You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
4002 lines
320 KiB
Plaintext
4002 lines
320 KiB
Plaintext
##name Dutch
|
|
##ownname Nederlands
|
|
##isocode nl_NL
|
|
##plural 0
|
|
##textdir ltr
|
|
##digitsep .
|
|
##digitsepcur .
|
|
##winlangid 0x0413
|
|
##grflangid 0x1f
|
|
|
|
#
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_UNDEFINED :(ongedefinieerde string)
|
|
STR_JUST_NOTHING :Niets
|
|
|
|
# Cargo related strings
|
|
# Plural cargo name
|
|
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passagiers
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kolen
|
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post
|
|
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olie
|
|
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Vee
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Goederen
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graan
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Hout
|
|
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :IJzererts
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Staal
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Kostbaarheden
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kopererts
|
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maïs
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruit
|
|
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanten
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Voedsel
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papier
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Goud
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Water
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Tarwe
|
|
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Rubber
|
|
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Suiker
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed
|
|
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Snoep
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Suikerspinnen
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bellen
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Frisdrank
|
|
|
|
# Singular cargo name
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passagier
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kolen
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olie
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Vee
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Goederen
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graan
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Hout
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :IJzererts
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Staal
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Kostbaarheden
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kopererts
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maïs
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Fruit
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Voedsel
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papier
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Goud
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Water
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Tarwe
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Rubber
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Suiker
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Speelgoed
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Snoep
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Suikerspin
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bel
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffee
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterij
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastic
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Frisdrank
|
|
|
|
# Quantity of cargo
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagier{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kolen
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} zak{P "" ken} post
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olie
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stuk{P "" s} vee
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pallet{P "" s} goederen
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} graan
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} hout
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ijzererts
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} staal
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} zak{P "" ken} kostbaarheden
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kopererts
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} maïs
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} fruit
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} zak{P "" ken} diamanten
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} voedsel
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papier
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zak{P "" ken} goud
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} water
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} tarwe
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} rubber
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} suiker
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} speelgoed
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} zak{P "" ken} snoep
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} suikerspinnen
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bel{P "" len}
|
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffee
|
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en}
|
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastic
|
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} blikje{P "" s} frisdrank
|
|
STR_QUANTITY_N_A :NVT.{SKIP}
|
|
|
|
# Two letter abbreviation of cargo name
|
|
STR_ABBREV_NOTHING :
|
|
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
|
|
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
|
|
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
|
|
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
|
|
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}VE
|
|
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
|
|
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
|
|
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}HT
|
|
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}IJ
|
|
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
|
|
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}KB
|
|
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KE
|
|
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
|
|
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
|
|
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
|
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}VD
|
|
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
|
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
|
|
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
|
|
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}TW
|
|
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
|
|
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
|
|
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}SP
|
|
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SN
|
|
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
|
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS
|
|
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BE
|
|
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
|
|
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
|
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
|
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FR
|
|
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEE
|
|
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLES
|
|
|
|
# 'Mode' of transport for cargoes
|
|
STR_PASSENGERS :passagiers
|
|
STR_BAGS :zakken
|
|
STR_TONS :ton
|
|
STR_LITERS :liter
|
|
STR_ITEMS :stuks
|
|
STR_CRATES :kratten
|
|
STR_RES_OTHER :anders
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
# Colours, do not shuffle
|
|
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donkerblauw
|
|
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Lichtgroen
|
|
STR_COLOUR_PINK :Rose
|
|
STR_COLOUR_YELLOW :Geel
|
|
STR_COLOUR_RED :Rood
|
|
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Lichtblauw
|
|
STR_COLOUR_GREEN :Groen
|
|
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Donkergroen
|
|
STR_COLOUR_BLUE :Blauw
|
|
STR_COLOUR_CREAM :Crème
|
|
STR_COLOUR_MAUVE :Mauve
|
|
STR_COLOUR_PURPLE :Paars
|
|
STR_COLOUR_ORANGE :Oranje
|
|
STR_COLOUR_BROWN :Bruin
|
|
STR_COLOUR_GREY :Grijs
|
|
STR_COLOUR_WHITE :Wit
|
|
|
|
# Units used in OpenTTD
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/u
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}pk
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}pk
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
|
|
# Common window strings
|
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend)
|
|
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria
|
|
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Kies filter criteria
|
|
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op
|
|
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie
|
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sluit venster
|
|
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
|
|
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop
|
|
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen
|
|
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster
|
|
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalk - scroll door de lijst
|
|
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst naar links/rechts
|
|
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land
|
|
|
|
# Query window
|
|
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standaard
|
|
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuleren
|
|
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
|
|
|
# On screen keyboard window
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
|
|
|
|
# Measurement tooltip
|
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM}
|
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}
|
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m
|
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m
|
|
|
|
|
|
# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Inwoners
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Naam
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Productie
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :Soort
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Vervoerd
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Winst vorig jaar
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Winst dit jaar
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Leeftijd
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betrouwbaarheid
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capaciteit per vrachttype
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximale snelheid
|
|
STR_SORT_BY_MODEL :Model
|
|
STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
|
|
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte
|
|
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Resterende levensverwachting
|
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype
|
|
STR_SORT_BY_WAITING :Waarde van wachtende vracht
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hoogste vracht waardering
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Laagste vracht waardering
|
|
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Motor ID (klassieke soort)
|
|
STR_SORT_BY_COST :Kosten
|
|
STR_SORT_BY_POWER :Kracht
|
|
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introductie Datum
|
|
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Operatie kosten
|
|
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kracht/Operatie kosten
|
|
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vracht capaciteit
|
|
|
|
# Tooltips for the main toolbar
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzeer spel
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Verhoog de spelsnelheid
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opties
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spel opslaan, spel stoppen, afsluiten
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Toon kaart
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon dorpenlijst
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon subsidies
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Toon lijst met stations van het bedrijf
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Toon financiële informatie van het bedrijf
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Toon algemene informatie van het bedrijf
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Toon grafieken
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Toon bedrijfscompetitietabel
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betaal plaatsing van nieuwe industrie
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Toon lijst met wegvoertuigen van het bedrijf
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Toon lijst met schepen van het bedrijf
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Toon lijst met vliegtuigen van het bedrijf
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Inzoomen
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uitzoomen
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bouw treinrails
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bouw wegen
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bouw havens
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bouw vliegvelden
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Open de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, etc.
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Toon geluid/muziekscherm
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht, toon berichtinstellingen
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie
|
|
|
|
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sla scenario op, open scenario, scenario-editor verlaten, afsluiten
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Verplaats startdatum 1 jaar terug
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Verplaats startdatum 1 jaar vooruit
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon kaart, dorpenlijst
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschapproductie
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadproductie
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieproductie
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bomen
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats bord
|
|
|
|
############ range for SE file menu starts
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Scenario openen
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hoogtekaart
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sluit editor
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afsluiten
|
|
############ range for SE file menu starts
|
|
|
|
############ range for settings menu starts
|
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelopties
|
|
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilijkheidsgraad
|
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Geavanceerde instellingen
|
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf instellingen
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Doorzichtigheidsopties
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef plaatsnamen weer
|
|
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stationsnamen weer
|
|
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Geef controlepostnamen weer
|
|
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Borden tonen
|
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Alle animatie
|
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Alle details
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparante gebouwen
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparant station bord
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for file menu starts
|
|
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spel opslaan
|
|
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spel laden
|
|
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Verlaat spel
|
|
STR_FILE_MENU_EXIT :Afsluiten
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for map menu starts
|
|
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kaart
|
|
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Extra kijkvenster
|
|
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Bordenlijst
|
|
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
|
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
|
|
############ both ranges ends here
|
|
|
|
############ range for subsidies menu starts
|
|
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidies
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for graph menu starts
|
|
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Winstgrafiek
|
|
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inkomstengrafiek
|
|
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Afgeleverde ladinggrafiek
|
|
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestatiegrafiek
|
|
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedrijfswaardegrafiek
|
|
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ladingsprijzen
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for company league menu starts
|
|
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfscompetitietabel
|
|
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Gedetaileerde prestatiewaarde
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for industry menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industrielijst
|
|
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Subsidieer nieuwe industrie
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for railway construction menu starts
|
|
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegconstructie
|
|
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Geëlektrificeerde spoorwegconstructie
|
|
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail spoorwegconstructie
|
|
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Zweef spoorwegconstructie
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for road construction menu starts
|
|
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbouw
|
|
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramrails constructie
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for waterways construction menu starts
|
|
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanaal constructie
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for airport construction menu starts
|
|
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vliegveldbouw
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for landscaping menu starts
|
|
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Terreinvorming
|
|
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant bomen
|
|
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plaats bord
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for music menu starts
|
|
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Geluid/muziek
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for message menu starts
|
|
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laatste (nieuws)bericht
|
|
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Berichtinstellingen
|
|
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berichtengeschiedenis
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for about menu starts
|
|
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Info over blok land
|
|
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Schakel console aan/uit
|
|
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug
|
|
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl+S)
|
|
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Grote screenshot (Ctrl+G)
|
|
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
|
|
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
|
|
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mrt
|
|
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
|
|
