створення міст
|
||
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто
|
||
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто
|
||
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
|
||
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...надто близько до краю карти
|
||
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...надто близько до іншого міста
|
||
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
|
||
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст
|
||
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто
|
||
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...на карті немає вільного місця
|
||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Збільшити розмір міста
|
||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити
|
||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто
|
||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці
|
||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут...
|
||
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто
|
||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті
|
||
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев
|
||
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце
|
||
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева
|
||
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Насадження дерев випадково
|
||
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок
|
||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк
|
||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор
|
||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити
|
||
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead
|
||
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Прокласти річки.
|
||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити
|
||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю
|
||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій
|
||
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій
|
||
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Завантажити карту висот
|
||
STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору
|
||
STR_0295 :
|
||
STR_0296_QUIT :Вихід
|
||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід
|
||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій
|
||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій
|
||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
|
||
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот
|
||
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт
|
||
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти зі сценарію?
|
||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200
|
||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
|
||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
|
||
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
|
||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Мале
|
||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Середнє
|
||
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Велике
|
||
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Довільний
|
||
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Місто
|
||
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Мегаполіси ростуть швидше за звичайні міста{}Вони більші при заснуванні, якщо вказано у настройках
|
||
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Вибір розміру міста
|
||
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Розмір міста:
|
||
|
||
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Розміщення шляхів у місті:
|
||
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Оберіть розміщення шляхів для цього міста:
|
||
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оригінальне
|
||
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Кращі шляхи
|
||
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Сітка 2x2
|
||
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Сітка 3x3
|
||
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Довільне
|
||
|
||
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
||
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
|
||
STR_OFF :Відкл.
|
||
STR_SUMMARY :Коротко
|
||
STR_FULL :Повністю
|
||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст
|
||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||
STR_02BF_CUSTOM :Власні
|
||
|
||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
|
||
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
|
||
STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Розширені налаштування
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
|
||
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опції прозорості
|
||
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст
|
||
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій
|
||
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення
|
||
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точки маршруту
|
||
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація
|
||
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація
|
||
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі
|
||
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку
|
||
STR_02D6 :
|
||
STR_CONSOLE_SETTING :Вкл./відкл. консоль
|
||
STR_AI_DEBUG_MENU :Дебаг AI
|
||
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S)
|
||
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G)
|
||
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD'
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ні
|
||
STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
|
||
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
|
||
STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії
|
||
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу
|
||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
|
||
STR_SIGN_LIST :Список позначень
|
||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст
|
||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
|
||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA}
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця
|
||
|
||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця
|
||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
|
||
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Система одиниць виміру
|
||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть систему одиниць виміру
|
||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
|
||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть, по якій стороні їхатиме транспорт
|
||
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :їде по лівій стороні
|
||
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :їде по правій стороні
|
||
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст
|
||
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
|
||
|
||
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження
|
||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
|
||
STR_02F7_OFF :вимкнено
|
||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :кожні три місяці
|
||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :кожні півроку
|
||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :щороку
|
||
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру
|
||
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру
|
||
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій
|
||
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Почати багатокористувачеву гру
|
||
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування гри
|
||
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування складності
|
||
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову гру, використовуючи сценарій
|
||
STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід
|
||
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Вийти з OpenTTD
|
||
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
|
||
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат
|
||
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат
|
||
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат
|
||
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
|
||
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості
|
||
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нова промисловість
|
||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||
STR_JUST_INT :{NUM}
|
||
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
|
||
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
|
||
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
|
||
|
||
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
|
||
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану!
|
||
|
||
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
|
||
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження
|
||
STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * *
|
||
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться!
|
||
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
|
||
|
||
STR_6 :{BLACK}6
|
||
STR_7 :{BLACK}7
|
||
|
||
############ start of townname region
|
||
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські (оригінальні)
|
||
STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі
|
||
STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі
|
||
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські (додаткові)
|
||
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латиноамериканські
|
||
STR_TOWNNAME_SILLY :Кумедні
|
||
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведські
|
||
STR_TOWNNAME_DUTCH :Голландські
|
||
STR_TOWNNAME_FINNISH :Фінські
|
||
STR_TOWNNAME_POLISH :Польські
|
||
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацькі
|
||
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвезькі
|
||
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Угорські
|
||
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрійські
|
||
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунські
|
||
STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські
|
||
STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські
|
||
STR_TOWNNAME_DANISH :Датські
|
||
STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецькі
|
||
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські
|
||
STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталонські
|
||
############ end of townname region
|
||
|
||
STR_CURR_GBP :Фунт (£)
|
||
STR_CURR_USD :Долар ($)
|
||
STR_CURR_EUR :Євро (€)
|
||
STR_CURR_YEN :Ієна (¥)
|
||
STR_CURR_ATS :Австрійський шилінг (ATS)
|
||
STR_CURR_BEF :Бельгійський франк (BEF)
|
||
STR_CURR_CHF :Швейцарський франк (CHF)
|
||
STR_CURR_CZK :Чеська крона (CZK)
|
||
STR_CURR_DEM :Німецька марка (DEM)
|
||
STR_CURR_DKK :Датська крона (DKK)
|
||
STR_CURR_ESP :Іспанська песета (ESP)
|
||
STR_CURR_FIM :Фінська марка (FIM)
|
||
STR_CURR_FRF :Франк (FRF)
|
||
STR_CURR_GRD :Грецька драхма (GRD)
|
||
STR_CURR_HUF :Угорський форинт (HUF)
|
||
STR_CURR_ISK :Ісландська крона (ISK)
|
||
STR_CURR_ITL :Італійська ліра (ITL)
|
||
STR_CURR_NLG :Голландський гульден (NLG)
|
||
STR_CURR_NOK :Норвезька крона (NOK)
|
||
STR_CURR_PLN :Польський злотий (PLN)
|
||
STR_CURR_ROL :Румунський лей (ROL)
|
||
STR_CURR_RUR :Російський рубель (RUR)
|
||
STR_CURR_SIT :Словенський талер (SIT)
|
||
STR_CURR_SEK :Шведська крона (SEK)
|
||
STR_CURR_TRY :Турецька ліра (TRY)
|
||
STR_CURR_SKK :Словацька крона (SKK)
|
||
STR_CURR_BRL :Бразильський реал (BRL)
|
||
STR_CURR_EEK :Естонська крона (EEK)
|
||
|
||
STR_CURR_CUSTOM :Власна...
|
||
|
||
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова
|
||
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання
|
||
|
||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран
|
||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран
|
||
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Повноекранний режим не працює
|
||
|
||
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність
|
||
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану
|
||
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
|
||
|
||
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Основна графіка
|
||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Оберіть, яку основну графіку використовувати
|
||
|
||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :щомісяця
|
||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження
|
||
|
||
STR_MONTH_JAN :Січень
|
||
STR_MONTH_FEB :Лютий
|
||
STR_MONTH_MAR :Березень
|
||
STR_MONTH_APR :Квітень
|
||
STR_MONTH_MAY :Травень
|
||
STR_MONTH_JUN :Червень
|
||
STR_MONTH_JUL :Липень
|
||
STR_MONTH_AUG :Серпень
|
||
STR_MONTH_SEP :Вересень
|
||
STR_MONTH_OCT :Жовтень
|
||
STR_MONTH_NOV :Листопад
|
||
STR_MONTH_DEC :Грудень
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION}
|
||
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
|
||
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без завдань
|
||
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_PASSENGERS :пасАжир
|
||
STR_BAGS :мішків
|
||
STR_TONS :тони
|
||
STR_LITERS :літрів
|
||
STR_ITEMS :штук
|
||
STR_CRATES :ЯщикИ
|
||
STR_RES_OTHER :інша
|
||
STR_NOTHING :
|
||
|
||
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||
|
||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
|
||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
|
||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
|
||
|
||
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не може знайти шлях.
|
||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} загубився.
|
||
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}: торішній прибуток склав {CURRENCY}
|
||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків!
|
||
|
||
# Start of order review system.
|
||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} має замало пунктів у розкладі
|
||
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} немає завдань
|
||
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} має пункти у розкладі, що повторюються
|
||
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} має невірну станцію в завданні
|
||
# end of order system
|
||
|
||
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка оновлення {VEHICLE}{}{STRING}
|
||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} дуже довгий після оновлення
|
||
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Правила автозаміни/оновлення не примінялись.
|
||
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(бракує коштів)
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Розширені налаштування
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Показати розширені налаштування
|
||
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ні
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Так
|
||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Міняти схили під будівлями, дорогами тощо (автосхил): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий район обслуговування: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Модель прискорення поїзда: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Оригінальна
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Реалістична
|
||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям не повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
|
||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити об'єднувати не безпосередньо суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основної промисловості: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :нема
|
||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :як інша промисловість
|
||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :перспективний
|
||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Нові накази - 'без зупинки': {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Фактор швидкості літаків: {ORANGE}1 / {STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Повідомляти, якщо поїзд загубився {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ні
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :так, крім зупиненого транспорту
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :усього транспорту
|
||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Попереджувати, якщо транспорт збитковий: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Сума, необхідна для автооновлення: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Класичний
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТерраГен
|
||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс. віддаленість від краю для нафтових свердловин {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Нерівність землі (лише для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Дуже гладкий
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубий
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Дуже грубий
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Нема
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Класичний
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений
|
||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинникової
|
||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з пласким рельєфом: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Дозволити міняти рельєф на краях карти: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Один або більше елементів з північного краю не пусті
|
||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Один або більше елементів на одному з країв - не вода
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Приєднати меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавна прокрутка у вікні: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підказці: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Жодна
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Моя компанія
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Всі компанії
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Командний чат по <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Функція колеса миші: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Масштаб карти
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Прокрутка карти
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Відкл.
