From f87fc583d48c66b13f1e2c72f2658bb48bb8617a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bjarni Date: Wed, 8 Dec 2004 20:02:15 +0000 Subject: [PATCH] (svn r986) Norwegian translation update (Johannes) --- lang/norwegian.txt | 1092 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 546 insertions(+), 546 deletions(-) diff --git a/lang/norwegian.txt b/lang/norwegian.txt index dd57087560..a8475ce106 100644 --- a/lang/norwegian.txt +++ b/lang/norwegian.txt @@ -1,5 +1,5 @@ ##name Norwegian -##ownname Norsk +##ownname Norsk, bokmål ##id 0x0000 STR_NULL : @@ -42,7 +42,7 @@ STR_0024_SUGAR :Sukker STR_0025_TOYS :Leketøy STR_0026_CANDY :Søtsaker STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Spunnet sukker +STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn STR_0029_BUBBLES :Bobler STR_002A_TOFFEE :Karamell STR_002B_BATTERIES :Batterier @@ -74,7 +74,7 @@ STR_0044_SUGAR :Sukker STR_0045_TOY :Leketøy STR_0046_CANDY :Søtsaker STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Spunnet sukker +STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn STR_0049_BUBBLE :Boble STR_004A_TOFFEE :Karamell STR_004B_BATTERY :Batteri @@ -106,7 +106,7 @@ STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn sukker STR_0065_TOY :{COMMA16} leketøy STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} sekk med søtsaker STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn spunnet sukker +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn sukkerspinn STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} boble STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn karamell STR_006B_BATTERY :{COMMA16} batteri @@ -121,10 +121,10 @@ STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} enheter buskap STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} kasser gods STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn korn STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tonn ved -STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn jern malm +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn jernmalm STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tonn stål STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} sekker med verdisaker -STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn kobber malm +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn kobbermalm STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn mais STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn frukt STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sekker med diamanter @@ -138,7 +138,7 @@ STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn sukker STR_0085_TOYS :{COMMA16} leketøy STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} sekker søtsaker STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} cola -STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn spunnet sukker +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn sukkerspinn STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bobler STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn karameller STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} batteri @@ -179,7 +179,7 @@ STR_00AD_FZ :{TINYFONT}MV STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spill innstillinger +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spillinnstillinger STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre det.... @@ -206,16 +206,16 @@ STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Ingenting -STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk blå -STR_00D2_PALE_GREEN :Lys grønn +STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå +STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrønn STR_00D3_PINK :Rosa STR_00D4_YELLOW :Gul STR_00D5_RED :Rød -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys blå +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå STR_00D7_GREEN :Grønn -STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk grønn +STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrønn STR_00D9_BLUE :Blå -STR_00DA_CREAM :Fløte +STR_00DA_CREAM :Kremgul STR_00DB_MAUVE :Lilla STR_00DC_PURPLE :Purpur STR_00DD_ORANGE :Oransje @@ -255,33 +255,33 @@ STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Gård STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olje brønn -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jern gruve +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gull gruve +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamant gruve -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobber gruve -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Frukt plantasje -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummi plantasje +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbergruve +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vannreservoar STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Spunnet sukker skog -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Søtsak fabrikk -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batteri gård -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola brønner +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Søtsakfabrikk +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leketøysbutikk STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leketøysfabrikk -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikk fontener -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mineralvann fabrikk -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boble generator +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikkfontener +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mineralvannfabrikk +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukker gruve +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Laste terminal +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussstasjon STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Heliport STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn @@ -323,15 +323,15 @@ STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet p STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill -STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demonstration +STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Veiledning / Demonstrasjon STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Enkelt spiller STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spill innstillinger +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillinnstillinger STR_0150_SOMEONE :noen{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Verdenskart -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :By oversikt +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt STR_0153_SUBSIDIES :Subsidier ############ range for menu starts @@ -393,41 +393,41 @@ STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og by oversikt -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis by oversikt -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaet sin økonomiske information -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaet sin generelle information +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaet sin økonomiske informasjon +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaet sin generelle informasjon STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firma rangering +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangering STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets tog STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets biler STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets båter STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets fly STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbane spor +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg havner STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, plasser skilt, etc. +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, plasser skilt, osv. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om område STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre service intervall +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre service-intervall STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindu tittel - dra her for å flytte vindu +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l. STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis land konturer på kartet +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transport ruter på kartet STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis land eiere på kartet -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru by navn av/på på kartet +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere på kartet +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts @@ -443,7 +443,7 @@ STR_019F_TRAIN :Tog STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er gammel STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er veldig gammel STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er stein gammel og må byttes ut -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land område informasjon +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om landområde STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å rydde området: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å rydde området: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A @@ -488,7 +488,7 @@ STR_01CA_31ST :31. ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} -STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Veksle mellom stor og lite kart +STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Veksle mellom stort og lite kart STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Velg veiledning/demonstrasjon ############ range for cargo acecpted starts @@ -509,14 +509,14 @@ STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Egendefinert 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Egendefinert 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikk Volum -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt Volum +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolum STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spill forrige spor STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spill neste spor -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Slutte og spille musikk -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Starte og spille musikk -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lyd effekter +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stoppe musikken +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Starte musikken +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk- og lydeffekter STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} @@ -528,26 +528,26 @@ STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spor register +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Gjeldene program med musikk spor +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Gjeldene program for musikkspor STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music' program -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music' program -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1' (brukerdefinert) program -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2' (brukerdefinert) program -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Lagre musikk instillinger -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikk spor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music'-program +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music'-program +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Lagre musikkinstillinger +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikk spor meny +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldings innstillinger +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinnstillinger STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldinger STR_0202_SEND_MESSAGE :Send melding STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger @@ -556,7 +556,7 @@ STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper:- STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spiller sin stasjon STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstander sin stasjon STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker / Katastrofer -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firma informasjon +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd / informasjon om spiller sine kjøretøy STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy @@ -574,31 +574,31 @@ STR_0217_MAGNATE :Magnat STR_0218_MOGUL :Mogul STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} oppnår '{STRING}' status! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} av {STRING} oppnår '{STRING}' status! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} oppnår '{STRING}'status! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} av {STRING} oppnår '{STRING}'status! STR_021D :{BLACK} STR_021E :{WHITE} STR_021F :{BLUE}{COMMA16} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario redigerer -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land generering +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioredigerer +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgenerering STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfeldig landforming STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tilbakestill land -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av land areal til å heve/senke -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minsk størrelse av land areal til å heve/senke -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer land tilfeldig +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minsk størrelse av landareal å heve/senke +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Tilbakestill landskap STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap generering -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}By generering -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri generering -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vei bygging +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Veibygging STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetasjon og andre objekter -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}By generering +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg en ny by STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her... @@ -606,21 +606,21 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for n STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...området er usikket STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Øk by størrelse +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Øk bystørrelse STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industri generering +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrigenerering STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kullgruve STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstasjon STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sagbruk STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olje raffineri +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffineri STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljeplatform STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrikk STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Smelteverk STR_0248_FARM :{BLACK}Gård -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jern gruve +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jerngruve STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljebrønner STR_024B_BANK :{BLACK}Bank STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirfabrikk @@ -628,22 +628,22 @@ STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matforedlingsfabrikk STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullgruve STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sagbruk -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Frukt plantasje -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummi plantasje +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantasje +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantasje STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vannreservoar STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vanntårn STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruve STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbergruve -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Spunnet sukker skog +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sukkerspinnskog STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Søtsakfabrikk -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batteri gård -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola brønner +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabrønner STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leketøysbutikk STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leketøysfabrikk -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikk fontener +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikkfontener STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvannfabrikk -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boble generator -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamell brudd +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamellbrudd STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkergruve STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kullgruve STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstasjon @@ -657,40 +657,40 @@ STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg g STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papir fabrikk +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papirfabrikk STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner reinskog og produserer tre) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant frukt plantasje -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummi plantasje +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruktplantasje +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummiplantasje STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vannreservoar STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntårn (Kan bare bygges i byer) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kobbergruve -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant spunnet sukker skog +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant sukkerspinnskog STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batterigård -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg cola brønn +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg colabrønn STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leketøysbutikk STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastikk fontener +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastikkfontener STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boble generator -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamell brudd +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boblegenerator +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamellbrudd STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} here... +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...bare en er tillatt per by +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...bare én er tillatt per by STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plassere skilt +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete området i landskapet +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete områder i landskapet STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrlykt STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definere ørken +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definér ørken STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett denne byen fullstendig STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario @@ -702,7 +702,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenar STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenarioet ? +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer med mer en 1200 innbyggere STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år @@ -711,26 +711,26 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broen sine ender m STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velg by størrelse -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}By størrelse: +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velg bystørrelse +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Sammendrag STR_02B9_FULL :{BLACK}Fullt STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :By oversikt -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Kjøretøy navn +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Navn på kjøretøy STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Standard STR_02BF_CUSTOM :Egendefinert STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Lagre egendefinerte navn -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Velg kjøretøy navn -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre egendefinerte kjøretøy navn +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Velg navn på kjøretøy +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spill innstillinger -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spill innstillinger +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer andre valg @@ -769,16 +769,16 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra utsiktspost -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :By oversikt +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Utsiktspost {COMMA16} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til utsiktspost STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier lokaliseringen av den globale utsikten til denne utsiktsposten STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier fra utsiktspost STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliseringen av denne utsiktsposten til den globale utsikten -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta enhet +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhet STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg valuta enhet +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg valutaenhet STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Enhet for avstand STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg enhet for avstand @@ -787,9 +787,9 @@ STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Velg kjøreretning STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør på venstre STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør på høyre -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}By navn +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavn STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Velg bynavn type +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Velg bynavntype STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -801,9 +801,9 @@ STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. m STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Last inn et lagret spill STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Se demontrasjoner/veiledninger -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesial lag en spill verden eller et scenario -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg en spiller-modus -STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg to spiller-modus +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg énspiller-modus +STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg tospiller-modus STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario @@ -815,30 +815,30 @@ STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg sub-artisk miljø STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg sub-tropisk miljø -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøysland miljø +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyslandsmiljø STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier byggingen av ny industri ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Industri oversikt +STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industrier STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri ############ range ends here STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri STR_0315 :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bare bygges i regnskog områder -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bare bygges i ørken områder +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bare bygges i regnskogområder +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bare bygges i ørkenområder STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjærmdumpen ble lagret som '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjærmdump feilet! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump feilet! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk -STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Kjøretøy service -STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Jernbane service -STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Fly service -STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Skip service -STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Jernbane service (avansert) +STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Kjøretøyservice +STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Jernbaneservice +STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Flyservice +STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Skipsservice +STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Jernbaneservice (avansert) STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music' program @@ -894,13 +894,13 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Velg spr STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD fullskjerm modus -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjerm oppløsning +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjermoppløsning STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Velg skjerm oppløsningen som skal brukes +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skjermdump format +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Filformat for skjermdump STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvilket skjermdump format som skal brukes +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet @@ -981,25 +981,25 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen n STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillate bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillate gå til jernbanestall order: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillate bygging av råmaterial produserende anlegg: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillate flere like industrier i samme byen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterial: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jerbane