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mei
|
|
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
|
|
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
|
|
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
|
|
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
|
|
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
|
|
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
|
|
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Januari
|
|
STR_MONTH_FEB :Februari
|
|
STR_MONTH_MAR :Maart
|
|
STR_MONTH_APR :April
|
|
STR_MONTH_MAY :Mei
|
|
STR_MONTH_JUN :Juni
|
|
STR_MONTH_JUL :Juli
|
|
STR_MONTH_AUG :Augustus
|
|
STR_MONTH_SEP :September
|
|
STR_MONTH_OCT :Oktober
|
|
STR_MONTH_NOV :November
|
|
STR_MONTH_DEC :December
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
# Graph window
|
|
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda
|
|
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Laat grafieklegenda zien
|
|
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswinst Grafiek
|
|
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inkomstengrafiek
|
|
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Eenheden van goederen afgeleverd
|
|
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bedrijfsprestatie score (maximale score=1000)
|
|
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswaarde
|
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Betalingsverhouding Vracht
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Dagen onderweg
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Betaling voor het leveren van 10 eenheden (of 10,000 liter) aan vracht over een afstand van 20 vakjes
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Schakel grafiek voor vrachttype aan/uit
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
|
|
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Toon gedetaileerde prestatiewaarderingen
|
|
|
|
# Graph key window
|
|
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken
|
|
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek
|
|
|
|
# Company league window
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenieur
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkeersleider
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coördinator
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Route Opzichter
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Onderdirecteur
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Voorzitter
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
|
|
|
|
# Performance detail window
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. winst:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomen:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomen:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgeleverd:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Lading:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar)
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Hoeveelheid contant geld
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die dit bedrijf leent
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten
|
|
|
|
# Music window
|
|
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz jukebox
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alle
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oude stijl
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nieuwe stijl
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy street
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Aangepast 1
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Aangepast 2
|
|
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Muziekvolume
|
|
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Geluidsvolume
|
|
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{TINYFONT}{BLACK}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
|
|
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}0{COMMA}
|
|
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{COMMA}
|
|
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
|
|
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
|
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Nummer{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
|
|
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
|
|
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Vorige nummer in selectie
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Volgende nummer in selectie
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop muziek
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start muziek
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Gebruik de schuifbalken om het volume aan te passen
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteer 'alle nummers' programma
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'oude stijl-muziek' programma
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'nieuwe stijl-muziek' programma
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Street style music' programma
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 1' programma
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'aangepast 2' programma
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programmashuffle aan/uit
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Toon nummerselectiescherm
|
|
|
|
# Playlist window
|
|
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muziekprogrammakeuze
|
|
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummerindex
|
|
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
|
|
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Leeg
|
|
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Opslaan
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leeg huidig programma (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2)
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sla muziekinstellingen op
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op het nummer om aan programma toe te voegen (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2)
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op het muziek item om het van de lijst te verwijderen (Aangepast 1 en Aangepast 2)
|
|
|
|
# Highscore window
|
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedrijven die {NUM} bereikt hebben{}({STRING} Niveau)
|
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bedrijfswedstrijdtabel in {NUM}
|
|
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Zakenman
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Ondernemer
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Fabrikant
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogol
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon van de Eeuw
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
|
|
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} van {COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
|
|
|
|
# Smallmap window
|
|
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING}
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Contouren
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Voertuigen
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrieën
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Routes
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Begroeiïng
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigenaren
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Toon landcontouren op de kaart
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Toon voertuigen op de kaart
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Toon industrieën op de kaart
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Toon transportroutes op de kaart
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Toon begroeiïng op de kaart
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Toon landeigenaren op de kaart
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Wegen
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Spoorwegen
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stations/Vliegvelden/Havens
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Gebouwen/Industrieën
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Voertuigen
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Treinen
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Wegvoertuigen
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Schepen
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Vliegtuig
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transportroutes
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Bos
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Treinstation
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Laadstation
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Busstation
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Vliegveld/Heliplatform
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Haven
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Woestenij
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Grasland
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Braakliggend land
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Velden
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Bomen
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Rotsen
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Water
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Geen eigenaar
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Dorpen
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Industrieën
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Woestijn
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sneeuw
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Plaatsnamen op de kaart aan/uit
|
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreer de kleine kaart op huidige positie
|
|
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
|
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles uitschakelen
|
|
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles inschakelen
|
|
|
|
# Status bar messages
|
|
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Laat laatste (nieuws)bericht zien
|
|
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * GEPAUZEERD * *
|
|
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
|
|
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEL WORDT OPGESLAGEN * *
|
|
|
|
# News message history
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berichtgeschiedenis
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten
|
|
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
|
|
|
|
# Message settings window
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Bericht
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Berichtopties
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Instelling voor alle berichttypes (aan/uit/samenvatting)
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Speel een geluid af voor samengevatte nieuwsberichten
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Uit
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kort
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Volledig
|
|
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berichtsoorten:
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Eerste voertuig bij eigen station
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukken/rampen
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedrijfsinformatie
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Openen van industrieën
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Sluiten van industrieën
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Veranderingen in de economie
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Productie wijzigingen van bedrijven bezocht door het bedrijf
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Productie veranderingen van industrieën bezocht door tegenstander(s)
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Andere productie aanpassingen van industrieën
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advies / informatie over bedrijfsvoertuigen
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nieuwe voertuigen
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemene informatie
|
|
|
|
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste vracht tram arriveert in {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste schip arriveert in {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}!
|
|
|
|
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Trein Ongeluk!{}{COMMA} gedood in een vuurbal na de botsing
|
|
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing
|
|
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing
|
|
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION}
|
|
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie
|
|
|
|
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin ongeluk bij {STATION}!
|
|
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
|
|
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is geëxplodeerd!
|
|
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden!
|
|
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}!
|
|
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernietiging achter in de buurt van {TOWN}!
|
|
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen!
|
|
|
|
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportbedrijf in de problemen!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij financiële situatie snel verbetert!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportbedrijf overgenomen!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is verkocht aan {STRING} voor {CURRENCY}!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Failliet!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is gesloten door schuldeisers en alle eigendommen zijn verkocht!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw transportbedrijf opgestart!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} begint werkzaamheden bij {TOWN}!
|
|
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is overgenomen door {STRING}!
|
|
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Directeur)
|
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}!
|
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kondigt dreigend faillissement aan!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Leveringsproblemen noodzaken {STRING} dreigend faillissement aan te kondigen!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {STRING} dreigend faillissement aan te kondigen!
|
|
|
|
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land!
|
|
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Wereld Recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineen stort!
|
|
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessie Voorbij!{}{}Stijgende handel geeft industrie vertrouwen terwijl economie verstevigd!
|
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} verhoogt productie!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} productie van {INDUSTRY} stijgt met {COMMA}%!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50%
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insectenplaag zorgt voor ravage bij {INDUSTRY}!{}Productie gezakt met 50%
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} productie van {INDUSTRY} daalt met {COMMA}%!
|
|
|
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in treindepot
|
|
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in garage
|
|
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in dok
|
|
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in hangar
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} heeft te weinig orders
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} heeft een lege order
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} heeft dubbele orders
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} heeft een ongeldig station in de orders
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is oud aan het worden
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is erg oud aan het worden
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} is erg oud aan het worden en moet nodig vervangen worden
|
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan geen route vinden om verder te gaan.
|
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald.
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar {CURRENCY}
|
|
|
|
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order ombouwen mislukt gestopt {VEHICLE}
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij {VEHICLE}{}{STRING}
|
|
|
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar!
|
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
|
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar! - {ENGINE}
|
|
|
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING}
|
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING}
|
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING}
|
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING}
|
|
|
|
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidieaanbod is verlopen:{}{}{STRING} van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd.
|
|
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie teruggetrokken:{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} is nu niet meer gesubsidieerd.
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie aangeboden:{}{}Eerste {STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt een jaar lang subsidie van de gemeente!
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt 50% extra voor het volgende jaar!
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt dubbele omzet voor het volgende jaar!
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt driedubbele omzet voor het volgende jaar!
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt vierdubbele omzet voor het volgende jaar!
|
|
|
|
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers!
|
|
|
|
# Extra view window
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer de locatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak van kijkvenster
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak de locatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm
|
|
|
|
# Game options window
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelopties
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuta
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies valuta
|
|
|
|
############ start of currency region
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pond (£)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollar ($)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen (¥)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Australische Shilling (ATS)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgische Franken (BEF)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Zwitserse Franken (CHF)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjechische Corona (CZK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Duitse Mark (DEM)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deense Kronen (DKK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spaanse Peseta (ESP)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finse Mark (FIM)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franse Franc (FRF)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Griekse Drachme (GRD)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hongaarse Forint (HUF)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :IJslandse Kronen (ISK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italiaanse Lieren (ITL)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlandse Gulden (NLG)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorse Kronen (NOK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poolse Zloty (PLN)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Roemeense Leu (RON)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russische Rubel (RUR)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Sloveense Tolar (SIT)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Zweedse Kronen (SEK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lire (TRY)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakse Corona (SKK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Braziliaanse Real (BRL)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estse Kronen (EEK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Aangepast...