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Емуляція за правим клацом миші: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Комманд-клік
|
||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Контрол-клік
|
||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Відкл.
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Прокрутка по лівому кліку: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Використовувати {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} формат дати для збереження гри.
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :довгий (31 Гру 2008)
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :короткий (31-12-2008)
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :відкл.
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Власна компанія
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Усі компанії
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Використовувати індикатори завантаження: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :відкл.
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Власна компанія
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Усі компанії
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Дозволити розклад руху для транспорту: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Швидке створення списку завдань: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип колії за замовчанням (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Звичайна колія
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Електрична колія
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Монорейка
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Магнітна подушка
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з доступних
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіше використовувана
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Показувати резервні шляхи: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Залишити інстументи активними після використання: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Групувати витрати у вікні фінансів компанії: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показувати засоби будівництва, коли нема відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати потяги: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати авто: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати літаки: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати кораблі: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Дозволити AI у командній грі: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes перез зупинкою AI: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Інтервал техогляду у відсотках: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/%
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/%
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/%
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/%
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду
|
||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Відключити електрички: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Кольорові новини з'являються у: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Використовувати графічний інтерфейс для сигналів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Початковий тип сигналів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :нормальні
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :розширені
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :односторонні розширені
|
||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Цикл через типи сигналів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :тільки нормальні
|
||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :тільки розширені
|
||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :усі
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Розміщення шляхів для нових міст: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :стандартна
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :кращі дороги
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :сітка 2x2
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :сітка 3x3
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :випадково
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Міста можуть будувати шляхи: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Дозволити залежний від міста рівень шуму для аеропортів: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :По центру
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Праворуч
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}М'який ліміт вікна (не прилипає): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}М'який ліміт вікна (не прилипає): {ORANGE}нема
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Швидкість росту міста: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Немає
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Повільна
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Середня
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Швидка
|
||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Дуже швидка
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}1 з {STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}нема
|
||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Початковий коефіцієнт розміру міст: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Прибрати безглузді елементи доріг під час будівництва доріг: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Вигляд
|
||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Споруди
|
||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Транспорт
|
||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Станції
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Економіка
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Конкуренти
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Параметри дісплея
|
||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Взаємодія
|
||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сигнали
|
||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Обробка вантажів
|
||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Комп'ютерні гравці
|
||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Автооновлення
|
||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Обслуговування
|
||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршрути
|
||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Поїзди
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Міста
|
||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Промисловість
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Шукач шляху для поїздів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(не рекомендовано)
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(рекомендовано)
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Шукач шляху для автомобілів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Оригінальний {RED}(не рекомендовано)
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(рекомендовано)
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Шукач шляху для кораблів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Оригінальний {BLUE}(рекомендовано)
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(не рекомендовано)
|
||
|
||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
############ generic strings for settings
|
||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :вимкнено
|
||
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
|
||
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення
|
||
|
||
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт
|
||
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт
|
||
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт
|
||
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт
|
||
|
||
STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму нечесно
|
||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно
|
||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
|
||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY}
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Грає як компанія: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}
|
||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT}
|
||
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT}
|
||
|
||
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN}
|
||
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA}
|
||
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт
|
||
|
||
STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту
|
||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту
|
||
|
||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
|
||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
||
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
|
||
|
||
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту...
|
||
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту
|
||
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту..
|
||
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту..
|
||
|
||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим
|
||
|
||
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст
|
||
|
||
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст
|
||
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті
|
||
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Багато різної промисловості
|
||
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті
|
||
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість...
|
||
|
||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Змінити ландшафт
|
||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
|
||
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі
|
||
|
||
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут...
|
||
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канали.
|
||
STR_LANDINFO_CANAL :Канал
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут...
|
||
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Будувати шлюз
|
||
STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз
|
||
|
||
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Тут не можна зробити річку...
|
||
STR_LANDINFO_RIVER :Річка
|
||
|
||
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується!
|
||
|
||
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||
|
||
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції...
|
||
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію...
|
||
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію
|
||
|
||
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю
|
||
|
||
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Малювати
|
||
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити"
|
||
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення
|
||
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови
|
||
|
||
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень
|
||
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Вимкнути всі
|
||
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі
|
||
|
||
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назві, щоб показати підприємство у центрі
|
||
|
||
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості
|
||
|
||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
|
||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати
|
||
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
|
||
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу
|
||
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд...
|
||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво
|
||
|
||
############ network gui strings
|
||
|
||
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна гра
|
||
|
||
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця:
|
||
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці
|
||
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть ваше ім'я
|
||
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З'єднання:
|
||
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ)
|
||
|
||
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер
|
||
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер
|
||
|
||
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва
|
||
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри
|
||
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше.
|
||
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її
|
||
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Сервер, до якого під'єднувались востаннє
|
||
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисніть, щоб вибрати сервер, на якому ви грали востаннє
|
||
|
||
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер
|
||
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера
|
||
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер
|
||
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри.
|
||
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера
|
||
|
||
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
|
||
|
||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Розмір карти
|
||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клікніть для сортування за районом
|
||
|
||
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата
|
||
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Поточна дата
|
||
|
||
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Роки
|
||
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Кількість років{}впродовж яких іде гра
|
||
|
||
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Шаблон: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
||
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем!
|
||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений
|
||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий
|
||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не співпадає
|
||
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА
|
||
|
||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися
|
||
|
||
|
||
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну гру
|
||
|
||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри:
|
||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри
|
||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву мережевої гри
|
||
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль
|
||
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
|
||
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту:
|
||
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати?
|
||
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_LAN :Локальна
|
||
STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет
|
||
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет
|
||
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise)
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клієнт{P "" а ів}
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів:
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті
|
||
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компані{P я ї й}
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній:
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
|
||
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів}
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максимум глядачів:
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова:
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру
|
||
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм
|
||
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри
|
||
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка
|
||
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська
|
||
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька
|
||
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька
|
||
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразильська
|
||
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарська
|
||
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайська
|
||
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чеська
|
||
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датська
|
||
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Голландська
|
||
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Есперанто
|
||
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Фінська
|
||
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Угорська
|
||
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Ісландська
|
||
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Італійська
|
||
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японська
|
||
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейська
|
||
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Литовська
|
||
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвезька
|
||
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польська
|
||
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальська
|
||
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Румунська
|
||
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Російська
|
||
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Словацька
|
||
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Словенська
|
||
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Іспанська
|
||
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Шведська
|
||
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турецька
|
||
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Українська
|
||
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Афрікаанс
|
||
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Хорватська
|
||
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Каталонська
|
||
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Естонська
|
||
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галісійська
|
||
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Грецька
|
||
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвійська
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Мережева гра - кімната
|
||
|
||
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
|
||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія
|
||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію
|
||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем
|
||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач
|
||
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії
|
||
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією
|
||
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер
|
||
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер
|
||
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію
|
||
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM}
|
||
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY}
|
||
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY}
|
||
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток торік: {WHITE}{CURRENCY}
|
||
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM}
|
||
|
||
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING}
|
||
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З'єднання...
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З'єднання..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизація..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Очікування..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Завантаження карти..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обробка даних..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Реєстрація..
|
||
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Запит інформації про гру..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запит інформації про компанію..
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} вже завантажено
|
||
|
||
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання
|
||
|
||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму грошей, яку Ви хочете віддати
|
||
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль
|
||
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Спостерігати
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Нова компанія
|
||
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповів на запит
|
||
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF
|
||
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою
|
||
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено
|
||
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися
|
||
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Тайм-аут з'єднання #{NUM}
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано
|
||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія клієнта не співпадає з версією сервера
|
||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Пароль невірний
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переповнений
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вас відключено від цього серверу
|
||
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вас відключено від гри
|
||
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} На цьому сервері грати нечесно не можна
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Неспівпадання NewGRF
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильний company-id в DoCommand
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Гру призупинено (недостатньо гравців)
|
||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Гру продовжено (достатньо гравців)
|
||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Гру призупинено (приєднується клієнт)
|
||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Гру продовжено (клієнт приєднався)
|
||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Гру продовжено (клієнту не вдалося приєднатися)
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :виходжу...