signal lyker på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jernbanesignallyker på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis budsjett ved nyttår: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøyskø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på bildet vis pilen er nær ytterkantene i det vannrette planet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene i det vannrette planet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillate bestikkelser av kommunestyret: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Ny togstall lokalisering: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke ensartet stasjoner: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Ny algoritme for togs kjørerute: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillate bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Et tog har kjørt seg vil vist de ikke har kommet lengre på ordrelisten etter:{ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Et tog har kjørt seg vill hvis det ikke har kommet lengre på ordrelisten etter: {ORANGE}{STRING} dager STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Et tog er fortapt viss ingen framdrift er gjort etter: {ORANGE}deaktivert STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøy's ordrer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei @@ -1007,12 +1007,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men ekskluder stoppete kj STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog går med større underskudd enn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy, når det blir gammelt: +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt: STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige trær (with transparent buildings): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snø høyde: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjon spedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir treger spill STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør service på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING} @@ -1028,17 +1028,17 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktivere ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard service intervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard serviceintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service intervall for tog: {ORANGE}deaktivert -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard service intervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard service intervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard service intervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard service intervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard service intervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service intervall for skip: {ORANGE}deaktivert STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (Flere, mindre endringer) STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Når draging plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r) STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posisjon av hoved verktøylinje: {ORANGE}{STRING} @@ -1101,7 +1101,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konverter jernbane til kontrollpunkt STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av Autobane modusen +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ikke en by i denne scenarioen @@ -1125,7 +1125,7 @@ STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser -STR_LANDINFO_LOCK :Sulse +STR_LANDINFO_LOCK :Sluse STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) @@ -1153,15 +1153,15 @@ STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebr STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg gullgruve STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruve STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg jerngruve -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier frukt plantasje -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummi plantasje +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier fruktplantasje +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummiplantasje STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vannreservoar -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant spunnet sukker skog -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batteri gård +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant sukkerspinnskog +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batterigård STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finasier plastikk fontener -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boble generator -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamell brudd +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finasier plastikkfontener +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boblegenerator +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamellbrudd STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier @@ -1372,14 +1372,14 @@ STR_0810_DESERT : ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig spor kombinasjon +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor -STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tog inni togstallen +STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tog i togstallen STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbane spor først +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}For mange togstaller STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail @@ -1391,27 +1391,27 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for togstall +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbane spor +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og service av tog) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bro valg - trykk på broen du har valg for å bygge den. -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg retning for togstall +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du har valg for å bygge den. +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg togstallens retning STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Jernbanespor med signallykter STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...område eies av et annet firma -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane spor med normale signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane spor med for-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane spor med forlat-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med kombinerte signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med forlat-signaler +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med kombinerte signaler @@ -1419,7 +1419,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med kombinerte signaler STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landområdet heller i feil vei for veibygging STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg vei -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Velg vei bro type +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Velg brotype STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vei her STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje @@ -1429,18 +1429,18 @@ STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og service av kjøretøy) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bus stasjon +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg veibro -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg veitunnel -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for vei bygging -STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bro valg - trykk på broen du har valgt for å bygge den. -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg retning for garasje +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging +STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du har valgt for å bygge den. +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg garasjens retning STR_1814_ROAD :Vei STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Tre-linjet vei STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbane overgang +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer @@ -1449,13 +1449,13 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggningen må rives først STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Antall Hus: {ORANGE}{COMMA32} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA32} STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt navn -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byten... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kommunen nekter deg å gjøre dette. -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}By navn - trykk på by navnet for å se på byen +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kommune nekter deg å gjøre dette. +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt by navn +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn på byen STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA16} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sist måned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA16} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus @@ -1463,7 +1463,7 @@ STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk STR_2012_CHURCH :Kirke STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk -STR_2014_TOWN_HOUSES :By hus +STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus STR_2015_HOTEL :Hotell STR_2016_STATUE :Statue STR_2017_FOUNTAIN :Fontene @@ -1478,32 +1478,32 @@ STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kommune STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om kommunen STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kommune -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transport firma vurdering: +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma: STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidier som ingen firma har tatt:- +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidier som ingen firma har tatt: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT}) STR_2029 :{STRING} {STRING} STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:- +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({STRING} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie tilbud:{}{}Første {STRING} transport fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år, av kommunen -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale 50% mer i løpet av et år! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale dobbelt så mye i løpet av et år! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale tre ganger så mye i løpet av et år! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale fire ganger så mye i løpet av et år! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kommunen tillater ikke flere flyplasser i denne byen +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av kommunen +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale 50% mer i løpet av et år! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale dobbelt så mye i løpet av et år! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale tre ganger så mye i løpet av et år! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale fire ganger så mye i løpet av et år! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kommune tillater ikke flere flyplasser i denne byen STR_2036_COTTAGES :Hytter STR_2037_HOUSES :Hus STR_2038_FLATS :Leiligheter STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer -STR_203C_THEATER :Theater +STR_203C_THEATER :Teater STR_203D_STADIUM :Stadion STR_203E_OFFICES :Kontorer STR_203F_HOUSES :Hus @@ -1516,21 +1516,21 @@ STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aksjoner tilgjengeligt: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklame kampanje STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium reklame kampanje STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklame kampanje -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal rekonstruksjon av vei nettet +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal rekonstruksjon av veinettet STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaet sin grunnlegger STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye byggninger STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp alle transportrettigheter STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Besikk kommunestyret -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en medium lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier rekonstrusjon av det lokale veinettet. Fører til vei problemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en medium lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier rekonstrusjon av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye kommersielle byggninger i byen .{} Koster: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transport rettigheter i kommunen. Kommunen vil bare tillate passasjerer og varer å bruke dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transportrettigheter i kommunen. Kommunen vil bare tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk kommunestyret til å forbedre firmaets vurdering, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY} STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre det... -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkk kaos i {TOWN}!{}{}Vei rekonstruksjonsprogram finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders vei problemer. +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Rekonstruksjon av veien, finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders veiproblemer. STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) @@ -1544,9 +1544,9 @@ STR_LANDSCAPING :Landskaps verkt STR_2800_PLANT_TREES :Plant trær STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt STR_2802_TREES :{WHITE}Tre -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...tre finnes det allerede her +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede et tre her STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante tre her... +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt @@ -1554,19 +1554,19 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her... STR_280A_SIGN :Skilt STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksten på skiltet STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Velg tre type som skal plantes +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes STR_280E_TREES :Trær STR_280F_RAINFOREST :Regnskog STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Velg jernbanestasjon type -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Velg flyplass type +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Velg jernbanestasjontype +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Velg flyplasstype STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antall spor -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform lengde +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn en eksiterende stasjon/lasteterminal +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjner/lasteterminaler STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jerbanestasjon/lasteterminal @@ -1579,7 +1579,7 @@ STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transport tjenester: +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Forferdelig @@ -1593,12 +1593,12 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Fremragende ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptere ikke lenger {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akseptere ikke lenger {STRING} eller {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptere nå {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akseptere nå {STRING} og {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussterminal retning -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lasteterminal retning +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING} eller {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING} og {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}For nærme en annen bussterminal STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}For nærme en annen lasteterminal STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først @@ -1612,13 +1612,13 @@ STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}M STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jerbanestasjon retning STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg bussterminal retning -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg lasteterminal retning +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på bussterminal +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg retning på lasteterminal STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonsområdet STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre navnet til stasjonen STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over aksepterte varer -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bilder på stasjonområdet +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonområdet STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass STR_3059_SMALL :{BLACK}Liten STR_305A_LARGE :{BLACK}Stor @@ -1628,26 +1628,26 @@ STR_305B_SIZE :{BLACK}St STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flyplass hangar +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_3060_AIRPORT :Flyplass STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal STR_3063_SHIP_DOCK :Havn -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Dekningsområdet til den forslåtte plassering +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den forslåtte plassering STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den forslåtte plassering STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområdet STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Monorailstasjon valg. STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn STR_3069_BUOY :Bøye STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplass +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Landingsplass for helikopter STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepot retning STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipdepot her... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipdepot retning +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipsdepot retning STR_3804_WATER :Vann STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipdepot @@ -1663,12 +1663,12 @@ STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabyte ledig STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet feilet STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Frem henting av spill feilet +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett spillet som er valgt STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spill type +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spilltype STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatt spill (blått), eller nytt tilfeldig spill STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill @@ -1685,8 +1685,8 @@ STR_4808_FACTORY :Fabrikk STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk STR_480B_FARM :Gård -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobber gruve -STR_480D_OIL_WELLS :Olje brønn +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbergruve +STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn STR_480E_BANK :Bank STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk @@ -1694,23 +1694,23 @@ STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve STR_4812_BANK :Bank STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frukt plantasje -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummi plantasje +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje STR_4817_WATER_SUPPLY :Vannreservoar STR_4818_WATER_TOWER :Vanntårn STR_4819_FACTORY :Fabrikk STR_481A_FARM :Gård STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Spunnet sukker skog +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk -STR_481E_BATTERY_FARM :Batteri gård -STR_481F_COLA_WELLS :Cola brønner +STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård +STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikk fontener +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikkfontener STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boble generator -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamell brudd +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve ############ range for requires starts @@ -1721,24 +1721,24 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon sist måned: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportert) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bilde på industriområdet -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging nær {TOWN}! +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge industri type her... +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} annonserer umiddelbar nedleggelse! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {TOWN} {STRING} til å annonsere umiddelbar nedleggelse! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {TOWN} {STRING} til å annonsere umiddelbar nedleggelse! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} øker produksjonen! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen er forventet til å dobles! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen er forventet til å dobles! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {TOWN} {STRING}!{}En dobling i produksjonen er ventet! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {TOWN} {STRING}!{}En dobling i produksjonen er ventet! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {TOWN} {STRING} er forventet til å doble produksjonen! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} sin produksjon har sunket med 50 % -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekt invasjon på {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen synker med 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen synker med 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bare plasseres i nærheten av kartkanten -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksjonen ved {TOWN}{STRING}øker med {COMMA16}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksjonen ved {TOWN}{STRING}synker med {COMMA16}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {TOWN}{STRING} øker med {COMMA16}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {TOWN}{STRING} synker med {COMMA16}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen @@ -1746,41 +1746,41 @@ STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Kj STR_5002 : STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnel utgangen +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme landområde -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broa +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Området er upassende for tunnelinngang STR_500C : STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, Stål -STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, Stål -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, Stål -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, Betong +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål +STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, betong STR_5012_WOODEN :Tre STR_5013_CONCRETE :Betong -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet, Stål -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, Silikon +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet, stål +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, silikon STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbane tunnel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vei tunnel +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Veitunnel STR_5019 : STR_501A : -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stål hengebro (jernbane) -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stål bjelkebro (jernbane) -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stål frittbærende bro (jernbane) -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Armert betong hengebro (jernbane) -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Tre bro (jernbane) -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betong bro (jernbane) -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stål hengebro (vei) -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stål bjelkebro (vei) -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stpl frittbærende bro (vei) -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Armert betong hengebro (vei) -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Tre bro (vei) -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betong bro (vei) +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebro av stål (jernbane) +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebro av stål (jernbane) +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (jernbane) +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong(jernbane) +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebro (jernbane) +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbro (jernbane) +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebro av stål (vei) +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebro av stål (vei) +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (vei) +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (vei) +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebro (vei) +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbro (vei) STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet bro (jernbane) STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro (vei) STR_5029_STEEL :Stål @@ -1789,10 +1789,10 @@ STR_5029_STEEL :St STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien STR_5801_TRANSMITTER :Radiosender STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrlykt -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firma hovedkontor -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...firma hovedkontor er i veien -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Firma eid land -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette land området +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovedkontor til firma +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Området eies av et firma +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette landområdet STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede @@ -1811,7 +1811,7 @@ STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sør STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sentral +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sentrum STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Holdeplass STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stopp STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dal @@ -1858,18 +1858,18 @@ STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimal begynner