|
|
############ end of currency region
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Meeteenheden
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selectie meeteenheden
|
|
|
|
############ start of measuring units region
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrisch
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
|
|
############ end of measuring units region
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Wegvoertuigen
|
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies aan welke kant de wegvoertuigen moeten rijden
|
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Links rijden
|
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechts rijden
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Plaatsnamen
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies type plaatsnamen
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Origineel)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frans
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Duits
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engels (Extra)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latijns-Amerikaans
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Zot
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Zweeds
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Nederlands
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Fins
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Pools
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slowaaks
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Noors
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hongaars
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Oostenrijks
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Roemeens
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tsjechisch
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Zwitsers
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Deens
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turks
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiaans
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalaans
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatisch opslaan
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies interval tussen autosaves
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Uit
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Elke maand
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Iedere 3 maanden
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Iedere 6 maanden
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Iedere 12 maanden
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal
|
|
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de interfacetaal
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volledig scherm
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Schermresolutie
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de schermresolutie
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformaat
|
|
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis graphics set
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de te gebruiken basis graphics set
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ontbrekend/corrupt bestand{P "" en}
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basis graphics set
|
|
|
|
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus volledigscherm is mislukt
|
|
|
|
# Custom currency window
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
|
|
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verlaag de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één
|
|
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één
|
|
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van de Pond (£)
|
|
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken: {ORANGE}{2:STRING}
|
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel het scheidings tekens in voor jouw munteenheid
|
|
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{3:STRING}
|
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel het voorloopteken in voor jouw munteenheid
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Achtervoegsel: {ORANGE}{4:STRING}
|
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel het eindteken in voor jouw munteenheid
|
|
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}{5:NUM}
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}nooit
|
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel het jaar in waarop de Euro wordt geïntroduceerd
|
|
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Eerder naar de Euro
|
|
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Later naar de Euro
|
|
|
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{6:CURRENCY}
|
|
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) in jouw munteenheid
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie
|
|
|
|
# Difficulty level window
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Moeilijkheidsgraad
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Gemakkelijk
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Gemiddeld
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Moeilijk
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Aangepast
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Bekijk topscore lijst
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Opslaan
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Aantal steden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Aantal industrieën: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximale lening: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Brandstofkosten: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bouwsnelheid van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuig defecten: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Bouwkosten: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreinsoort: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveelheid zee/meren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Treinen draaien om: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Houding van gemeente mbt landschapsaanpassingen: {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_NONE :Geen
|
|
STR_NUM_VERY_LOW :Erg laag
|
|
STR_NUM_LOW :Laag
|
|
STR_NUM_NORMAL :Normaal
|
|
STR_NUM_HIGH :Hoog
|
|
STR_NUM_CUSTOM :Aangepast
|
|
|
|
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Erg langzaam
|
|
STR_AI_SPEED_SLOW :Langzaam
|
|
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gemiddeld
|
|
STR_AI_SPEED_FAST :Snel
|
|
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Erg snel
|
|
|
|
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Erg laag
|
|
STR_SEA_LEVEL_LOW :Laag
|
|
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gemiddeld
|
|
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hoog
|
|
|
|
STR_DISASTER_NONE :Geen
|
|
STR_DISASTER_REDUCED :Verminderd
|
|
STR_DISASTER_NORMAL :Normaal
|
|
|
|
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
|
|
STR_SUBSIDY_X2 :x2
|
|
STR_SUBSIDY_X3 :x3
|
|
STR_SUBSIDY_X4 :x4
|
|
|
|
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Erg plat
|
|
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plat
|
|
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelachtig
|
|
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergachtig
|
|
|
|
STR_ECONOMY_STEADY :Stabiel
|
|
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Schommelend
|
|
|
|
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Aan het eind van het spoor, en in stations
|
|
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Aan het eind van het spoor
|
|
|
|
STR_DISASTERS_OFF :Uit
|
|
STR_DISASTERS_ON :Aan
|
|
|
|
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tolerant
|
|
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Neutraal
|
|
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Negatief
|
|
|
|
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar custom
|
|
|
|
# Advanced settings window
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Geavanceerde instellingen
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Uit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ON :Aan
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :uitgeschakeld
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Geef snelheid in statusbalk weer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Bouwen op hellingen toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Omgeving aanpassen onder gebouwen, spoorweg, enz. toestaan (autoslope): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Gebruik realistisch handelsgebied: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen, tunnels, enz. toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Zeer lange treinen toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Trein acceleratie model: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Origineel
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistisch
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied schepen en treinen om 90 graden te draaien: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Vereist NPF)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Stations samenvoegen als ze naast elkaar worden gebouwd: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Niet direct aaneensluitende stations samenvoegen toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verbeterde laad algoritme: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Voertuigen geleidelijk laden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflatie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lading alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Bouwen van zeer lange bruggen toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Ga naar depot' order toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Handmatige bouwmethode voor hoofdindustrieën: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :geen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :zoals andere industrieën
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :proberen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Meerdere vergelijkbare industrieën per stad toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrieën van hetzelfde type dicht bij elkaar toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Altijd lange datum in statusbalk weergeven: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Seinen aan rijzijde plaatsen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Financieel overzicht aan het eind van het jaar weergeven: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nieuwe orders zijn standaard 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Nieuwe trein oders, stopt de trein standaard {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} van het station
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :vlak bij het einde
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :in het midden
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :aan het einde
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Rijvorming bij wegvoertuigen (met bijwerkingen): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Verschuif scherm als muis aan de rand is: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Omkopen van de gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Kopen van exclusieve transportrechten toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Geld geven aan andere bedrijven toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Vrij gevormde stations: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Gewichtsverhouding voor vracht om zware treinen te simuleren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Vliegtuig snelheidsverhouding: {ORANGE}1 / {STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Laat toe dat doorrij wegstops worden geplaatst op door stad beheerde wegen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Toelaten door-rij haltes op wegen van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Bouwen van aangrenzende stations toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Activeer meerdere NewGRF treinsets: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Deze instelling kan niet gewijzigd worden als er voertuigen zijn.
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Vliegvelden verlopen niet: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Waarschuwen als trein verdwaald is: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar sluit gestopte voertuigen uit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuigen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarschuw als inkomsten van voertuig negatief is: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuigen verlopen nooit: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch wanneer deze oud wordt: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maanden voor/na max. leeftijd
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Origineel
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :Terra Genesis
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max afstand van de rand voor olierafinaderijen {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ruwheid van het terrein (alleen Terra Genesis) : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erg vlak
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Vlak
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruig
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erg ruig
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boomplaatser algoritme: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Geen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Origineel
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeterd
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Hoogtekaart draaiing: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok in
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Met de klok mee
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}De hoogte van een plat scenario wordt: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Aanpassen van de vakjes op de map rand toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een of meer vakjes in de in de noordelijke rand zijn niet leeg
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een of meer vakjes op de rand zijn geen water
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind de landschaptoolbar met de trein/weg/water/vliegveld toolbars: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Vloeiend scrollen kijkvenster: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon dimensie informatie bij het gebruik van diverse bouw-tools: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Laat alle bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Niets
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eigen bedrijf
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle bedrijven
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Voorkeur voor team chat met <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Functie van muiswiel: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom kaart
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll kaart
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Uit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaart muiswiel snelheid: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Rechts-klik emulatie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klik
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klik
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Uit
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Linkermuisknop scrollen: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Gebruik {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datumformaat voor savegame namen.
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31e dec 2008)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisch pauzeren wanneer je een nieuw spel start: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gebruik de geavanceerde voertuigenlijst: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Uit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eigen bedrijf
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Alle bedrijven
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gebruik laad indicatoren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Uit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eigen bedrijf
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle bedrijven
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activeer dienstregeling voor voertuigen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Toon dienstregeling in tikken ipv in dagen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Snel voertuig orders maken: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normaal spoor
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrisch spoor
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Zweef spoor
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eerst beschikbare
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laatst beschikbare
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meest gebruikte
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Toon gereserveerd spoor: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Hou bouw-tools actief na gebruik: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Groepeer uitgaven in bedrijfsfinanciën scherm: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Geef bouwgereedschap weer wanneer geen geschikte voertuigen beschikbaar zijn: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximaal aantal vliegtuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximaal aantal schepen per speler: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Treinen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schepen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Laat computerspelers toe in netwerkspel: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}aantal opcodes voordat computerspeler wordt gestopt: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Interval tussen onderhoud is een percentage: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standaard interval tussen onderhoud voor treinen: {ORANGE}{STRING} dagen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard interval tussen onderhoud voor treinen: {ORANGE}uit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Standaard interval tussen onderhoud voor wegvoertuigen: {ORANGE}{STRING} dagen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Standaard interval tussen onderhoud voor wegvoertuigen: {ORANGE}uit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standaard interval tussen onderhoud voor vliegtuigen: {ORANGE}{STRING} dagen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standaard interval tussen onderhoud voor vliegtuigen: {ORANGE}uit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standaard interval tussen onderhoud voor schepen: {ORANGE}{STRING} dagen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard interval tussen onderhoud voor schepen: {ORANGE}uit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Schakel onderhoud uit wanneer defecten uit staan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Zet wagon snelheidslimieten aan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Schakel elektrische sporen uit: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Kleurenfoto's komen in: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Plaats automatisch semafoor seinen voor: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activeer sein GUI: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Seintype die standaard moet worden gebouwd: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normale seinen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pbs seinen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichting pbs seinen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Blader door seintypen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Alleen normaal
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen pbs
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allemaal
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Wegpatroon voor nieuwe steden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :origineel
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :betere wegen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 raster
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 raster
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :willekeurig
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Steden mogen wegen bouwen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Geluidsniveau controle door steden voor vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Positie van algemene toolbar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Links
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Midden
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}{STRING} px
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}uit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Venster soft limiet (niet-sticky): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Venster soft limiet (niet-sticky): {ORANGE}uit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Groeisnelheid steden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Niet
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Langzaam
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snel
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Heel snel
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Verhouding van steden die twee keer zo snel groeien: {ORANGE}1 in {STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Verhouding van steden die twee keer zo snel groeien: {ORANGE}Niet
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Stad groei indicator: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Verwijder rare weg-elementen tijdens het herbouwen van de weg: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Constructie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Voertuigen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stations
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Tegenstanders
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Weergave opties
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interactie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Seinen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Vrachtafhandeling
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer spelers
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automatisch vervangen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Onderhoud
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routebepaling
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Treinen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Steden
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrieën
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Routezoeker voor treinen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Niet aanbevolen)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Aanbevolen)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Routezoeker voor wegvoertuigen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF :Original {RED}(Niet aanbevolen)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Aanbevolen)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Routezoeker voor schepen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Aanbevolen)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Niet aanbevolen)
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Verander waarde
|
|
|
|
# Intro window
|
|
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
|
|
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nieuw spel
|
|
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel
|
|
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Scenario spelen
|
|
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel Hoogtekaart
|
|
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Bewerken
|
|
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
|
|
|
|
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelopties
|
|
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilijkheidsgraad ({STRING})
|
|
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Geavanceerde instellingen
|
|
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Instellingen
|
|
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Online inhoud controleren
|
|
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI instellingen
|
|
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Afsluiten
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start een nieuw spel
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laad een opgeslagen spel
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start een nieuw spel, gebruik een hoogtekaart als landschap
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Maak een eigen spelwereld/scenario
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start een multi-player spel
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Kies gematigd klimaat
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subarctisch klimaat
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subtropisch klimaat
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland'
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Bekijk opties
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Bekijk moeilijkheidsgraad
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Toon geavanceerde instellingen
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Toon NewGRF instellingen
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Controleren voor nieuwe en aangepaste inhoud om binnen te halen
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Toon AI instellingen
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
|
|
|
|
# Quit window
|
|
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Afsluiten
|
|
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}?
|
|
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
|
|
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
|
|
|
|
# Supported OSes
|
|
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
|
|
STR_OSNAME_DOS :DOS
|
|
STR_OSNAME_UNIX :Unix
|
|
STR_OSNAME_OSX :OS X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
|
|
|
# Abandon game
|
|
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Verlaat spel
|
|
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt afsluiten?
|
|
STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten?
|
|
|
|
# Cheat window
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
|
|
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt.