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} приєднався до компанії №{2:NUM}
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} став спостерігачем
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} заснував нову компанію (№{2:NUM})
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинув гру ({2:STRING})
|
||
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} змінив(-ла) своє ім'я на {STRING}
|
||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} дав Вашій компанії {2:CURRENCY}
|
||
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ви дали {1:STRING} {2:CURRENCY}
|
||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] :
|
||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Приватно] :
|
||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Приватно] {STRING}:{WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватно] до {STRING}:{WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всім] :
|
||
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:{WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введіть текст для мережевого чату
|
||
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс
|
||
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
|
||
|
||
STR_NETWORK_SERVER :Сервер
|
||
STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт
|
||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Спостерігачі
|
||
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(нічого)
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Відключити гравця
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дати грошей
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Повідомлення всім
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідомлення компанії
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення
|
||
|
||
|
||
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити
|
||
|
||
############ end network gui strings
|
||
|
||
##### PNG-MAP-Loader
|
||
|
||
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG...
|
||
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено
|
||
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. Треба 8 чи 24-bit PNG формат.
|
||
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...помилка (можливо, зіпсований файл).
|
||
|
||
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не можу завантажити ландшафт з BMP...
|
||
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення
|
||
|
||
##id 0x0800
|
||
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
|
||
STR_0801_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY}
|
||
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
|
||
STR_0803_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
|
||
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
|
||
STR_FEEDER :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
|
||
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
|
||
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
|
||
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
|
||
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку...
|
||
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Тут не можна вирівняти землю...
|
||
STR_080A_ROCKS :Каміння
|
||
STR_080B_ROUGH_LAND :Нерівна земля
|
||
STR_080C_BARE_LAND :Пустир
|
||
STR_080D_GRASS :Трава
|
||
STR_080E_FIELDS :Поле
|
||
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
|
||
STR_0810_DESERT :Пустеля
|
||
|
||
##id 0x1000
|
||
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку
|
||
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
|
||
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
|
||
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
|
||
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо
|
||
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... вже рівна
|
||
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невідповідний тип колії
|
||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано
|
||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію
|
||
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога з одностороннім рухом або блокована
|
||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці
|
||
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію
|
||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса
|
||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки
|
||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Виберіть міст
|
||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
|
||
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут...
|
||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
|
||
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
|
||
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
|
||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
|
||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
|
||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця
|
||
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію
|
||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс
|
||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка
|
||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію
|
||
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів)
|
||
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію
|
||
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал
|
||
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
|
||
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
|
||
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
|
||
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
|
||
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір орієнтації депо
|
||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія
|
||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
|
||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбо-сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Залізнична колія з розширеними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з односторонніми розширеними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія зі звичайним і комбо-сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Залізнична колія з нормальними і розширеними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з нормальними та односторонніми розширеними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Колія з пре- і комбо-сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Залізнична колія з пре- і розширеними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з пре- і односторонніми розширеними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Колія з вихідними і комбо-сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і розширеними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і односторонніми розширеними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і розширеними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і односторонніми розширеними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з розширеними і односторонніми розширеними сигналами
|
||
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію
|
||
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Побудувати окрему станцію
|
||
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Об'єднати станцію
|
||
|
||
|
||
|
||
##id 0x1800
|
||
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
|
||
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
|
||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги
|
||
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво трамвайної колії
|
||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожній міст
|
||
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...односторонні дороги не можуть перетинатись
|
||
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
|
||
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію...
|
||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
|
||
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не можна прибрати трамвайну колію звідси...
|
||
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
|
||
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація трамвайного депо
|
||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
|
||
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо...
|
||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
|
||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
|
||
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати пасажирську трамвайну станцію...
|
||
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати вантажну трамвайну станцію...
|
||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги
|
||
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Будівництво трамвайної колії
|
||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу
|
||
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування
|
||
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію
|
||
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Будувати трамвайну лінію в режимі Автобудування
|
||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо
|
||
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв)
|
||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку
|
||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію
|
||
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати пасажирську трамвайну станцію
|
||
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію
|
||
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
|
||
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Побудувати трамвайний міст
|
||
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
|
||
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель
|
||
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги
|
||
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
|
||
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
|
||
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо
|
||
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо
|
||
STR_1814_ROAD :Дорога
|
||
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
|
||
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями
|
||
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо
|
||
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд
|
||
STR_TRAMWAY :Трамвайна дорога
|
||
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію...
|
||
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну станцію...
|
||
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію...
|
||
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну трамвайну станцію...
|
||
|
||
##id 0x2000
|
||
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста
|
||
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
||
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
|
||
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
|
||
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
|
||
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (місто)
|
||
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати
|
||
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати...
|
||
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
|
||
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
|
||
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
|
||
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста
|
||
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс
|
||
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район
|
||
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки
|
||
STR_2012_CHURCH :Церква
|
||
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район
|
||
STR_2014_TOWN_HOUSES :Міські будинки
|
||
STR_2015_HOTEL :Готель
|
||
STR_2016_STATUE :Монумент
|
||
STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
|
||
STR_2018_PARK :Парк
|
||
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офісний район
|
||
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини й офіси
|
||
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Сучасний офіс
|
||
STR_201C_WAREHOUSE :Склади
|
||
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офісний район
|
||
STR_201E_STADIUM :Стадіон
|
||
STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки
|
||
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада
|
||
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу
|
||
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} - місцева влада
|
||
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній:
|
||
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії
|
||
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:
|
||
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}
|
||
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
|
||
STR_202A_NONE :{ORANGE}немає
|
||
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:
|
||
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
||
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
|
||
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}.
|
||
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}.
|
||
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
|
||
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
|
||
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
|
||
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
|
||
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
|
||
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
|
||
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму
|
||
STR_2036_COTTAGES :Котеджі
|
||
STR_2037_HOUSES :Будинки
|
||
STR_2038_FLATS :Квартири
|
||
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Хмарочоси
|
||
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
|
||
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
|
||
STR_203C_THEATER :Театр
|
||
STR_203D_STADIUM :Стадіон
|
||
STR_203E_OFFICES :Офіси
|
||
STR_203F_HOUSES :Будинки
|
||
STR_2040_CINEMA :Кінотеатр
|
||
STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговий центр
|
||
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Виконати
|
||
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації
|
||
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку
|
||
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступні дії:
|
||
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія
|
||
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія
|
||
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія
|
||
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг
|
||
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії
|
||
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі
|
||
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право
|
||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Підкупити місцеву владу
|
||
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {STRING} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
|
||
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується)
|
||
STR_2059_IGLOO :Іглу
|
||
STR_205A_TEPEES :Вігвам
|
||
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім
|
||
STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка
|
||
|
||
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
||
STR_TOWN :{TOWN}
|
||
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
||
STR_STATION :{STATION}
|
||
|
||
##id 0x2800
|
||
STR_LANDSCAPING :Ландшафт
|
||
STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево
|
||
STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення
|
||
STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева
|
||
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево
|
||
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
|
||
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
|
||
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
|
||
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень
|
||
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце
|
||
STR_280A_SIGN :Позначення
|
||
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису
|
||
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
|
||
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не можна видалити позначку...
|
||
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Виберіть тип дерев
|
||
STR_280E_TREES :Дерева
|
||
STR_280F_RAINFOREST :Джунглі
|
||
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси
|
||
|
||
##id 0x3000
|
||
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції
|
||
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту
|
||
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Орієнтація
|
||
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій
|
||
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи
|
||
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
|
||
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією
|
||
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті
|
||
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій
|
||
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Забагато частин залізничної станції
|
||
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок
|
||
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
|
||
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
|
||
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
|
||
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
|
||
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
|
||
|
||
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції
|
||
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію...
