STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/t STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurdoyp STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tok STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Akfør STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flogfør STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vís tíðarætlan í klikkum heldur enn døgum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Vís koyri tíðir í tíðarætlanum við 'spæli klikkum' í staðin fyri við døgum STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Tendra/sløkk gjøgnumskygni fyri lessingar vísarar. Ctrl+trýst fyri at læsa # Tracerestrict GUI # Programmable Pre-Signals #House construction window (for SE only) #Town select window (for SE only) STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hædd á kava linju: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt upp STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt niður STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Broyt hædd á kava linju # Town tooltip STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Sniðgivi: {GOLD}{NUM} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL_END :{RED}Steðgar, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL_END :{LTBLUE}Á veg til {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL_END :{LTBLUE}Eingi boð, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL_END :{LTBLUE}Á veg til {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL_END :{ORANGE}Á veg til {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Eftirlit í {DEPOT}, {VELOCITY} STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Set eini nýggj boð inn áðrenn undirstrikaðu boðini, ella legg til endan á listanum. Ctrl gerð boð á støðum 'fult less onkran farm', waypoint boð 'non-stop' og goymslu boð 'eftirlit'. 'Deil boð' ella Ctrl letur hetta flutningstóli deila boð við valda flutningstóli. Trýstur tú á eitt flutningstól avritar tú boðini hjá tí flutningstólinum. Boð um at fara til goymsluna ógildar sjálvvirkandi eftirliti av flutningstólinum STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :K: STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F: # Cargo type orders Window # Plans window # Clear area query # Plan related errors STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=n}Tok {COMMA} STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Akfar {COMMA} STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=n}Skip {COMMA} STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Flogfar {COMMA} # Scheduled Dispatch # Modifier key toggle window STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Loyv keypi av partabrøvum frá øðrum fyritøkum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Um gilda, er loyvt at keypa og selja fyritøku partabrøv. Partabrøv verða einans tøk hjá fyritøkum ið hava rokki ein ávísan aldur STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ogn hjá {COMPANY}) STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Keyp 25% partabrøv í fyritøkuni STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sel 25% partabrøv í fyritøkuni STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Keyp 25% partabrøv í hesi fyritøkuni. Shift+trýst vísir kostnaðar meting uttan at keypa nakað partabræv STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25% partabrøv í hesi fyritøkuni. Shift+trýst vísir inntøku meting uttan at selja nakað partabræv STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kann ikki keypa 25% partabræv í hesi fyritøkuni... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kann ikki selja 25% partabræv í hesari fyritøkuni... STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Hendan fyritøkan er ikki nóg gomul at býta partabrøv enn... STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Leið tekin einans