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Bedenk dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelen als bedrijf: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet vliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :gematigd landschap
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarctisch landschap
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisch landschap
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedlandschap
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
# Livery window
|
|
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nieuw kleurenschema
|
|
|
|
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Laat de algemene kleurschema's zien
|
|
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Laat trein kleurschema's zien
|
|
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Laat wegvoertuig kleurschema's zien
|
|
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laat schip kleurschema's zien
|
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Laat de vliegtuig kleurschema's zien
|
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema
|
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema
|
|
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Kies een kleurschema om te wijzigen, of meerdere schema's met Ctrl+klik. Klik in het venster het gebruik van het kleurschema te kiezen
|
|
|
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard Logo
|
|
STR_LIVERY_STEAM :Stoom Locomotief
|
|
STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Locomotief
|
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrische Locomotief
|
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail Locomotief
|
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Zweef Locomotief
|
|
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
|
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagierswagon (Stoom)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagierswagon (Diesel)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagierswagon (Elektrisch)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagierswagon (Monorail)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagierswagon (Zweef)
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vracht Wagon
|
|
STR_LIVERY_BUS :Bus
|
|
STR_LIVERY_TRUCK :Vrachtwagen
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagiersboot
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vrachtschip
|
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein Vliegtuig
|
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagiers tram
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vracht tram
|
|
|
|
# Face selection window
|
|
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gezichtsselectie
|
|
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtsselectie
|
|
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtsselectie
|
|
|
|
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mannelijk
|
|
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer mannelijke gezichten
|
|
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Vrouwelijk
|
|
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer vrouwelijke gezichten
|
|
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nieuw gezicht
|
|
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genereer willekeurig nieuw gezicht
|
|
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Geavanceerd
|
|
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Geavanceerde gezichtskeuze
|
|
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudig
|
|
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Eenvoudige gezichtskeuze.
|
|
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laden
|
|
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad favoriet gezicht
|
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Je favoriete gezicht op geladen van het OpenTTD configuratie bestand.
|
|
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Speler gezichtsnummer.
|
|
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk en/of bewaar spelers gezichtsnummer
|
|
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Bekijken en/of bewaar gezichtnummer
|
|
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nieuw gezicht nummercode is opgeslagen.
|
|
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kon gezichtsnummer niet bewaren - het moet een nummer zijn tussen 0 en 4.294.967.295!
|
|
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Opslaan
|
|
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla favoriet gezicht op
|
|
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dit gezicht wordt zal worden opgeslagen als jouw favoriet in het OpenTTD configuratie bestand.
|
|
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeaan
|
|
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europeaans gezicht
|
|
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africaan
|
|
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies africaans gezicht
|
|
STR_FACE_YES :Ja
|
|
STR_FACE_NO :Nee
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activeer snor of oorbel
|
|
STR_FACE_HAIR :Haar:
|
|
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Verander haar
|
|
STR_FACE_EYEBROWS :Wenkbrauwen:
|
|
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Verander wenkbrauwen
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR :Kleur ogen
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Verander kleur ogen
|
|
STR_FACE_GLASSES :Bril:
|
|
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Brillen aan
|
|
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Verander bril
|
|
STR_FACE_NOSE :Neus:
|
|
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Verander neus
|
|
STR_FACE_LIPS :Lippen:
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE :Snor:
|
|
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Verander lippen of snor
|
|
STR_FACE_CHIN :Kin:
|
|
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Verander kin
|
|
STR_FACE_JACKET :Jas:
|
|
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Verander jas
|
|
STR_FACE_COLLAR :Kraag:
|
|
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Verander kraag
|
|
STR_FACE_TIE :Stropdas:
|
|
STR_FACE_EARRING :Oorbel:
|
|
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander das of oorbel
|
|
|
|
# Network server list
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Netwerkspel
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Verbinding:
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Netwerk
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelernaam:
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Naam
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van het spel
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal{}Bedrijven online / bedrijven maximaal
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart grootte
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaart grootte van het spel{}Klik om te sorteren per gebied
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Huidige datum
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaren
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aantal jaren{}het spel draait
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc.
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}De server waarmee je het laatste verbonden was:
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om de server te selecteren waar je het laatste op hebt gespeeld
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMATIE
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server versie: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adres: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ANDERE VERSIE
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NIET GELIJK
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Meespelen
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Ververs server
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Ververs de informatie over deze server
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Server zoeken
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg server toe
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst die altijd gecontroleerd zal worden op draaiende spellen.
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start eigen server
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vul je naam in
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}IP adres van de server invoeren
|
|
|
|
# Start new multiplayer server
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start nieuw spel
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam:
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Zet wachtwoord
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Selecteer een kaart:
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen?
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren)
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} speler{P "" s}
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers:
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden.
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} bedr{P ijf ijven}
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max bedrijven:
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal bedrijven
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} toeschouwer{P "" s}
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max toeschouwers:
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal toeschouwers
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesproken taal:
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server.
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Start spel
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler)
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Geef de naam van het netwerk spel
|
|
|
|
# Network game languages
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
|
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Braziliaans
|
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgaars
|
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinees
|
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tsjechisch
|
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Deens
|
|
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nederlands
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
|
|
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fins
|
|
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hongaars
|
|
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :IJslands
|
|
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiaans
|
|
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japans
|
|
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreaans
|
|
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litouws
|
|
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Noors
|
|
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Pools
|
|
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugees
|
|
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Roemeens
|
|
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russisch
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slowaaks
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveens
|
|
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaans
|
|
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zweeds
|
|
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turks
|
|
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Oekraïne
|
|
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
|
|
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatisch
|
|
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalaans
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Ests
|
|
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galiciaans
|
|
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieks
|
|
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lets
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
# Network game lobby
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multiplayer lobby
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuw bedrijf beginnen.
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Bedrijfsnaam: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Begonnen in: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Huidige kas: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inkomen vorig jaar: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestatie: {WHITE}{NUM}
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Voertuigen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nieuw bedrijf
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Start een nieuw bedrijf
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Bekijk spel
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dit bedrijf
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Help met het beheren van dit bedrijf
|
|
|
|
# Network connecting window
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Verbinden...
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinden...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Inloggen...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wachten...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloaden kaart...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerken data...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreren...
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ophalen spelinformatie...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ophalen bedrijfsinformatie...
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} speler{P "" s} voor ons
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} opgehaald
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Verbreek verbinding
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is beveiligd. Voer wachtwoord in.
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijf is beveiligd. Voer wachtwoord in.
|
|
|
|
# Network company list added strings
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Spelerslijst
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Kijk toe
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nieuw bedrijf
|
|
|
|
# Network client list
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Schop uit het spel
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geef geld
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met iedereen
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met het bedrijf
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Praat met deze persoon
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Server
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Speler
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Toeschouwer
|
|
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Geef de hoeveelheid geld die je wilt geven in
|
|
|
|
# Network set password
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Sla het ingegeven wachtwoord niet op
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Geef het bedrijf het nieuwe wachtwoord
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswachtwoord
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standaard bedrijfswachtwoord
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik dit bedrijfswachtwoord als standaard voor nieuwe bedrijven
|
|
|
|
# Network company info join/password
|
|
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Doe mee
|
|
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Doe mee en speel als dit bedrijf
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm het bedrijf met een wachtwoord zodat niet geautoriseerde personen niet mee kunnen doen.
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Geef bedrijfswachtwoord op
|
|
|
|
# Network chat
|
|
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Verstuur
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Prive] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Iedereen] :
|
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Aan {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Prive] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prive] Aan {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Iedereen] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Heef de tekst voor de netwerk-chat
|
|
|
|
# Network messages
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kon geen enkel netwerkspel vinden
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}De server beantwoorde het verzoek niet
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan geen verbinding maken, je hebt niet dezelfde NewGRF files als de server
|
|
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Netwerkspel synchronisatie mislukt.
|
|
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netwerkspel verbinding kwijt
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kon server-opgeslagen spel niet laden
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Kan server niet starten
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Kan geen verbinding maken
|
|
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Verbinding #{NUM} duurde te lang
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Er is een protocolfout gemaakt en onze verbinding is gesloten
|
|
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server
|
|
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig wachtwoord
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server
|
|
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Je bent van de server geschopt
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Vals spelen is niet toegestaan op deze server
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatie fout
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niet gelijke NewGRF instelling
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegestaan
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spel-wachtwoord
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde bedrijfs-id in DoCommand
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :geschopt door server
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server is vol
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
# Network related errors
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Spel gepauzeerd (te weinig spelers)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Spel hervat (genoeg spelers)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spel gepauzeerd (inkomende client)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spel hervat (client verbonden)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spel hervat (client kon geen verbinding maken)
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :vertrekt
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} heeft zich bij het spel gevoegd
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} heeft zich gevoegd bij bedrijf #{2:NUM}
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} kijkt nu toe
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} heeft een nieuw bedrijf opgericht (#{2:NUM})
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} heeft het spel verlaten ({2:STRING})
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} heeft zijn/haar naam gewijzigd naar {STRING}
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gaf je bedrijf {2:CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Je gaf {2:CURRENCY} aan {1:STRING}
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} De server heeft de sessie gestopt.
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub...
|
|
|
|
# Content downloading window
|
|
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Download extra content
|
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type
|
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type van de gegevens
|
|
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam
|
|
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naam van de gegevens
|
|
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klik op een lijn voor details{}Gebruik het selectievak om te selecteren voor downloaden
|
|
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selecteer alles
|
|
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Laat alle content downloaden
|
|
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selecteer updates
|
|
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markeer alle updates voor bestaande content om te downloaden
|
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselecteer alles
|
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Laat alle content niet downloaden
|
|
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Geef het filter op
|
|
STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Geef een woord waarop gefilters kan worden in de lijst
|
|
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/naam filter:
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloaden van geselecteerde gegevens
|
|
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale download grootte: {WHITE}{BYTES}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}GEGEVENS INFO
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Je hebt gekozen dit niet te downloaden
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Je hebt gekozen om dit te downloaden
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Deze afhankelijkheid is geselecteerd om te downloaden
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Dit heb je al
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Deze gegevens zijn onbekend en kunnen niet gedownload worden in OpenTTD
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Dit is een vervanging voor een bestaande {STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naam: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versie: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beschrijving: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Download grootte: {WHITE}{BYTES}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Geselecteerd omdat: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Afhankelijkheden: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD is gemaakt zonder "zlib" ondersteuning...
|
|
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... niet mogelijk gegevens te downloaden
|
|
|
|
# Order of these is important!
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basis graphics
|
|
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
|
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
|
|
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI bibliotheek
|
|
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
|
|
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogtemap
|
|
|
|
# Content downloading progress window
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Inhoud binnenhalen...
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Verzoek verzenden bestanden...
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Aan het binnenhalen {STRING} ({NUM} of {NUM})
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Binnenhalen is klaar
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} van {BYTES} binnengehaald ({NUM} %)
|
|
|
|
# Content downloading error messages
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kon geen verbinding maken met inhoudsserver...
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Binnenhalen gefaald...