|
||
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг
|
||
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приймає
|
||
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії:
|
||
|
||
############ range for rating starts
|
||
STR_3035_APPALLING :жахливо
|
||
STR_3036_VERY_POOR :дуже погано
|
||
STR_3037_POOR :погано
|
||
STR_3038_MEDIOCRE :середньо
|
||
STR_3039_GOOD :добре
|
||
STR_303A_VERY_GOOD :дуже добре
|
||
STR_303B_EXCELLENT :відмінно
|
||
STR_303C_OUTSTANDING :найкраще
|
||
############ range for rating ends
|
||
|
||
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
||
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
|
||
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
|
||
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
|
||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
|
||
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки
|
||
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація станції
|
||
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація пасажирської трамвайної станції
|
||
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація вантажної трамвайної станції
|
||
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
|
||
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
|
||
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Спочатку треба знести пасажирську трамвайну станцію
|
||
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Спочатку треба знести вантажну трамвайну станцію
|
||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
|
||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема -
|
||
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
|
||
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
|
||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
|
||
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію залізничної станції
|
||
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
|
||
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
|
||
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
|
||
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції
|
||
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію пасажирської трамвайної станції
|
||
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної трамвайної станції
|
||
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
|
||
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції
|
||
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію
|
||
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів
|
||
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану
|
||
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
|
||
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
||
STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція
|
||
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
|
||
STR_3060_AIRPORT :Аеропорт
|
||
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція
|
||
STR_3062_BUS_STATION :Зупинка
|
||
STR_3063_SHIP_DOCK :Порт
|
||
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції
|
||
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції
|
||
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підсвічення зони дії
|
||
STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт
|
||
STR_3069_BUOY :Бакен
|
||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху
|
||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика
|
||
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені
|
||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору декількох пунктів
|
||
|
||
STR_UNDEFINED :(невизначено)
|
||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Звичайна станція
|
||
STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт
|
||
|
||
##id 0x3800
|
||
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
|
||
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді
|
||
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
|
||
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію корабельного депо
|
||
STR_3804_WATER :Вода
|
||
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег
|
||
STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо
|
||
STR_AQUEDUCT :Акведук
|
||
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді
|
||
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал
|
||
|
||
##id 0x4000
|
||
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру
|
||
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру
|
||
STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти
|
||
STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити
|
||
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
|
||
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Спостерігач, {SKIP}{STRING}
|
||
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} вільно
|
||
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
|
||
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри{}{STRING}
|
||
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможливо стерти файл
|
||
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри{}{STRING}
|
||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Внутрішня помилка: {STRING}
|
||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Файл збереженої гри пошкоджений - {STRING}
|
||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Файл збереженої гри зроблений більш новою версією
|
||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Неможливо прочитати файл
|
||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Неможливо записати файл
|
||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Перевірка на цілісність зазнала невдачі
|
||
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
|
||
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
|
||
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру
|
||
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
|
||
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру
|
||
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Завантажити ландшафт
|
||
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри
|
||
|
||
##id 0x4800
|
||
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху
|
||
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||
STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Вугільна шахта
|
||
STR_4802_COAL_MINE.z :{G=f}вугільну шахту
|
||
STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Електростанція
|
||
STR_4803_POWER_STATION.z :{G=f}електростанцію
|
||
STR_4804_SAWMILL :{G=f}Лісопилка
|
||
STR_4804_SAWMILL.z :{G=f}лісопилку
|
||
STR_4805_FOREST :{G=m}Ліс
|
||
STR_4805_FOREST.z :{G=m}ліс
|
||
STR_4806_OIL_REFINERY :{G=m}Нафтопереробний завод
|
||
STR_4806_OIL_REFINERY.z :{G=m}нафтопереробний завод
|
||
STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Нафтова платформа
|
||
STR_4807_OIL_RIG.z :{G=f}нафтову платформу
|
||
STR_4808_FACTORY :{G=f}Фабрика
|
||
STR_4808_FACTORY.z :{G=f}фабрику
|
||
STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Друкарня
|
||
STR_4809_PRINTING_WORKS.z :{G=f}друкарню
|
||
STR_480A_STEEL_MILL :{G=m}Сталеварний завод
|
||
STR_480A_STEEL_MILL.z :{G=m}сталеварний завод
|
||
STR_480B_FARM :{G=f}Ферма
|
||
STR_480B_FARM.z :{G=f}ферму
|
||
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Міднорудна шахта
|
||
STR_480C_COPPER_ORE_MINE.z :{G=f}міднорудну шахту
|
||
STR_480D_OIL_WELLS :{G=f}Нафтова свердловина
|
||
STR_480D_OIL_WELLS.z :{G=f}нафтову свердловину
|
||
STR_480E_BANK :{G=m}Банк
|
||
STR_480E_BANK.z :{G=m}банк
|
||
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовий завод
|
||
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :{G=m}продуктовий завод
|
||
STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Паперова фабрика
|
||
STR_4810_PAPER_MILL.z :{G=f}паперову фабрику
|
||
STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Золоторудна шахта
|
||
STR_4811_GOLD_MINE.z :{G=f}золоторудну шахту
|
||
STR_4812_BANK :{G=m}Банк
|
||
STR_4812_BANK.z :{G=m}банк
|
||
STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Діамантова шахта
|
||
STR_4813_DIAMOND_MINE.z :{G=f}діамантову шахту
|
||
STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Залізорудна шахта
|
||
STR_4814_IRON_ORE_MINE.z :{G=f}залізорудну шахту
|
||
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Фруктовий сад
|
||
STR_4815_FRUIT_PLANTATION.z :{G=m}фруктовий сад
|
||
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=m}Каучуковий сад
|
||
STR_4816_RUBBER_PLANTATION.z :{G=m}каучуковий сад
|
||
STR_4817_WATER_SUPPLY :Водопостачання
|
||
STR_4817_WATER_SUPPLY.z :водопостачання
|
||
STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Водонапірна башта
|
||
STR_4818_WATER_TOWER.z :{G=f}водонапірну башту
|
||
STR_4819_FACTORY :{G=f}Фабрика
|
||
STR_4819_FACTORY.z :{G=f}фабрику
|
||
STR_481A_FARM :{G=f}Ферма
|
||
STR_481A_FARM.z :{G=f}ферму
|
||
STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Лісопилка
|
||
STR_481B_LUMBER_MILL.z :{G=f}лісопилку
|
||
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Ліс солодкої вати
|
||
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.z :{G=m}ліс солодкої вати
|
||
STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Цукеркова фабрика
|
||
STR_481D_CANDY_FACTORY.z :{G=f}цукеркову фабрику
|
||
STR_481E_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
|
||
STR_481E_BATTERY_FARM.z :батарейкове поле
|
||
STR_481F_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли
|
||
STR_481F_COLA_WELLS.z :джерело Кока-коли
|
||
STR_4820_TOY_SHOP :Іграшковий магазин
|
||
STR_4820_TOY_SHOP.z :іграшковий магазин
|
||
STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика
|
||
STR_4821_TOY_FACTORY.z :іграшкову фабрику
|
||
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиліновий фонтан
|
||
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.z :пластиліновий фонтан
|
||
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води
|
||
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.z :завод газованої води
|
||
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика
|
||
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.z :бульбашкову фабрику
|
||
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр
|
||
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.z :ірисковий кар'єр
|
||
STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня
|
||
STR_4826_SUGAR_MINE.z :цукрову копальню
|
||
|
||
############ range for requires starts
|
||
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||
############ range for requires ends
|
||
|
||
############ range for produces starts
|
||
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Вантаж чекає на обробку:
|
||
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
|
||
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||
############ range for produces ends
|
||
|
||
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць:
|
||
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
|
||
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
|
||
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
|
||
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
|
||
STR_482F_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут...
|
||
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
|
||
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} невдовзі закриється!
|
||
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}: проблеми з поставками незабаром призведуть до закриття!
|
||
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {STRING} до закриття!
|
||
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво!
|
||
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові поклади вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
|
||
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
|
||
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
|
||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
|
||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
|
||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
|
||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} зросло на {2:COMMA}%!
|
||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} впало на {2:COMMA}%!
|
||
|
||
##id 0x5000
|
||
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху
|
||
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунель закінчиться поза картою
|
||
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
|
||
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
|
||
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
|
||
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
|
||
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях
|
||
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця
|
||
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
|
||
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунелю
|
||
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий
|
||
STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий
|
||
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий
|
||
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний
|
||
STR_5012_WOODEN :Дерев'яний
|
||
STR_5013_CONCRETE :Бетонний
|
||
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий
|
||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчастий кремнієвий
|
||
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
|
||
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
|
||
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель
|
||
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель
|
||
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст
|
||
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Сталевий балочний залізничний міст
|
||
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Сталевий каркасний залізничний міст
|
||
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний залізничний міст
|
||
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дерев'яний залізничний міст
|
||
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонний залізничний міст
|
||
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Сталевий підвісний автомобільний міст
|
||
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Сталевий балочний автомобільний міст
|
||
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Сталевий каркасний автомобільний міст
|
||
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний автомобільний міст
|
||
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дерев'яний автомобільний міст
|
||
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонний автомобільний міст
|
||
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчастий залізничний міст
|
||
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчастий автомобільний міст
|
||
|
||
##id 0x5800
|
||
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху
|
||
STR_5801_TRANSMITTER :Ретранслятор
|
||
STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк
|
||
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії
|
||
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс
|
||
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власність компанії
|
||
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
|
||
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність!
|
||
|
||
|
||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||
##id 0x6000
|
||
STR_SV_EMPTY :
|
||
STR_SV_UNNAMED :Без назви
|
||
STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд {COMMA}
|
||
STR_SV_ROADVEH_NAME :Авто {COMMA}
|
||
STR_SV_SHIP_NAME :Корабель {COMMA}
|
||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Літак {COMMA}
|
||
|
||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Північна
|
||
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Південна
|
||
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Східна
|
||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Західна
|
||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центральна
|
||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} База
|
||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Зупинка
|
||
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина
|
||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Висоти
|
||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Ліси
|
||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озера
|
||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Склади
|
||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Аеропорт
|
||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нафтовина
|
||
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Шахти
|
||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Доки
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9
|
||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Флігель
|
||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Хутори
|
||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Відділення
|
||
STR_SV_STNAME_UPPER :Верхній {STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_LOWER :Нижній {STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} ГелМайданчик
|
||
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ліс
|
||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Станція №{NUM}
|
||
|
||
############ end of savegame specific region!
