Commit Graph

31 Commits (f2a70e3e26d2aeb75a63b60338bdd12f3046f5cd)

Author SHA1 Message Date
glx 9812cefbe9 (svn r7360) -Cleanup r7357: Update STR_NEWGRF_FILENAME and STR_NEWGRF_GRF_ID in all languages 18 years ago
rubidium 68502b1e80 (svn r7318) -Fix: change some unfinished strings: STRING->{CARGO,POWER,WEIGHT,WEIGHT_S} and remove strings that are no longer in english.txt. 18 years ago
peter1138 be9abceb8f (svn r7211) -Codechange: Update all languages to use SMALLLEFTARROW/SMALLRIGHTARROW, as per english.txt, for GUI elements 18 years ago
peter1138 73989b1437 (svn r7183) -Feature (cont): Convert all language from ISO8859-15 to UTF-8 18 years ago
peter1138 a5123372d6 (svn r6802) - Fix (r6800): Remove now unused 'lost train' strings from all language files. 18 years ago
tron 7acc9ea1a7 (svn r6270) Remove the "unsorted" vehicle sorter, because it's plain useless 18 years ago
rubidium dc54e608e3 (svn r5915) -Cleanup: some variables were named *_date while they were only holding years; rename these variables to match this. 18 years ago
tron e6e255f4c8 (svn r5211) Remove stray minus after colon, i.e. :- -> : (in one case even a stray colon) 19 years ago
miham 57ad8aad2a (svn r4886) Corrected localecodes 19 years ago
tron ee889951ea (svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME 19 years ago
Darkvater 35e369336e (svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm (Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister)
- Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings.
19 years ago
Darkvater 4014e36aec (svn r3472) - [PBS] Remove from trunk. Anyone interested can still find it in branch/pbs. This reverts revisions r3158, r3140, r3075, r2977, r2674, r2625, r2621, r2529, r2528, r2525, r2524, r2519, r2517, r2516, r2507, r2499. (in conjunction with Tron)
- The only change is that the nsignalsw.grf file is kept and that existing nightlies with PBS signals get those signals converted to combo-signals.
19 years ago
tron 24d56f889d (svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu) 19 years ago
tron 05b34d2eee (svn r3332) Fix r3317, a few things got messed up in the translator system 19 years ago
miham 4e98419f9b (svn r3221) [Translations] Updated to 2005-11-19 19 years ago
tron 7b69def47a (svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the language files like it's already done for dollar and euro 19 years ago
tron 93914d3472 (svn r3115) Fix typos, remove untranslated strings, use the correct charset 19 years ago
miham ee5d1ae5ec (svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 langs changed) 19 years ago
miham 2f6b9bb066 (svn r2876) [Translations] Updated translations (this time manually :-P) 19 years ago
miham d83698dfcd (svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed)) 19 years ago
miham a7f59ce6e6 (svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed) 19 years ago
tron 7cca146b0a (svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignment of the musick track display 19 years ago
tron eaac831276 (svn r2787) Remove untranslated strings from several translations 19 years ago
tron 2ae758a32b (svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings more explicit 19 years ago
tron 0ab62e7498 (svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window 19 years ago
miham 8d4f77e45d (svn r2771) [Translations] Latvian status changed back to unfinished due to 1341 missing strings 19 years ago
miham 71a558f09a (svn r2025) Daily langfile changes - 05/03/19 20 years ago
miham 3b8feb2aa8 (svn r1913) Weekly langfile update 20 years ago
miham ab57ad1f3d (svn r1864) Automatic langfile updates 20 years ago
miham 491063c9a1 (svn r1807) Langfile updates (20050205) 20 years ago
bjarni b3d2b586a8 (svn r1270) Updated all languages so they are ready to be released
moved russian, turkish and latvian 'translations' to lang/unfinished so we do not release 'translations' with nearly no translated strings
20 years ago