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... verbinding verloren
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestand niet schrijfbaar
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon binnengehaald bestand niet uitpakken
|
|
|
|
# Transparency settings window
|
|
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Doorzichtigheidsopties
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
|
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
|
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
|
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. Ctrl+klik voor onthouden.
|
|
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor laad indicatoren. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
|
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig
|
|
|
|
# Base for station construction window(s)
|
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
|
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Uit
|
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aan
|
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet
|
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie
|
|
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepteert: {GOLD}
|
|
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Bied aan: {GOLD}
|
|
|
|
# Join station window
|
|
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Station samenvoegen
|
|
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bouw een losstaand station
|
|
|
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Controlepost samenvoegen
|
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bouw een losstaande controlepost
|
|
|
|
# Rail construction toolbar
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Spoorwegconstructie
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Geëlectrificeerde spoorwegconstructie
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorail spoorwegconstructie
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Zweef spoorwegconstructie
|
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te bouwen en te onderhouden)
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw treinstation
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaats seinen
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw spoorbrug
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graaf spoortunnel
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kies tussen bouwen en weghalen voor spoor en seinen
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verander railtype
|
|
|
|
# Rail depot construction window
|
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treindepot richting
|
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van treindepot
|
|
|
|
# Rail waypoint construction window
|
|
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Controlepost
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer controlepost type
|
|
|
|
# Rail station construction window
|
|
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Station selectie
|
|
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Richting
|
|
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van treinstation
|
|
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Aantal sporen
|
|
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station
|
|
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengte
|
|
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer lengte van station
|
|
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Slepen
|
|
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bouw een station door te slepen
|
|
|
|
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een stationtype
|
|
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het type station om te bouwen
|
|
|
|
STR_STATION_CLASS_DFLT :Standaard station
|
|
STR_STATION_CLASS_WAYP :Controleposten
|
|
|
|
# Signal window
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sein keuze
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Beginsein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combinatie-seinen te sturen.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (semafoor){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (electric){}Groen wanneer er meer dan een groen exit-sein is in het volgende traject. Anders is deze rood.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sleep-sein dichtheid
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verklein sleep-sein dichtheid
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot sleep-sein dichtheid
|
|
|
|
# Bridge selection window
|
|
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies spoorbrug
|
|
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies brug
|
|
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
|
|
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hangbrug, Staal
|
|
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vlak, Staal
|
|
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal
|
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hangbrug, Beton
|
|
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Hout
|
|
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
|
|
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Koker, Staal
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Koker, Silicium
|
|
|
|
|
|
# Road construction toolbar
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegenbouw
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw tramrails
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails onderdeel
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bouw weg met de autoweg-methode
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bouw tramrails met de autotram-methode
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw garage (voor bouw en onderhoud van wegvoertuigen)
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw tramdepot (voor bouw en onderhoud van trams)
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiers tram station
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vracht tram station
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor tramrails
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bouw tramrails tunnel
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Schakelaar tussen bouwen/verwijderen van tramrails
|
|
|
|
# Road depot construction window
|
|
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garage richting
|
|
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van garage
|
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramdepot richting
|
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van tramdepot
|
|
|
|
# Road vehicle station construction window
|
|
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bushalte richting
|
|
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van bushalte
|
|
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Vrachtwagenstation richting
|
|
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation
|
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passagiers tram richting
|
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van passagiers tram station
|
|
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Vracht tram richting
|
|
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vracht tram station
|
|
|
|
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanaal constructie
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalen
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bouw kanalen.
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bouw sluis
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok (voor bouw en onderhoud van schepen)
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw aquaduct
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definieer water gebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Maak rivier.
|
|
|
|
# Ship depot construction window
|
|
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dok richting
|
|
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van dok
|
|
|
|
# Dock construction window
|
|
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haven
|
|
|
|
# Airport toolbar
|
|
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Vliegvelden
|
|
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegveld
|
|
|
|
# Airport construction window
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Vliegveld selectie
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer grootte en type van vliegveld
|
|
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Klein
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Hoofdstedelijk vliegveld
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationaal vliegveld
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendel
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentaal
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliport
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helikopter station
|
|
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleine vliegvelden
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grote vliegvelden
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centraal vliegveld
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter vliegveld
|
|
|
|
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Genereert geluid: {GOLD}{COMMA}
|
|
|
|
# Landscaping toolbar
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinvorming
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land
|
|
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik
|
|
|
|
# Tree planting window (last two for SE only)
|
|
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bomen
|
|
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een boom om te planten
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Willekeurige boomsoorten
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type
|
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Willekeurige bomen
|
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Verspreid bomen willekeurig over de kaart
|
|
|
|
# Land generation window (SE)
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landontwikkeling
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats steenachtige gebieden op de kaart
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijngebied.{}Gebruik Ctrl om het te verwijderen
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land
|
|
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Maak nieuw scenario aan
|
|
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Verwijder landschap
|
|
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijderd alle eigendommen van een speler van de kaart
|
|
|
|
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Verwijder landschap
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Weet je zeker dat je alle eigendommen van een speler van de kaart wilt verwijderen?
|
|
|
|
# Town generation window (SE)
|
|
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Dorpsproductie
|
|
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nieuw dorp
|
|
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw dorp
|
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Willekeurige dorp
|
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dorp op willekeurige locatie
|
|
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden
|
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden
|
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadsgrootte:
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middelmatig
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groot
|
|
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Willekeurig
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorpsgrootte
|
|
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad
|
|
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Steden groeien sneller dan gewone dorpen{}Afhankelijk van instellingen, zijn ze groter als ze gemaakt worden
|
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Wegpatroon
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecteer het wegpatroon voor deze stad
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Origineel
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Verbeterd
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Willekeurig
|
|
|
|
# Fund new industry window
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betaal nieuwe industrie
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies de aangewezen industrie van de lijst
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Veel willekeurige industrieën
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Onderzoek
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouw
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Investeer
|
|
|
|
# Land area window
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landinformatie
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Sloopkosten: {RED}{CURRENCY}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Omzet na verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :(geen)
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Weg eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramspoor eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoor eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stationklasse: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde goederen: {LTBLUE}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
|
|
# Description of land area of different tiles
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ruw land
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Onbegroeid land
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akkers
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestijn
|
|
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoor
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met begin-seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met pbs-seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtings-pbs seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en begin-seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met nromale en uitgangs-signalen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en combinatie-signalen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Treinrails met normale en pbs-seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met normale en eenrichtings pbs-seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangs- signalen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatie- signalen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Treinrails met begin- en pbs-seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs- seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatie- signalen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Treinrails met uitgangs- en pbs-seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Treinrails met combinatie- en pbs- seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met combinatie- en eenrichtings pbs seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met pbs en eenrichtings pbs seinen
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Treindepot
|
|
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Weg
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramspoor
|
|
|
|
# Houses come directly from their building names
|
|
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw)
|
|
|
|
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Bomen
|
|
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropisch bos
|
|
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus planten
|
|
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstation
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Vliegveld
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Truck laadgebied
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Controlepost
|
|
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaal
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluis
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivier
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivierbed
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dok
|
|
|
|
# Industries come directly from their industry names
|
|
|
|
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoortunnel
|
|
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Weg tunnel
|
|
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende spoorweg brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stalen spoor brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever spoorweg brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoorweg brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoorweg brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kokervormige spoorweg brug
|
|
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende weg brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stalen vlakke weg brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever weg brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende weg brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten weg brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen weg brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kokervormige weg brug
|
|
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquaduct
|
|
|
|
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Zender
|
|
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoren
|
|
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfshoofdkwartier
|
|
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein
|
|
|
|
# About OpenTTD window
|
|
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD
|
|
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originele copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
|
|
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
|
|
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Het OpenTTD team
|
|
|
|
# Save/load game/scenario
|
|
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spel Opslaan
|
|
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spel Laden
|
|
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Scenario opslaan
|
|
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario openen
|
|
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hoogtekaart
|
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik hier om naar de standaard bewaar/laadmap te gaan
|
|
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vrij
|
|
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lijst van schijven, mappen, en opgeslagen spellen
|
|
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel
|
|
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijderen
|
|
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel
|
|
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan
|
|
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
|
|
|
|
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Typ een naam voor het op te slaan spel
|
|
|
|
# World generation
|
|
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wereld maken
|
|
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte:
|
|
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Aantal steden:
|
|
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
|
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Aantal Industrieën:
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwlijn:
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één omhoog
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één naar beneden
|
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Willekeurig getal:
|
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik voor een willekeurig getal
|
|
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken
|
|
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal voor terrein creatie
|
|
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
|
|
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Bos algoritme:
|
|
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype:
|
|
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Zee niveau:
|
|
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid:
|
|
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Maak aan
|
|
|
|
# Strings for map borders at game generation
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Mapranden:
|
|
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noordwest
|
|
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noordoost
|
|
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Zuidoost
|
|
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Zuidwest
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vrij vormen
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Willekeurig
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Willekeurig
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handmatig
|
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aantal graden hoogtekaart:
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart naam:
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
|
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Geef een willekeurige seed op
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwlijn
|
|
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar
|
|
|
|
# SE Map generation
|
|
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenariotype
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak land
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart
|
|
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte grond:
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een lager
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een hoger
|
|
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van vlak land
|
|
|
|
# Map generation progress
|
|
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld creëren
|
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Stop
|
|
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Stop Wereld Generatie
|
|
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je zeker dat je de actie wilt stoppen?
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% compleet
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
|
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereld maken
|
|
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bos plaatsing
|
|
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onverplaatsbare generatie
|
|
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ruig en
|
|
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel aan het configureren
|
|
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met vlakken
|
|
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiden spel
|
|
|
|
# NewGRF settings
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF instellingen
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laad de geselecteerd voorkeursinstelling
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Bewaar voorkeursinstelling
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewaar de huidige lijst als voorkeursinstelling
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Kies een naam voor deze voorkeursinstelling
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Verwijder voorkeursinstelling
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde voorkeursinstelling
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Toevoegen
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een NewGRF bestand toe aan te lijst
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Verwijderen
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF bestanden van de lijst
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Naar Boven
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar boven
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naar Beneden
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar beneden
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerd NewGRF bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid wanneer de afbeeldingen er paars uit zien in het spel, van dit NewGRF bestand
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Zoek ontbrekende inhoud online
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer of de ontbrekende inhoud online te vinden is
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Geen informatie beschikbaar
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF parameters ingeven
|
|
|
|
# NewGRF add window
|
|
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Beschikbare NewGRF bestanden
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}voeg toe aan selectie
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg het geselecteerde NewGRF bestand toe aan je configuratie
|
|
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Bestanden opnieuw lezen
|
|
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Werk de lijst van beschikbare NewGRF bestanden bij
|
|
|
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarschuwing: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kritiek: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} werkt niet met de TTDPatch versie, gerapporteerd door OpenTTD.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} is voor de {STRING} versie van TTD.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} is ontwikkeld voor {STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Ongeldige parameter voor {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} moet geladen zijn voor {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} moet geladen zijn na {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} heeft OpenTTD versie {STRING} of beter nodig.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF bestand is bedoelt voor het vertalen van
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Er zijn te veel NewGRFs geladen.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden {STRING} als statisch NewGRF met {STRING} kan desyncs veroorzaken.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwachte tekening
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende aktie 0 waarde.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging tot gebruik ongeldig ID.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat een ongeldige sprite. Alle ongeldige sprites worden getoond als een rood vraagteken (?).