|
||
|
||
##id 0x6800
|
||
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Рівень складності
|
||
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти
|
||
|
||
############ range for difficulty levels starts
|
||
STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий
|
||
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Середній
|
||
STR_6803_HARD :{BLACK}Важкий
|
||
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий
|
||
############ range for difficulty levels ends
|
||
|
||
############ range for difficulty settings starts
|
||
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість підприємств: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початкова позика: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсоткова ставка: {ORANGE}{COMMA}%
|
||
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
|
||
############ range for difficulty settings ends
|
||
|
||
STR_NONE :нема
|
||
STR_NUM_VERY_LOW :дуже мало
|
||
STR_6816_LOW :мало
|
||
STR_6817_NORMAL :нормально
|
||
STR_6818_HIGH :багато
|
||
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
||
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
||
STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно
|
||
STR_681C_SLOW :Повільно
|
||
STR_681D_MEDIUM :середньо
|
||
STR_681E_FAST :швидко
|
||
STR_681F_VERY_FAST :дуже швидко
|
||
STR_VERY_LOW :дуже мало
|
||
STR_6820_LOW :мало
|
||
STR_6821_MEDIUM :середньо
|
||
STR_6822_HIGH :багато
|
||
STR_6823_NONE :відкл.
|
||
STR_6824_REDUCED :знижено
|
||
STR_6825_NORMAL :нормально
|
||
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
||
STR_6827_X2 :x2
|
||
STR_6828_X3 :x3
|
||
STR_6829_X4 :x4
|
||
STR_682A_VERY_FLAT :плаский
|
||
STR_682B_FLAT :рівнинний
|
||
STR_682C_HILLY :горбкуватий
|
||
STR_682D_MOUNTAINOUS :гористий
|
||
STR_682E_STEADY :стабільна
|
||
STR_682F_FLUCTUATING :нестійка
|
||
STR_6830_IMMEDIATE :відразу
|
||
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяці після гравця
|
||
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця
|
||
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця
|
||
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :в кінці лінії, або на станціях
|
||
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :лише в кінці лінії
|
||
STR_6836_OFF :відкл.
|
||
STR_6837_ON :вкл.
|
||
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів
|
||
STR_PERMISSIVE :допустиме
|
||
STR_TOLERANT :терпиме
|
||
STR_HOSTILE :вороже
|
||
|
||
##id 0x7000
|
||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
||
STR_7002_COMPANY :(Компанія {COMMA})
|
||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя
|
||
STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Схема кольорів
|
||
STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Схема кольорів:
|
||
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Нова схема кольорів
|
||
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії
|
||
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника
|
||
STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії
|
||
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника
|
||
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
|
||
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
|
||
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} - фінанси {BLACK}{COMPANYNUM}
|
||
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/доходи
|
||
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
||
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво
|
||
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка
|
||
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, поїзди
|
||
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, автомобілі
|
||
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, літаки
|
||
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, кораблі
|
||
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності
|
||
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Дохід, поїзди
|
||
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Дохід, автомобілі
|
||
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Дохід, літаки
|
||
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Дохід, кораблі
|
||
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за позикою
|
||
STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше
|
||
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
|
||
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
|
||
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Підсумок:
|
||
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
|
||
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів
|
||
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
|
||
STR_7024 :{COMMA}
|
||
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік операційного прибутку
|
||
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок
|
||
STR_7027_LOAN :{WHITE}Позика
|
||
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY}
|
||
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
|
||
STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір позики {CURRENCY}
|
||
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти ще позику...
|
||
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...позика вже повернута
|
||
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...потрібно {CURRENCY}
|
||
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо повернути позику...
|
||
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, позичені у банку...
|
||
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника
|
||
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
|
||
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника
|
||
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії
|
||
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір позики
|
||
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Повернути частину позики
|
||
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Керівник)
|
||
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
|
||
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт:
|
||
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів}
|
||
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто
|
||
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів}
|
||
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів}
|
||
STR_7042_NONE :{WHITE}Нема
|
||
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір обличчя
|
||
STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік
|
||
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка
|
||
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя
|
||
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового обличчя
|
||
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового обличчя
|
||
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибрати чоловіче обличчя
|
||
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибрати жіноче обличчя
|
||
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати нове випадкове обличчя
|
||
STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ
|
||
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків
|
||
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії
|
||
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії
|
||
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
|
||
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000)
|
||
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії
|
||
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній
|
||
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
||
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
||
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
|
||
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найближчим часом не зросте продуктивність!
|
||
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Керівник)
|
||
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
|
||
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була викуплена {STRING} за {CURRENCY}!
|
||
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
|
||
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
|
||
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} була закрита кредиторами і все майно продане!
|
||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
|
||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} починає будівництво біля {TOWN}!
|
||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію...
|
||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
|
||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
|
||
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
|
||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/відкл графік типів вантажу
|
||
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
STR_7066_ENGINEER :Інженер
|
||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник
|
||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
|
||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
|
||
STR_706A_DIRECTOR :Директор
|
||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор
|
||
STR_706C_CHAIRMAN :Голова правління
|
||
STR_706D_PRESIDENT :Президент компанії
|
||
STR_706E_TYCOON :Магнат
|
||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Будувати Офіс
|
||
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс
|
||
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії
|
||
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
|
||
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Показати Офіс
|
||
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
|
||
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Приєднатись
|
||
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Приєднатись і грати за цю компанію
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
|
||
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Встановлення паролю
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не запам'ятовувати введений пароль
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дати компанії новий пароль
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компанії
|
||
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компанії за замовчуванням
|
||
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії за замовчуванням для нових компаній
|
||
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
|
||
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення виробництва внаслідок стабілізації економіки надає впевненості підприємствам!
|
||
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
|
||
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY}
|
||
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій компанії
|
||
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій компанії
|
||
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій цієї компанії
|
||
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій цієї компанії
|
||
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії...
|
||
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії...
|
||
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
|
||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} викуплено {STRING}!
|
||
STR_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
|
||
|
||
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір
|
||
STR_LIVERY_STEAM :Паровози
|
||
STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги
|
||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги
|
||
STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс
|
||
STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці
|
||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар)
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель)
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка)
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пасажирський вагон (монорельс)
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пасажирський вагон (магнітна подушка)
|
||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарний вагон
|
||
STR_LIVERY_BUS :Автобус
|
||
STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажирський паром
|
||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарний корабель
|
||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер
|
||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак
|
||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пасажирський трамвай
|
||
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Вантажний трамвай
|
||
|
||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми
|
||
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів
|
||
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто
|
||
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів
|
||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків
|
||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми
|
||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми
|
||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем
|
||
|
||
##id 0x8000
|
||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий)
|
||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель)
|
||
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
||
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
||
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
||
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
||
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
||
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар)
|
||
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар)
|
||
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар)
|
||
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар)
|
||
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель)
|
||
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель)
|
||
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель)
|
||
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель)
|
||
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель)
|
||
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель)
|
||
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель)
|
||
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель)
|
||
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель)
|
||
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель)
|
||
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель)
|
||
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель)
|
||
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка)
|
||
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка)
|
||
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка)
|
||
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка)
|
||
STR_801B_PASSENGER_CAR :Пасажирський
|
||
STR_801C_MAIL_VAN :Поштовий
|
||
STR_801D_COAL_CAR :Вугільний
|
||
STR_801E_OIL_TANKER :Нафтовий
|
||
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для худоби
|
||
STR_8020_GOODS_VAN :Товарний
|
||
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна
|
||
STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини
|
||
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди
|
||
STR_8024_STEEL_TRUCK :Платформа для сталі
|
||
STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон
|
||
STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів
|
||
STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу
|
||
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди
|
||
STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна для води
|
||
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів
|
||
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку
|
||
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
|
||
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів
|
||
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок
|
||
STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок
|
||
STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна для коли
|
||
STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для цукерок
|
||
STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок
|
||
STR_8033_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок
|
||
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
|
||
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
|
||
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка)
|
||
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка)
|
||
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||
STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський
|
||
STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти
|
||
STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля
|
||
STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
|
||
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для худоби
|
||
STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів
|
||
STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
|
||
STR_8040_WOOD_TRUCK :лісовоз
|
||
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
|
||
STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
|
||
STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто
|
||
STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів
|
||
STR_8045_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
|
||
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
|
||
STR_8047_WATER_TANKER :Танкер для води
|
||
STR_8048_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів
|
||
STR_8049_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
|
||
STR_804A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
|
||
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
|
||
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок
|
||
STR_804D_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок
|
||
STR_804E_COLA_TANKER :Танкер для коли
|
||
STR_804F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
|
||
STR_8050_TOY_VAN :вагон для іграшок
|
||
STR_8051_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
|
||
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
|
||
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
|
||
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка)
|
||
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка)
|
||
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка)
|
||
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка)
|
||
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||
STR_8059_PASSENGER_CAR :пасажирський вагон
|
||
STR_805A_MAIL_VAN :поштовий вагон
|
||
STR_805B_COAL_CAR :вагон для вугілля
|
||
STR_805C_OIL_TANKER :нафтова цистерна
|
||
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби
|
||
STR_805E_GOODS_VAN :товарний вагон
|
||
STR_805F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
|
||
STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовоз
|
||
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
|
||
STR_8062_STEEL_TRUCK :платформа для сталі
|
||
STR_8063_ARMORED_VAN :броньований вагон
|
||
STR_8064_FOOD_VAN :вагон для їжі
|
||
STR_8065_PAPER_TRUCK :платформа для паперу
|
||
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
|
||
STR_8067_WATER_TANKER :цистерна для води
|
||
STR_8068_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів
|
||
STR_8069_RUBBER_TRUCK :платформа для каучуку
|
||
STR_806A_SUGAR_TRUCK :вагон для цукру
|
||
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
|
||
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
|
||
STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
|
||
STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли
|
||
STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
|
||
STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок
|
||
STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
|
||
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
|
||
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластиліну
|
||
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
|
||
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
|
||
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус
|
||
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
|
||
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
|
||
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
|
||
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
|
||
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
|
||
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
|
||
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
|
||
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон
|
||
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон
|
||
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон
|
||
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон
|
||
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон
|
||
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон
|
||
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти
|
||
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти
|
||
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти
|
||
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби
|
||
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби
