OpenTTD-patches/src/lang/extra/gaelic.txt
Jonathan G Rennison c8817d7f4e Merge branch 'master' into jgrpp
# Conflicts:
#	os/macosx/notarize.sh
#	src/3rdparty/CMakeLists.txt
#	src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqcompiler.cpp
#	src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqdebug.cpp
#	src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqvm.cpp
#	src/console_cmds.cpp
#	src/core/span_type.hpp
#	src/crashlog.cpp
#	src/currency.h
#	src/date_gui.cpp
#	src/driver.cpp
#	src/fios.cpp
#	src/genworld_gui.cpp
#	src/hotkeys.cpp
#	src/misc_gui.cpp
#	src/music/os2_m.cpp
#	src/network/core/os_abstraction.h
#	src/network/network_server.cpp
#	src/newgrf.cpp
#	src/newgrf_config.h
#	src/newgrf_text.cpp
#	src/openttd.cpp
#	src/os/macosx/font_osx.cpp
#	src/os/macosx/misc_osx.cpp
#	src/os/os2/CMakeLists.txt
#	src/os/os2/os2.cpp
#	src/os/unix/CMakeLists.txt
#	src/os/windows/font_win32.cpp
#	src/os/windows/win32_main.cpp
#	src/saveload/saveload.cpp
#	src/script/api/script_text.cpp
#	src/settings.cpp
#	src/settings_gui.cpp
#	src/stdafx.h
#	src/strings.cpp
#	src/timetable_gui.cpp
#	src/town_gui.cpp
#	src/train_cmd.cpp
#	src/video/dedicated_v.cpp
#	src/video/video_driver.cpp
#	src/video/win32_v.cpp
#	src/viewport.cpp
#	src/waypoint_gui.cpp
#	src/widgets/dropdown_type.h
#	src/window.cpp
#	src/window_gui.h
2023-09-12 20:06:47 +01:00

67 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Gach mìos
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Gach 3s mìos
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Gach 6mh mìos
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Gach bliadhna
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Thoir ainm ùr air
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trèanaichean
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Carbadan-rathaid
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Longan
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Carbadan-adhair
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Àirde na loidhne-shneachda:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda suas aon cheum
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda sìos aon cheum
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich àirde na loidhne-shneachda
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Air a dhealbhadh: {GOLD}{NUM}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :R:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F:
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=f}Trèan {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Carbad-rathaid {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=f}Long {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Carbad-adhair {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Ceadaich gun tèid stoca a cheannach bho chompanaidhean eile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ma tha seo air, s urrainn dhut stocan chompanaidhean a cheannach is a reic. Cha bhi stoca ri làimh ach aig companaidhean aig a bheil aois shònraichte
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% le {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Ceannaich earrann dhe 25% aig a' chompanaidh
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Reic earrann dhe 25% aig a' chompanaidh
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Ceannaich earrann dhe 25% aig a' chompanaidh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' cheannach earrann
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Reic earrann dhe 25% aig a' chompanaidh seo. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air an teachd a-steach gun a bhith a' reic earrann sam bith
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Chan urrainn dhut earrann dhe 25% aig a' chompanaidh seo a cheannach....
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Chan urrainn dhut earrann dhe 25% aig a' chompanaidh seo a reic....
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Chan eil a' chompanaidh seo sean gu leòr gus earrannan a reic no a cheannach fhathast...