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere 'Action 8' elementen.
|
|
|
|
# NewGRF related 'general' warnings
|
|
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing!
|
|
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten crashen.{}Weet je het heel zeker?
|
|
|
|
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: identieke GRF ID
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibel GRF geladen)
|
|
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(e) GRF bestand(en) zijn uitgeschakeld
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ontbrekende GRF bestand(en)
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Pauze uit zetten kan OpenTTD laten vastlopen. Geef geen fout rapporten bij herhaaldelijk vastlopen.{}Weet je zeker dat je pauze wilt uit zetten?
|
|
|
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desyncs en/of crashes veroorzaken.
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' wanneer niet in een depot.
|
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen metNewGRFs. Het spel kan desync krijgen of crash.
|
|
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' geeft onjuiste informatie.
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}vracht/ombouw informatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door autovernieuw/-vervang
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' Een eindeloze loop gevonden in de productie-callback.
|
|
|
|
# Sign list window
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en}
|
|
|
|
# Sign window
|
|
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Wijzig tekst van bord
|
|
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord
|
|
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige bord
|
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een naam voor dit bord
|
|
|
|
# Town directory window
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Steden
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de plaats
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
|
|
|
|
# Town view window
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Stad)
|
|
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huizen: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vracht nodig voor groei dorp:
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nodig
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} afgelopen maand afgeleverd
|
|
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de stad
|
|
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Gemeente
|
|
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer
|
|
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem plaats
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Vergroot
|
|
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot dorp
|
|
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijder
|
|
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder dit hele dorp
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Hernoem dorp
|
|
|
|
# Town local authority window
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}'s gemeenteraad
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Reputatie van transportbedrijven:
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Mogelijkheden:
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in dit dorp - klik op een item voor meer details
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doe het
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine reclamecampagne
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrote reclamecampagne
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grote reclamecampagne
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Betaal wegreparatie
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bouw standbeeld van directeur
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Betaal nieuwe gebouwen
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop exclusieve transportrechten
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Koop de gemeenteraad om
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{}Kosten: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{}Kosten: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Betaal de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in het dorp.{}Kosten: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze plaats. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{}Kosten: {CURRENCY}
|
|
|
|
# Subsidies window
|
|
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies
|
|
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Beschikbare subsidies:
|
|
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
|
|
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Geen
|
|
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Bestaande subsidies:
|
|
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
|
|
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de plaats/industrie te centreren
|
|
|
|
# Station list window
|
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op het station
|
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Houd Ctrl ingedrukt om meer items te kiezen
|
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations
|
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
|
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Geen -
|
|
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle faciliteiten
|
|
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrachttypen (inclusief niet wachtende vracht)
|
|
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type
|
|
|
|
# Station view window
|
|
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Wachtend: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
|
|
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} op weg van {STATION})
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepteert
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepteert: {WHITE}
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Rangen
|
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk stationsreputaties
|
|
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokale rang van de vervoerdienst:
|
|
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Teleurstellend
|
|
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Erg slecht
|
|
STR_CARGO_RATING_POOR :Slecht
|
|
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Matig
|
|
STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
|
|
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Erg goed
|
|
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Geweldig
|
|
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Uitstekend
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het station
|
|
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem station
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
|
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
|
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
|
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem station/laadgebied
|
|
|
|
# Waypoint/buoy view window
|
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer scherm op de locatie van de controlepost
|
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander naam controlepost
|
|
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op boeilocatie
|
|
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander boei naam
|
|
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Naam controlepost aanpassen
|
|
|
|
# Finances window
|
|
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Uitgaven/inkomsten
|
|
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
|
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Bouwkosten
|
|
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nieuwe voertuigen
|
|
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein brandstofkosten
|
|
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Wegvoertuig brandstofkosten
|
|
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig brandstofkosten
|
|
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schip brandstofkosten
|
|
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eigendomsonderhoud
|
|
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Treininkomsten
|
|
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten
|
|
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuiginkomsten
|
|
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Schipinkomsten
|
|
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rente van lening
|
|
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Overig
|
|
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
|
|
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
|
|
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal:
|
|
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo
|
|
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening
|
|
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max lening: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot lening. Ctrl+Klik om zoveel als mogelijk te lenen.
|
|
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betaal {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} terug
|
|
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betaal deel van lening terug. Ctrl+Klik om zoveel als mogelijk terug te betalen.
|
|
|
|
# Company view
|
|
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Directeur)
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Opgericht: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleurenschema:
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Voertuigen:
|
|
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} wegvoertuig{P "" en}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Geen
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY})
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bouw HQ
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Bekijk HQ
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bouw bedrijfshoofdkwartier / bekijk bedrijfshoofdkwartier
|
|
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ
|
|
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nieuw gezicht
|
|
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nieuw gezicht voor directeur
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kleurenschema
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Verander het uiterlijk van de bedrijfsvoertuigen
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Bedrijfsnaam
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de bedrijfsnaam
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam directeur
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de naam van de directeur
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop 25% aandeel in bedrijf
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in bedrijf
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Bedrijfsnaam
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Naam van directeur
|
|
|
|
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY}?
|
|
|
|
# Industry directory
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrielijst
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd)
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd)
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrie namen - klik op naam om scherm te centreren op industrie
|
|
|
|
# Industry view
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Productie vorige maand:
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% getransporteerd)
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de industrie
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
############ range for produces starts
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Vracht klaar om te worden verwerkt:
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produceert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produceert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for produces ends
|
|
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander productie
|
|
|
|
# Vehicle lists
|
|
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" en}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Wegvoertuig{P "" en}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P Schip Schepen}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuig{P "" en}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie
|
|
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een wegvoertuig voor informatie
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - klik op een vliegtuig voor informatie
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beschikbare railvoertuigen
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beschikbare wegvoertuigen
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beschikbare schepen
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beschikbare vliegtuigen
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig.
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Beheer lijst
|
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst
|
|
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuigen
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stuur voor onderhoud
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur naar depot
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur naar garage
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur naar dok
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur naar hangar
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te stoppen
|
|
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te starten
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en}
|
|
|
|
# Group window
|
|
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle treinen
|
|
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle wegvoertuigen
|
|
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle schepen
|
|
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle vliegtuigen
|
|
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Niet gegroepeerde treinen
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Niet gegroepeerde wegvoertuigen
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Niet gegroepeerde schepen
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Niet gegroepeerde vliegtuigen
|
|
|
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groepen - Klik op een groep voor een lijst van alle voertuigen in deze groep
|
|
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een groep te maken
|
|
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde groep
|
|
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem de geselecteerde groep
|
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik om deze groep te beschermen tegen globaal automatisch vervangen
|
|
|
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Toevoegen gedeelde voertuigen
|
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwijder alle voertuigen
|
|
|
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem een groep
|
|
|
|
# Build vehicle window
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe railvoertuigen
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe elektrische railvoertuigen
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe monorail railvoertuigen
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nieuwe zweef railvoertuigen
|
|
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Railvoertuigen
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nieuwe wegvoertuigen
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nieuwe schepen
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nieuwe vliegtuigen
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY}/jr
|
|
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombouwbaar)
|
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}%
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Herindeel naar: {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vracht typen
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalve {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Trekkracht: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Railvoertuig selectie lijst - klik op een railvoertuig voor informatie
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op een wegvoertuig voor informatie
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schip selectie lijst - klik op een schip voor informatie
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig selectie lijst - klik op een vliegtuig voor informatie
|
|
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw railvoertuig
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw wegvoertuig
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw schip
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bouw vliegtuig
|
|
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde railvoertuig
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig
|
|
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
|
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van railvoertuig
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van wegvoertuig
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van schip
|
|
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van vliegtuig
|
|
|
|
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van railvoertuig
|
|
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van wegvoertuig
|
|
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van schip
|
|
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van vliegtuig
|
|
|
|
# Depot window
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Treindepot
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Garage
|
|
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Dok
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" en}{STRING}
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe toevoegen/verwijderen van trein
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op wegvoertuig voor informatie
|
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep railvoertuig hier om het te verkopen
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep wegvoertuig hier om het te verkopen
|
|
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep schip hier om het te verkopen
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om het te verkopen
|
|
|
|
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in het depot
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle wegvoertuigen in de garage
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle schepen in het dok
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in het depot
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle wegvoertuigen in de garage
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het dok
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe railvoertuigen
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe wegvoertuigen
|
|
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe schepen
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe vliegtuigen
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw railvoertuig
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw wegvoertuig
|
|
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw schip
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig
|
|
|
|
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon trein
|
|
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon wegvoertuig
|
|
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon schip
|
|
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon vliegtuig
|
|
|
|
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders
|
|
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een wegvoertuig. Klik op deze knop en dan op een wegvoertuig binnen of buiten de garage. Ctrl+klik deelt de orders
|
|
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het dok. Ctrl+klik deelt de orders
|
|
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het treindepot
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de garage
|
|
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het dok
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met deze garage in hun orders
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met dit dok in hun orders
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders
|
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te stoppen
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te stoppen
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te stoppen
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te stoppen
|
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te starten
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te starten
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te starten
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te starten
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker?
|
|
|
|
# Engine preview window
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geïnteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken?
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg locomotief
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :schip
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotief
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweef locomotief
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO}
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}, {CARGO}{}Gebruikskosten: {CURRENCY}/yr
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}{}Gebruikeskosten: {CURRENCY}/yr
|
|
|
|
# Autoreplace window
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING}
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Wegvoertuig
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schip
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig
|
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locomotief om te vervangen
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het vervangen
|
|
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant
|
|
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen
|
|
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het vervangen
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen
|
|
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aan het vervangen: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel tussen motor- en wagonvervangvensters
|
|
STR_REPLACE_ENGINES :Motoren
|
|
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
|
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wilt selecteren
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt
|
|
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Railvoertuigen
|
|
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische railvoertuigen
|
|
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail railvoertuigen
|
|
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Zweef railvoertuigen
|
|
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken
|
|
|
|
# Vehicle view
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het wegvoertuig
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het schip
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het vliegtuig
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein naar depot. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur wegvoertuig naar garage. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur schip naar dok. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van deze trein inclusief wagons. Ctrl+klik deelt de orders
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit wegvoertuig. Ctrl+klik deelt de orders
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit schip. Ctrl+klik deelt de orders
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit vliegtuig. Ctrl+klik deelt de orders
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw trein om voor een ander goederentype
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw wegvoertuig om voor een ander goederentype
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw schip om voor een ander goederentype
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegtuig om voor een ander goederentype
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Keer trein om
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Dwing het wegvoertuig om om te draaien
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van trein
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van wegvoertuig
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van schip
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon orders van vliegtuig
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon details van trein
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon details van wegvoertuig
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon details van schip
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon details van vliegtuig
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige actie van trein - klik hier om de trein te starten/stoppen
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige actie van wegvoertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige actie van schip - klik hier om het te starten of te stoppen
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige actie van vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten
|
|
|
|
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}In- en uitladen
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Vertrekt van
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Gecrasht!