|
||
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби
|
||
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів
|
||
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів
|
||
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів
|
||
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна
|
||
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна
|
||
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна
|
||
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева
|
||
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева
|
||
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева
|
||
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди
|
||
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди
|
||
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди
|
||
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі
|
||
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі
|
||
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі
|
||
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто
|
||
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто
|
||
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто
|
||
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів
|
||
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів
|
||
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів
|
||
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу
|
||
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу
|
||
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу
|
||
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди
|
||
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди
|
||
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди
|
||
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води
|
||
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води
|
||
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води
|
||
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів
|
||
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів
|
||
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів
|
||
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука
|
||
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука
|
||
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука
|
||
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру
|
||
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру
|
||
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру
|
||
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли
|
||
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли
|
||
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли
|
||
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати
|
||
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для цукрової вати
|
||
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукрової вати
|
||
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок
|
||
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок
|
||
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок
|
||
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок
|
||
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок
|
||
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок
|
||
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок
|
||
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок
|
||
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок
|
||
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок
|
||
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок
|
||
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок
|
||
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води
|
||
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води
|
||
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води
|
||
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластиліну
|
||
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластиліну
|
||
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластиліну
|
||
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
|
||
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
|
||
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
|
||
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти
|
||
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
|
||
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
|
||
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
|
||
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
|
||
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
|
||
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
|
||
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
|
||
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель
|
||
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель
|
||
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель
|
||
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
||
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
||
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
||
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
||
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
||
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
||
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
||
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
||
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
||
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
||
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
||
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
||
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
||
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
||
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
||
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
||
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
||
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
||
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
||
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
||
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
||
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
||
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
||
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
||
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
||
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
||
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
||
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
||
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
||
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
||
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
||
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
||
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
||
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
||
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
||
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
||
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер
|
||
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер
|
||
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер
|
||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
|
||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - чи бажаєте ексклюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо, як він зарекомендує себе, перед тим як буде доступним для всіх?
|
||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив
|
||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль
|
||
STR_8104_AIRCRAFT :літак
|
||
STR_8105_SHIP :корабель
|
||
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд
|
||
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці
|
||
|
||
##id 0x8800
|
||
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
|
||
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
|
||
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
|
||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
|
||
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
||
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без зупинки
|
||
STR_ORDER_GO_TO :Прямувати до
|
||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до
|
||
STR_ORDER_GO_VIA :Прямувати через
|
||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Прямувати без зупинок через
|
||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Повністю завантажити будь-який вид вантажу
|
||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Завантажитись при нагоді
|
||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Повністю завантажити всі вантажі
|
||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Повністю завантажити будь-який вид вантажу
|
||
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не завантажуватись
|
||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Розвантажити все
|
||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Розвантажитись, якщо приймають
|
||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Розвантажити все
|
||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передати
|
||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не розвантажуватись
|
||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Завантажити все)
|
||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу)
|
||
STR_ORDER_NO_LOAD :(Не завантажуватись)
|
||
STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити)
|
||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Розвантажитись і чекати повного завантаження)
|
||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
|
||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Розвантажитись і залишитись пустим)
|
||
STR_ORDER_TRANSFER :(Передати і взяти вантаж)
|
||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Передати і чекати повного завантаження)
|
||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передати і чекати повного завантаження будь-якого виду)
|
||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передати і залишитись пустим)
|
||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не розвантажуватись і взяти вантаж)
|
||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження)
|
||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
|
||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Змінити поведінку зупинки виділеного пункту
|
||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Змінити поведінку завантаження виділеного пункту
|
||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змінити поведінку розвантаження виділеного пункту
|
||
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||
|
||
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ
|
||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Прямувати до найближчого депо
|
||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямувати до найближчого ангару
|
||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :найближчому
|
||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :найближчому ангарі
|
||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Техогляд у
|
||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Техогляд без зупинки у
|
||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
|
||
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Автомобільне депо
|
||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Док
|
||
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
|
||
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Ангар
|
||
|
||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Завжди рухатись
|
||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуговувати при потребі
|
||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Зупинити
|
||
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Зміна наказу з умовою
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Дані транспорту для базування наказу
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Як порівнювати дані транспорту з заданим значенням
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значення, з яким порівнювати дані транспорту
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введіть значення для порівняння
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент завантаження
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Надійність
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. швидкість
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Вік транспорту (роки)
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Потребує техогляду
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Завжди
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :дорівнює
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :не дорівнює
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :менше ніж
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :менше або дорівнює
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :більше ніж
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :більше або дорівнює
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :- так
|
||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :- ні
|
||
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
|
||
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA}
|
||
STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING}
|
||
|
||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Не прямувати
|
||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Прямує (не за розкладом)
|
||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Прямує до {STRING}
|
||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :і стояти {STRING}
|
||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :і прямувати до {STRING}
|
||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ні нів}
|
||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} одиниц{P ю і ь}
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ)
|
||
|
||
STR_UNKNOWN_STATION :невідома станція
|
||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній
|
||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
|
||
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM})
|
||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
|
||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
|
||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
|
||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
|
||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
|
||
|
||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
|
||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт
|
||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
|
||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
|
||
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Потяги
|
||
|
||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати
|
||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Назва
|
||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск
|
||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити
|
||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати
|
||
STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати
|
||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
|
||
STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
|
||
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Переобладнати на {STRING} і зупинити)
|
||
STR_STOP_ORDER :(зупинити)
|
||
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад
|
||
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад
|
||
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання
|
||
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись до вікна завдань
|
||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
|
||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
|
||
STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд
|
||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
|
||
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
|
||
STR_LEAVING :{LTBLUE}Відправляється
|
||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
|
||
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо...
|
||
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів
|
||
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів
|
||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
|
||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
|
||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
|
||
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не можна перемістити цей наказ...
|
||
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
|
||
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
|
||
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Транспорт не може йти на всі станції
|
||
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Транспорт не може йти на цю станцію
|
||
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Транспорт зі спільного розкладу не може йти на цю станцію
|
||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
|
||
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім
|
||
STR_8838_N_A :немає{SKIP}
|
||
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати поїзд...
|
||
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
|
||
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд...
|
||
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформації
|
||
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
|
||
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий поїзд
|
||
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його
|
||
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
|
||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
|
||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
|
||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
|
||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
|
||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда
|
||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головного екрану
|
||
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо
|
||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
|
||
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд
|
||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію
|
||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду
|
||
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду
|
||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
|
||
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони
|
||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
|
||
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
|
||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
|
||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу
|
||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
|
||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
|
||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розклад - клікніть на наказі, щоб виділити.
|
||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ
|
||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу
|
||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув
|
||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування
|
||
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
|
||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
|
||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
|
||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
|
||
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинений
|
||
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
|
||
STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія!
|
||
|
||
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвати поїзд
|
||
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
|
||
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвати поїзд
|
||
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло.
|
||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
|
||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
|
||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
|
||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час
|
||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення
|
||
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту
|
||
|
||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється
|
||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
|
||
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні
|
||
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не електрифіковано
|
||
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Нема електрики, поїзд стоїть
|
||
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях
|
||
|
||
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Став доступним новий {STRING}!
|
||
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
|
||
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Став доступним новий {STRING}! - {ENGINE}
|
||
|
||
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати знищений транспорт...
|
||
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна переобладнати знищений транспорт...
|
||
|
||
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту...
|
||
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях.
|
||
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції.