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Motorpech
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestopt
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Gestopt
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen stroom
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wacht op vrije route
|
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen orders
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Treindepot
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Treindepot, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Garage
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Garage, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Dok
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Dok, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Treindepot
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Treindepot, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Garage
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Garage, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Dok
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Dok, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
|
|
|
# Vehicle details
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Hernoem trein
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Hernoem wegvoertuig
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Hernoem schip
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Hernoem vliegtuig
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebruikskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
|
|
# The next two need to stay in this order
|
|
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
|
|
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.K.: {LTBLUE}{FORCE}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
|
|
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Aantal keren motorpech sinds vorig jaar: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
|
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Geldoverdracht: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval tussen onderhoud: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste onderhoud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot interval tussen onderhoud
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Verklein interval tussen onderhoud
|
|
|
|
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Hernoem trein
|
|
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Hernoem wegvoertuig
|
|
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hernoem schip
|
|
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Hernoem vliegtuig
|
|
|
|
# Extra buttons for train details windows
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein:
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leeg
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION}
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} (x{NUM})
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Lading
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen
|
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informatie
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen
|
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capaciteiten
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien
|
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale lading
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Laat totale capaciteit van trein zien, gescheiden door goederentype
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}
|
|
|
|
# Vehicle refit
|
|
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen)
|
|
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:
|
|
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer goederentype dat deze trein moet vervoeren
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer goederentype dat dit wegvoertuig moet vervoeren
|
|
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer goederentype dat dit schip moet vervoeren
|
|
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer goederentype dat dit vliegtuig moet vervoeren
|
|
|
|
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Trein ombouwen
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Wegvoertuig ombouwen
|
|
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schip ombouwen
|
|
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig ombouwen
|
|
|
|
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw trein om zodat het geselecteerde goederentype vervoerd kan worden
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw wegvoertuig om zodat het geselecteerde goederentype vervoerd kan worden
|
|
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw schip om zodat het geselecteerde goederentype vervoerd kan worden
|
|
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegtuig om zodat het geselecteerde goederentype vervoerd kan worden
|
|
|
|
# Order view
|
|
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
|
|
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Dienstregeling
|
|
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schakel naar de dienstregeling
|
|
|
|
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. Ctrl+klik gaat naar het station
|
|
STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
|
STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
|
|
|
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van orders - -
|
|
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - -
|
|
|
|
# Order bottom buttons
|
|
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
|
STR_ORDER_GO_TO :Ga naar
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ga non-stop naar
|
|
STR_ORDER_GO_VIA :Ga via
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ga non-stop via
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander het stop-gedrag van de geselecteerde order
|
|
|
|
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Alle vracht vol laden
|
|
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laden wanneer beschikbaar
|
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Volledig laden
|
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Volledig één soort vracht laden
|
|
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Niet laden
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander het laad-gedrag van de geselecteerde order
|
|
|
|
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Alles lossen
|
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Ontladen wanneer geaccepteerd
|
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles ontladen
|
|
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer
|
|
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Niet ontladen
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het ontlaad-gedrag van de geselecteerde order
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ombouwen
|
|
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl+klik om ombouw instructie te verwijderen
|
|
|
|
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Onderhoud
|
|
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ga altijd
|
|
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Onderhoud wanneer nodig
|
|
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
|
|
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sla deze order over tenzij onderhoud nodig is
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig info voor basis springen wanneer
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laad percentage
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouwbaarheid
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximum snelheid
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Voertuigleeftijd (jaren)
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Heeft onderhoud nodig
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altijd
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Op welke manier vergelijken van de voertuiginfo bij de opgegeven waarde
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelijk aan
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is niet gelijk aan
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder dan
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is minder of gelijk aan
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is meer dan
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is meer of gelijk aan
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is niet waar
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}De waarde waartegen het voertuig wordt vergeleken
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Geef waarde voor de vergelijking
|
|
|
|
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Sla over
|
|
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Sla huidige order over, en begin met de volgende. Ctrl+klik begint direct met geselecteerde order
|
|
|
|
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijder
|
|
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
|
|
|
|
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ga naar
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ga naar dichtstbijzijnde depot
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangar
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditionele order sprong
|
|
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst
|
|
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geavanceerde order toe
|
|
|
|
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met dezelfde gedeelde orders
|
|
|
|
# String parts to build the order string
|
|
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT}
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_ORDER_SERVICE_AT :Onderhoud bij
|
|
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Onderhoud non-stop bij
|
|
|
|
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :het dichtstbijzijnde
|
|
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :de dichtstbijzijnde hangar
|
|
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Treindepot
|
|
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage
|
|
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Dok
|
|
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING}
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
|
STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING})
|
|
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop)
|
|
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
|
|
|
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
|
|
|
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden)
|
|
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden één soort vracht)
|
|
STR_ORDER_NO_LOAD :(Niet laden)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD :(Ontladen en vracht meenemen)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ontladen en wacht tot volledig vol)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ontladen en wacht tot één soort vracht vol)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ontladen en vertrek leeg)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer en neem vracht mee)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer en wacht tot volledig vol)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer en wacht tot één soort vol)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer en vertrek leeg)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Niet ontladen en neem vracht mee)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Niet ontladen en wacht tot volledig vol)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet ontladen en wacht tot één soort vol)
|
|
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[vlak bij einde]
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[midden]
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[einde]
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar order {COMMA}
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA}
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order)
|
|
|
|
# Time table window
|
|
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling)
|
|
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders
|
|
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het order scherm
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een opdracht om het te selecteren
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Niet rijden
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reis (geen dienstregeling)
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Reis naar {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf voor {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijdt naar {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" en}
|
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" ken}
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Dit tijdschema duurt {STRING} om te volbrengen
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dit tijdschema duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd)
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voertuig loopt op schema
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voertuig is {STRING} te vroeg
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd
|
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller
|
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de teller zodat het voertuig toch op tijd is
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto aanvullen
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om wachttijden proberen te bewaren)
|
|
|
|
# AI debug window
|
|
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug
|
|
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam computerspeler
|
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaad computerspeler
|
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler
|
|
|
|
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden. {} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem.
|
|
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van de draaiende AI's is gecrashed. Meldt dit bij de schrijver van deze AI met een schermprint van het AI Debugscherm.
|
|
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}computerspeler Debug venster is alleen beschikbaar voor de server
|
|
|
|
# AI configuration window
|
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Configuratie
|
|
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle AI's die in het volgende spel geladen zullen worden
|
|
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler
|
|
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Willekeurige AI
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecteer AI
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laad andere AI
|
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configureer
|
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configureer de parameters van de AI
|
|
|
|
# Available AIs window
|
|
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beschikbare AI's
|
|
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een AI te selecteren
|
|
|
|
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Maker: {STRING}
|
|
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versie: {NUM}
|
|
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
|
|
|
|
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepteer
|
|
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer gemarkeerde AI
|
|
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annuleren
|
|
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Verander AI niet
|
|
|
|
# AI Parameters
|
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parameters
|
|
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sluit
|
|
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstel
|
|
|
|
# Vehicle loading indicators
|
|
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
|
|
# Income 'floats'
|
|
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
|
|
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kosten: {CURRENCY}
|
|
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY}
|
|
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overladen: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Overladen: {CURRENCY}
|
|
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY}
|
|
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY}
|
|
|
|
# Saveload messages
|
|
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}Wacht tot dit voltooid is!
|
|
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan niet lezen van schijf
|
|
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan Spel Mislukt{}{STRING}
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan bestand niet verwijderen
|
|
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden Spel Mislukt{}{STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne fout: {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Kapotte savegame - {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Opgeslagen spel hoort bij een nieuwere versie
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Bestand is niet leesbaar
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Bestand is niet schrijfbaar
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integriteits controle mislukt
|
|
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd.
|
|
|
|
# Map generation messages
|
|
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map maken afgebroken...{}... geen geschikte dorplokaties
|
|
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... er is geen stad in dit scenario
|
|
|
|
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden...
|
|
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... bestand niet gevonden.
|
|
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon plaatje niet omzetten. 8 óf 24-bit PNG benodigd.
|
|
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... er ging iets fout. Sorry. (waarschijnlijk corrupt bestand)
|
|
|
|
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan het landschap uit de BMP niet laden...
|
|
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan dit type foto niet omzetten.
|
|
|
|
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Schaal waarschuwing
|
|
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaar is niet aan te bevelen. Toch doorgaan?
|
|
|
|
# Screenshot related messages
|
|
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot succesvol opgeslagen als '{STRING}'
|
|
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot mislukt!
|
|
|
|
# Error message titles
|
|
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Bericht
|
|
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Bericht van {STRING}
|
|
|
|
# Generic construction errors
|
|
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Buiten de kaart
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te dicht bij de rand van de kaart
|
|
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Niet genoeg geld - {CURRENCY} nodig
|
|
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Vlak land nodig
|
|
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landhelling is in de verkeerde richting
|
|
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit niet uitvoeren...
|
|
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebouw moet eerst gesloopt worden
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan dit gebied niet ontruimen...
|
|
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... locatie ongeschikt
|
|
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... reeds gebouwd
|
|
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... is eigendom van {STRING}
|
|
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... gebied is van ander bedrijf
|
|
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet uniek zijn
|
|
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg
|
|
|
|
# Local authority errors
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokale autoriteiten weigeren toestemming te geven voor vliegveld wegens zorgen om geluid
|
|
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is
|
|
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt door een regionale onderzoeker
|
|
|
|
# Leveling errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verhogen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verlagen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan land hier niet gelijk maken...
|
|
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen
|
|
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op zeeniveau
|
|
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog
|
|
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... is al plat
|
|
|
|
# Company related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan naam directeur niet veranderen...
|
|
|
|
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximaal toegestane leninggrootte is {CURRENCY}
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan geen geld meer lenen...
|
|
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... geen lening om terug te betalen
|
|
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} benodigd
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan geen lening terugbetalen
|
|
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkwartier niet bouwen
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen...
|
|
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen...
|
|
|
|
# Town related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele plaats bouwen
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan dorp niet hernoemen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuw dorp bouwen...
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te dicht bij de rand van de kaart
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te dicht bij een ander dorp
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te veel dorpen
|
|
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... er is geen ruimte meer op de kaart
|
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Het dorps bouwd geen wegen. Het bouwen van wegen kan aangezet worden via Geavanceerde Instellingen->Economie->Dorpen.
|
|
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt
|
|
|
|
# Industry related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen...
|
|
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te dicht bij een andere industrie
|
|
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... plaats eerst dorp
|
|
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slechts één per dorp toegestaan
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan alleen in dorpen met bevolking van meer dan 1200 worden gebouwd
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan alleen in het regenwoud gebouwd worden
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan alleen in steden gebouwd worden
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden
|
|
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... bossen kunnen alleen worden geplant boven de sneeuwgrens
|
|
|
|
# Station construction related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen passagiers tram station bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vracht-tramstation bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vliegveld hier niet bouwen...
|
|
|
|
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen
|
|
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station te verspreid
|
|
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... niet uniforme stations uit
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel (laad)stations
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstationsonderdelen
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenstations
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te dicht bij een ander station
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te dicht bij een andere (laad)station
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan station niet hernoemen...
|
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... deze weg is van een stad
|
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting
|
|
|
|
# Station destruction related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen...
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenstation niet verwijderen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagiers tram station niet verwijderen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan vracht tram station niet verwijderen...
|
|
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst bushalte
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst passagiers tram station
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vracht tram station
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst haven
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vliegveld
|
|
|
|
# Waypoint related errors
|
|
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaande controlepost samen
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te dicht bij een andere controlepost
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen trein controlepost bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier trein controlepost niet weghalen...
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Controlepost moet eerst verwijderd worden
|
|
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boei in de weg
|
|
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei is in gebruik!
|
|
|
|
# Depot related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen treindepot bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen garage bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen tramdepot bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan dok hier niet bouwen...
|
|
|
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot
|
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet gestopt zijn binnen een wegvoertuig depot
|
|
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een dok
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar
|
|
|
|
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot
|
|
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan de richting van het voertuig niet omdraaien...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan voertuigen bestaande uit meerdere eenheden niet omdraaien
|
|
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :spoortypes niet verenigbaar
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
|
|
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden
|
|
|
|
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerd depot type
|
|
|
|
# Autoreplace related errors
|
|
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is te lang na het vervangen
|
|
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Geen automatischvervang/vernieuw regels opgegeven.
|
|
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(onvoldoende geld)
|
|
|
|
# Rail construction errors
|
|
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden
|
|
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Eenrichtingsverkeer of de weg is geblokkeerd
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen...
|
|
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen...
|
|
|
|
# Road construction errors
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen
|
|
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... eenrichtingswegen kunnen geen kruisingen hebben
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan hier geen tramrails bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen...
|
|
|
|
# Waterway construction errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan hier geen rivier plaatsen...
|
|
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moet op water gebouwd worden
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... kan niet op water bouwen
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Het kanaal moet eerst verwijderd worden
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan hier geen aquaduct bouwen...
|
|
|
|
# Tree related errors
|
|
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}.... er staat hier al een boom
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan hier geen boom planten...
|
|
|
|
# Bridge related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen...
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brug moet eerst afgebroken worden
|
|
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats
|
|
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Begin van bruggen niet op hetzelfde niveau
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is de laag voor dit terrein
|
|
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moeten op een lijn staan
|
|
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... uiteinden van brug moeten beiden op land zijn
|
|
|
|
# Tunnel related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan hier geen tunnel bouwen...
|
|
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Locatie ongeschikt voor ingang tunnel
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel moet eerst afgebroken worden
|
|
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Andere tunnel in de weg
|
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel eindigt buiten de kaart
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel
|
|
|
|
# Unmovable related errors
|
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg
|
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... bedrijfshoofdkwartier in de weg
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen...
|
|
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... het is al van jou!
|
|
|
|
# Group related errors
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan groep niet maken...
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan deze groep niet verwijderen...
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan deze groep niet hernoemen...
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan niet alle voertuigen van deze groep verwijderen...
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle voertuigen aan deze groep toevoegen...
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle gedeelde voertuigen aan deze groep toevoegen...
|
|
|
|
# Generic vehicle errors
|
|
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg
|
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
|
|
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schip in de weg
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet ombouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet ombouwen
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet hernoemen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan schip niet hernoemen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet starten of stoppen...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan wegvoertuig niet naar garage sturen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar dok sturen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Kan railvoertuig niet bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet bouwen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan schip niet kopen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan type van railvoertuig niet hernoemen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan type van wegvoertuig niet hernoemen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan type van schip niet hernoemen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan type van vliegtuig niet hernoemen...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan railvoertuig niet verkopen
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet verkopen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen...
|
|
|
|
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Railvoertuig is niet beschikbaar
|
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wegvoertuig is niet beschikbaar
|
|
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schip is niet beschikbaar
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is niet beschikbaar
|
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan verwoest voertuig niet verkopen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan vernietigd voortuig niet aanpassen...
|
|
|
|
# Specific vehicle errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien...
|
|
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Er is geen bovenleiding, de trein kan niet starten
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan het wegvoertuig hier niet laten omkeren...
|
|
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is in de lucht
|
|
|
|
# Order related errors
|
|
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te veel orders
|
|
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verplaatsen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan huidige order niet overslaan...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan geselecteerde order niet overslaan...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... voertuig kan niet naar alle stations
|
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... voertuig kan niet naar dat station
|
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... een voertuig die deze order deelt kan niet naar dat station
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopiëren...
|
|
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige bestemming
|
|
|
|
# Timetable related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan geen dienstregeling opzetten voor dit voertuig...
|
|
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuigen kunnen alleen wachten op stations.
|
|
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dit voertuig stopt niet op dit station
|
|
|
|
# Sign related errors
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te veel borden
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan hier geen bord plaatsen
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan de naam van het bord niet wijzigen
|
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan bord niet verwijderen...
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
# Town building names
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoorgebouw
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kantoorgebouw
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Klein flatgebouw
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kerk
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Groot kantoorgebouw
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Stedelijke huizen
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Standbeeld
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontein
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantorenblok
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Winkels en kantoren
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern kantoorgebouw
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Warenhuis
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kantoorgebouw
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Oude huizen
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Plattelandshuisjes
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Huizen
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Flats
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Hoog kantoorgebouw
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Winkels en kantoren
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Winkels en kantoren
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Theater
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kantoren
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Huizen
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Bioscoop
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Winkelcentrum
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Theepothuis
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Varkensbank
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
# industry names
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kolenmijn
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Energiecentrale
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Houtzagerij
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Bos
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olieraffinaderij
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olieplatform
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Drukkerij
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Hoogoven
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Boerderij
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kopermijn
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oliebron
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Voedselfabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papierfabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Goudmijn
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantmijn
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :IJzermijn
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Boomgaard
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Rubberboerderij
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Waterbron
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Watertoren
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Boerderij
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Houtzagerij
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Suikerspinbos
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Snoepfabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterijplantage
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Colabronnen
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Speelgoedwinkel
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Speelgoedfabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plasticfonteinen
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Frisdrankfabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bellenblazer
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Toffeegroeve
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Suikermijn
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Geen naam
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
|
|
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Wegvoertuig {COMMA}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Schip {COMMA}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Noord
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Zuid
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Oost
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centraal
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferium
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallei
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hoogte
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bossen
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Meerkant
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Uitwisseling
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Vliegveld
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olieveld
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mijnen
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Haven
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
|
##id 0x6020
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Bijbouw
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Zijspoor
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Aftakking
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :Hoger {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :Lager {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helihaven
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bossen
|
|
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM}
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
# Vehicle names
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisch)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passagiers rijtuig
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Post wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kolen wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olie tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vee wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goederen wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Graan wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Hout wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Staal wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Gepantserde wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Voedsel wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papier wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopererts wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Water tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruit wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Rubber wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bellen wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cola tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Snoep wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Speelgoed wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterij wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrank wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passagiers rijtuig
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Post wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kolen wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olie tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vee wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goederen wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graan wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Hout wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Staal wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Gepantserde wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Voedsel wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papier wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopererts wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Water tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruit wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Rubber wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Bellen wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cola tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Snoep wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Speelgoed wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterij wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrank wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passagiers rijtuig
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Post wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kolen wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olie tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vee wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goederen wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Graan wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Hout wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Staal wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Gepantserde wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Voedsel wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papier wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kopererts wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Water tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruit wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Rubber wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Suiker wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Toffee wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bellen wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cola tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Snoep wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Speelgoed wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterij wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrank wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastic wagon
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kolen Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kolen Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kolen Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Post Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Post Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Post Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Post Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Post Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Post Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Veewagen
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Veewagen
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Veewagen
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goederen Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goederen Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goederen Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS IJzererts Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl IJzererts Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy IJzererts Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepantserde Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepantserde Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepantserde Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Voedsel Wagen
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Voedsel Wagen
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Voedsel Wagen
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papier Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papier Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopererts Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopererts Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopererts Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suikerspin Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suikerspin Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suikerspin Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wagen
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wagen
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wagen
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Snoep Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Snoep Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Snoep Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterij Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterij Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterij Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Frisdrank Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Frisdrank Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Frisdrank Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bellen Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bellen Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bellen Truck
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Olie Tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olie Tanker
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Veerboot
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Veerboot
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Veerboot
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Veerboot
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Goederenschip
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Goederenschip
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Goederenschip
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Goederenschip
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
# Formatting of some strings
|
|
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
|
|
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
|
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
|
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
|
|
|
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Boei
|
|
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boei #{COMMA}
|
|
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedrijf {COMMA})
|
|
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groep {COMMA}
|
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Controlepost
|
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Controlepost #{COMMA}
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_STATION :onbekend station
|
|
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Bord
|
|
STR_COMPANY_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP}
|
|
|
|
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
|
|
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Toeschouwer, {SKIP}{STRING}
|
|
|
|
# Viewport strings
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
|
|
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
|
|
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
|
|
|
|
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
|
|
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
|
|
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
|
|
|
|
# Simple strings to get specific types of data
|
|
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
|
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
|
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
|
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
|
|
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
|
STR_STATION_NAME :{STATION}
|
|
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
|
|
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
|
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
|
|
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
|
|
STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
|
|
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
STR_JUST_INT :{NUM}
|
|
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
|
|
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
|
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
|
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
|
|
|
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
|
STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
|
|
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
|
|
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
|
|
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
|
|
|
STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
|
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
|
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
|
|
|
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
|
|
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
|
|
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
|
|
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
|
|
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
|
|
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
|
|
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|