|
||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Змінити час
|
||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Цей транспорт зараз прямує за розкладом
|
||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Цей транспорт запізнюється на {STRING}
|
||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Цей транспорт випереджує розклад на {STRING}
|
||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Цей розклад займе ще {STRING}
|
||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Цей розклад займе якнайменше {STRING} (не все за розкладом)
|
||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автозаповнення
|
||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнити розклад значеннями з настуної поїздки (CTRL+click - спробувати зберегти час очікування)
|
||
|
||
##id 0x9000
|
||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто
|
||
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
|
||
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Гараж
|
||
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
|
||
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто
|
||
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
|
||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто...
|
||
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
|
||
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
|
||
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
|
||
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
|
||
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
|
||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто...
|
||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
|
||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY}
|
||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
|
||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
|
||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
|
||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
|
||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази авто
|
||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
|
||
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Направити авто в депо
|
||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто
|
||
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально
|
||
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
|
||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий автомобіль
|
||
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати
|
||
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану
|
||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
|
||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто
|
||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
|
||
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}
|
||
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING}
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||
|
||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто
|
||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто...
|
||
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто
|
||
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
|
||
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
|
||
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший пасажирський трамвай прибув на {STATION}!
|
||
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший вантажний трамвай прибув на {STATION}!
|
||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
|
||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
|
||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
|
||
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт
|
||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви
|
||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто
|
||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто
|
||
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
|
||
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати авто
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Неможливо переобладнати авто
|
||
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
|
||
|
||
##id 0x9800
|
||
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Будівництво водних шляхів
|
||
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво водних шляхів
|
||
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Водні шляхи
|
||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
|
||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Док
|
||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі
|
||
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
|
||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі
|
||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
|
||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати
|
||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має стояти в доці
|
||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
|
||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
|
||
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху
|
||
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
|
||
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
|
||
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
|
||
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
|
||
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
|
||
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
|
||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY}
|
||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо
|
||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати док
|
||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо
|
||
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
|
||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
|
||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
|
||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
|
||
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
|
||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
|
||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель
|
||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
|
||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля
|
||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
|
||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо
|
||
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально
|
||
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
|
||
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель
|
||
|
||
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель
|
||
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
|
||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
|
||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
|
||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
|
||
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Побудувати акведук
|
||
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати акведук...
|
||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Зміна назви
|
||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип корабля
|
||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип корабля
|
||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
|
||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
|
||
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
|
||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переобладнати корабель
|
||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
|
||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
|
||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
|
||
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
|
||
STR_9842_REFITTABLE :(змінюється)
|
||
|
||
##id 0xA000
|
||
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти
|
||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
|
||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} ангар
|
||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки
|
||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати
|
||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
|
||
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} літак{P "" и ів}
|
||
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
|
||
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
|
||
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
|
||
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
|
||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} чакає в ангарі
|
||
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
|
||
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
|
||
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті
|
||
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
|
||
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
|
||
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак...
|
||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт
|
||
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Будувати аеропорт
|
||
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
|
||
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
|
||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати літак
|
||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
|
||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
|
||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
|
||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати вибраний літак
|
||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака
|
||
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака
|
||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
|
||
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар
|
||
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально
|
||
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
|
||
|
||
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак
|
||
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати...
|
||
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак
|
||
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
|
||
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
|
||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} людей загинуло!
|
||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви
|
||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака
|
||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака
|
||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
|
||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
|
||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переобладнати літак
|
||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
|
||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
|
||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
|
||
|
||
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (розклад)
|
||
|
||
##id 0xB000
|
||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}!
|
||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобіль знищений внаслідок зіткнення з НЛО!
|
||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
|
||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
|
||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось біля міста {TOWN}!
|
||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Зсув ґрунту внаслідок обвалу на вугільній шахті біля міста {TOWN}!
|
||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
|
||
|
||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабара була
|
||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим
|
||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
|
||
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мін. прибуток:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. прибуток:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Підсумок:
|
||
############ End of order list
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій.
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років)
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доставлених за останній квартал
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума позики, наданої компанії
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількість балів
|
||
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Налаштування NewGRF
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Показати настройки NewGRF
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки
|
||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни
|
||
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключити палітру
|
||
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключити палітру обраного NewGRF.{}Зробіть це, якщо графіка з цього NewGRF виглядає рожевою у грі
|
||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів
|
||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING}
|
||
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палітра: {SILVER}{STRING}
|
||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING}
|
||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це?
|
||
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Попередження: {SILVER}{STRING}
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Помилка: {SILVER}{STRING}
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Збій: {SILVER}{STRING}
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD.
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} для {STRING}-версії TTD.
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} розроблено для {STRING}
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Помилковий параметр для {STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} має бути завантажений до {STRING}.
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} має бути завантажений після {STRING}.
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {STRING}.
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Завантажено забагато NewGRF-файлів.
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Завантаження {STRING} як статичного NewGRF з {STRING} може викликати десинхронізацію.
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неочікуваний спрайт.
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невідома властивість Action 0.
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба використання невірного ID.
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?).
|
||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Містить багато записів Action 8.
|
||
|
||
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки
|
||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки
|
||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Записати поточний список як настройки
|
||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Введіть назву настройок
|
||
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити настройки
|
||
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Видалити обрані настройки
|
||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Додати
|
||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку
|
||
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Видалити
|
||
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку
|
||
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Вище
|
||
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку
|
||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Нижче
|
||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку
|
||
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри
|
||
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
|
||
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF
|
||
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Немає доступної інформації
|
||
|
||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступні NewGRF файли
|
||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Додати файл
|
||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації
|
||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Пересканувати файли
|
||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів
|
||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не можу додати файл: однакові GRF ID
|
||
|
||
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено
|
||
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Вимкнено
|
||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Відповідного GRF-файлу не знайдено (завантажено сумісний файл)
|
||
|
||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні
|
||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Відсутні GRF-файли деактивовані
|
||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Відсутній GRF файл(и)
|
||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи?
|
||
|
||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення.
|
||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо.
|
||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись.
|
||
|
||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені.
|
||
|
||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці
|
||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA}
|
||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник:
|
||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс:
|
||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс:
|
||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM}
|
||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні
|
||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці
|
||
|
||
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||
|
||
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
|
||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто
|
||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів}
|
||
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
|
||
|
||
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
|
||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію
|
||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію
|
||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію
|
||
|
||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
|
||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
|
||
|
||
### depot strings
|
||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви впевнені, що хочете продати усі машини в депо?
|
||
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неправильний тип депо
|
||
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
|
||
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список усіх кораблів, що заходять до цього депо
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список усіх літаків, що заходять до ангарів у цьому аеропорті
|
||
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в ангарі
|
||
|
||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
|
||
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
|
||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
|
||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} літак {P "" и ів}
|
||
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING}
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення
|
||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити
|
||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину
|
||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
|
||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
|
||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів, що вибрані ліворуч
|
||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч, на потяги, що вибрані праворуч
|
||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
|
||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показує, яким потягом буде замінено потяг, вибраний ліворуч
|
||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
|
||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни.
|
||
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Поїзд недоступний
|
||
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автомобіль недоступний
|
||
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабель недоступний
|
||
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Літак недоступний
|
||
|
||
STR_ENGINES :Потяги
|
||
STR_WAGONS :Вагони
|
||
|
||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
|
||
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо
|
||
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо
|
||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в ангарі
|
||
|
||
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо
|
||
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх автомобілів з депо
|
||
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо
|
||
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з ангару
|
||
|
||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку
|
||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку
|
||
|
||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
|
||
|
||
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Збій заміни наказів зупинив {VEHICLE}
|
||
|
||
############ Lists rail types
|
||
|
||
STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця
|
||
STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди
|
||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс
|
||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка
|
||
|
||
############ End of list of rail types
|
||
|
||
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
|
||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р{P ік оки оків}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти
|
||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переобладнати на: {GOLD}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів
|
||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі крім {GOLD}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тяглова сила: {GOLD}{FORCE}
|
||
|
||
########### For showing numbers in widgets
|
||
|
||
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
|
||
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
||
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
||
|
||
########### String for New Landscape Generator
|
||
|
||
STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати
|
||
STR_RANDOM :{BLACK}Випадково
|
||
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
|
||
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу
|
||
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число:
|
||
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення
|
||
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введіть випадкове число
|
||
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт:
|
||
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев:
|
||
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
|
||
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту:
|
||
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря:
|
||
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Згладжений:
|
||
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу:
|
||
STR_DATE :{BLACK}Дата:
|
||
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста:
|
||
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Промисловість:
|
||
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу
|
||
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу
|
||
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу
|
||
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри
|
||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Завелике значення
|
||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
|
||
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу:
|
||
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу...
|
||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати
|
||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу
|
||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу
|
||
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено
|
||
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу
|
||
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
|
||
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості
|
||
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння
|
||
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
|
||
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл
|
||
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра
|
||
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Змінити рівень складності
|
||
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина
|
||
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину
|
||
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково
|
||
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій
|
||
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію
|
||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Підняти рівень рівної землі на 1
|
||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустити рівень рівної землі на 1
|
||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі
|
||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Висота рівня моря
|
||
|
||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрувати мінікарту сюди
|
||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
||
|
||
# Strings for map borders at game generation
|
||
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Краї карти:
|
||
STR_NORTHWEST :{BLACK}північно-західний
|
||
STR_NORTHEAST :{BLACK}північно-східний
|
||
STR_SOUTHEAST :{BLACK}південно-східний
|
||
STR_SOUTHWEST :{BLACK}південно-західний
|
||
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}вільний формат
|
||
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Вода
|
||
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Будь-який
|
||
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Будь-який
|
||
STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вручну
|
||
|
||
########### String for new airports
|
||
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий
|
||
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Міський
|
||
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Столичний аеропорт
|
||
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Міжнародний аеропорт
|
||
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Приміський
|
||
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Міжконтинентальний
|
||
STR_HELIPORT :{BLACK}Гелікопорт
|
||
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Депо
|
||
STR_HELISTATION :{BLACK}Гелікоптерна станція
|
||
|
||
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малі аеропорти
|
||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Великі аеропорти
|
||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Вузлові аеропорти
|
||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Геліко-аеропорт
|
||
|
||
############ Tooltip measurment
|
||
|
||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM}
|
||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}
|
||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
|
||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
|
||
|
||
############ Date formatting
|
||
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
|
||
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
||
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
||
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
||
|
||
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
|
||
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
||
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||
########
|
||
|
||
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ця дорога у власності міста
|
||
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...дорога не в тому напрямку
|
||
|
||
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Опції прозорості
|
||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій
|
||
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для дерев
|
||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. CTRL+click - запам'ятати
|
||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. CTRL+click - запам'ятати
|
||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. CTRL+click - запам'ятати
|
||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. CTRL+click - запам'ятати
|
||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. CTRL+click - запам'ятати
|
||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. CTRL+click - запам'ятати
|
||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. CTRL+click - запам'ятати
|
||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими
|
||
|
||
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
||
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
||
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
||
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
||
|
||
##### Mass Order
|
||
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Група {COMMA}
|
||
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
|
||
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Усі поїзди
|
||
STR_GROUP_ALL_ROADS :Усі автомобілі
|
||
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Усі кораблі
|
||
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Усі літаки
|
||
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Незгруповані поїзди
|
||
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Незгруповані автомобілі
|
||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Незгруповані кораблі
|
||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Незгруповані літаки
|
||
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
|
||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавити спільний транспорт
|
||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбутися всього транспорту
|
||
|
||
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
|
||
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
|
||
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
|
||
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} літак{P "" и ів}
|
||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу
|
||
|
||
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не можна створити групу...
|
||
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна стерти групу...
|
||
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не можна перейменувати групу...
|
||
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не можна позбутися всього транспорту цієї групи...
|
||
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати цей транспорт у групу...
|
||
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати спільний транспорт у групу...
|
||
|
||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи
|
||
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу
|
||
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Стерти вибрану групу
|
||
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
|
||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни
|
||
|
||
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
|
||
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
||
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||
|
||
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Назва має бути унікальною
|
||
|
||
#### Improved sign GUI
|
||
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Наступне позначення
|
||
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Попереднє позначення
|
||
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву знака
|
||
|
||
########
|
||
|
||
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати
|
||
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огляд
|
||
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати
|
||
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Виберіть необхідне виробництво
|
||
|
||
############ Face formatting
|
||
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Детальний
|
||
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Детальний вибір обличчя
|
||
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Простий
|
||
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Простий вибір обличчя
|
||
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Завантажити
|
||
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Завантажити обране обличчя
|
||
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Обране обличчя було завантажене з файлу конфігурації OpenTTD.
|
||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Обличчя №
|
||
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця
|
||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця
|
||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Було встановлено новий номер
|
||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не можна встановити номер обличчя гравця - це має бути число від 0 до 4,294,967,295!
|
||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Зберегти
|
||
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Зберегти обране обличчя
|
||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Це обличчя буде збережене як обране у файлі конфігурації OpenTTD.
|
||
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Європейські
|
||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Вибрати європейські обличчя
|
||
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африканські
|
||
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Вибрати африканські обличчя
|
||
STR_FACE_YES :Так
|
||
STR_FACE_NO :Ні
|
||
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Дозволити вуса або сережки
|
||
STR_FACE_HAIR :Волосся:
|
||
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Змінити волосся
|
||
STR_FACE_EYEBROWS :Брова:
|
||
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Змінити брова
|
||
STR_FACE_EYECOLOUR :Колір очей:
|
||
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Змінити колір очей:
|
||
STR_FACE_GLASSES :Окуляри:
|
||
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Дозволити окуляри
|
||
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Змінити окуляри
|
||
STR_FACE_NOSE :Ніс:
|
||
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Змінити ніс
|
||
STR_FACE_LIPS :Губи:
|
||
STR_FACE_MOUSTACHE :Вуса:
|
||
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Змінити губи або вуса
|
||
STR_FACE_CHIN :Підборіддя:
|
||
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Змінити підборіддя
|
||
STR_FACE_JACKET :Піджак:
|
||
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Змінити піджак
|
||
STR_FACE_COLLAR :Комір
|
||
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Змінити комір
|
||
STR_FACE_TIE :Краватка:
|
||
STR_FACE_EARRING :Сережки:
|
||
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Змінити комір або сережки
|
||
########
|
||
|
||
############ signal GUI
|
||
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Вибір сигналів
|
||
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не можна конвертувати сигнали тут...
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда.
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний.
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів.
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів.
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку.
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку.
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда.
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний.
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів.
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів.
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку.
|
||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку.
|
||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант.
|
||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні
|
||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Зменшити частоту сигналів
|
||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Збільшити частоту сигналів
|
||
########
|
||
|
||
############ on screen keyboard
|
||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\йцукенгшщзхїфівапролджє ячсмитьбю. .
|
||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|ЙЦУКЕНГШЩЗХЇФІВАПРОЛДЖЄ ЯЧСМИТЬБЮ, .
|
||
########
|
||
|
||
############ AI GUI
|
||
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Параметри AI
|
||
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Показати настройки AI
|
||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Дебаг AI
|
||
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Назва AI
|
||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезавантажити AI
|
||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Знищити AI, перезавантажити скрипт, та рестартувати AI
|
||
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вікно Дебаг AI доступно тільки серверу
|
||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Конфігурація AI
|
||
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Вибір AI
|
||
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Настроїти
|
||
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Завантажити інший AI
|
||
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Настроїти параметри AI
|
||
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Усі AI, які будуть завантажені у наступній грі
|
||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступні AI
|
||
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати AI
|
||
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Прийняти
|
||
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Вибрати виділений AI
|
||
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Відміна
|
||
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Не міняти AI
|
||
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Закрити
|
||
STR_AI_RESET :{BLACK}Скидання
|
||
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Гравець-людина
|
||
STR_AI_RANDOM_AI :Випадковий AI
|
||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Параметри AI
|
||
STR_AI_AUTHOR :Автор:
|
||
STR_AI_VERSION :Версія:
|
||
########
|
||
|
||
############ town controlled noise level
|
||
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Генерований шум: {GOLD}{COMMA}
|
||
########
|
||
|
||
############ Downloading of content from the central server
|
||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD скомпонований без підтримки "zlib"...
|
||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... не можу завантажити вміст!
|
||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Базова графіка
|
||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
||
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
|
||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Бібліотека AI
|
||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарій
|
||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Карта висот
|
||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Завантаження змісту
|
||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Тип
|
||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Тип вмісту
|
||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Назва
|
||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Назва вмісту
|
||
STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Клікніть на рядку, щоб побачити деталі{}Клікніть позначку, щоб обрати його для завантаження
|
||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Вибрати всі
|
||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Позначити для завантаження весь вміст
|
||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Вибрати оновлення
|
||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Позначити весь вміст, що є оновленням існуючого, для завантаження
|
||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Зняти позначки
|
||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Не завантажувати нічого
|
||
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть строку фільтру
|
||
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку
|
||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою:
|
||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Завантажити
|
||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту
|
||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Загальний розмір завантажень: {WHITE}{BYTES}
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}Вміст - інформація
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Ви не обрали це для завантаження
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Ви обрали це для завантаження
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ця залежність була обрана для завантаження
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Ви вже маєте це
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Цей вміст невідомий і не може бути завантажений до OpenTTD
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Це заміна існуючої {STRING}
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Назва: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Версія: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Опис: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Тип: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Розмір завантаження: {WHITE}{BYTES}
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Обрано, тому що: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Залежності: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Позначки: {WHITE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Завантажую вміст...
|
||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Запитую файли...
|
||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Завантажується {STRING} ({NUM} з {NUM})
|
||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Завантаження закінчене
|
||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} з {BYTES} завантажено ({NUM} %)
|
||
|
||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Не можна приєднатись до серверу вмісту...
|
||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Не вдалося завантажити...
|
||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... перервався зв'язок
|
||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... файл не відкритий для запису
|
||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не можна розпакувати завантажений файл
|
||
|
||
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Перевірити вміст у Internet
|
||
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Перевірити новий та оновлений вміст для завантаження
|
||
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Знайти відсутній вміст в Інтернет
|
||
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Перевірити, чи можна знайти відсутній вміст в Інтернет
|
||
########
|