lån: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Begynner rente: {ORANGE}{COMMA16}% +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Begynnerrente: {ORANGE}{COMMA16}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Kjøretøy sine driftkostnader: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Kontruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentene sin intelligens: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøy havarier: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subiside multiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidemultiplikator: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreng type: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde med sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog reversering: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}bystyret's holdning mot destruering av område: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends @@ -1906,8 +1906,8 @@ STR_6830_IMMEDIATE : STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder etter spiller STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder etter spiller STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder etter spiller -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linje slutt og stasjoner -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linje slutt +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linjeslutt STR_6836_OFF :Av STR_6837_ON :På STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekorder @@ -1920,29 +1920,29 @@ STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA16}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firma farge -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firma farge: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firma farge -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firma navn -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Leder navn -STR_700A_COMPANY_NAME :Firma navn -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Leder sitt navn -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firma navn... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte leder navn... +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Navnet til sjefen +STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens navn +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanser{BLACK}{STRING} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Utgifter/Inntekter STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Tog driftkostnader -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kjøretøy driftkostnader -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fly driftkostnader -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip driftkostnader +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på tog +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på fly +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på skip STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehold av eiendom -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tog inntekter -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Kjøretøy inntekter -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Fly inntekter -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skip inntekter +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter fra tog +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}inntekter fra fly +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}inntekter fra skip STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter STR_701D_OTHER :{GOLD}Annet STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} @@ -1953,7 +1953,7 @@ STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA32} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskudd graf +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskuddsgraf STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks Lån: {BLACK}{CURRENCY64} @@ -1963,16 +1963,16 @@ STR_702A_REPAY :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne mer penger... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} trengs +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du trenger {CURRENCY} STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende for firma lederen -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firma farge -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre leder navn -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firma navn +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre navnet til sjefen +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanavnet STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Øk størrelsen på lånet STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Leder) +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Sjef) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUMU16} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy: STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tog @@ -1984,45 +1984,45 @@ STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} fly STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} skip STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} skip STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Velg utsende +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Velg utseende STR_7044_MALE :{BLACK}Mann STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt velg utstende -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aksepter nytt utsende -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannlig utsende -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinnelig utsende -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag tilfeldig nytt ansikt +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt velg utseende +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aksepter nytt utseende +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannsansikt +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinneligansikt +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagraf valg -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å skru et firma sin graf av/på +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firma prestasjons vudering (maks poeng=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firma verdi -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firma rangering +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transport firma i problemer! +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(President) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transport firma fusjon! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Sjef) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer! STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt solgt til {STRING} for {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter ett firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {STRING} for {CURRENCY}? +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {STRING} for {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transport firma startet! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter bygging i nærheten av {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma.., -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Vare betalingstakst +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distance på 20 ruter- +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Ingeniør -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikk leder -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport koordinator -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Rute oppsynsmann +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleder +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann STR_706A_DIRECTOR :Direktør STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder STR_706C_CHAIRMAN :Formann @@ -2034,10 +2034,10 @@ STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarte STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se HK STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser HK -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det værste når de går nedgangstider i møte. -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir tilbake selvsikkerheten til industrien. -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindu størrelse -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firma verdi: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte. +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake. +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet @@ -2080,29 +2080,29 @@ STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn STR_801D_COAL_CAR :Kullvogn STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskap vogn +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Korn vogn +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalm vogn -STR_8024_STEEL_TRUCK :Stål vogn +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn -STR_8026_FOOD_VAN :Mat vogn -STR_8027_PAPER_TRUCK :Papir vogn -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalm vogn -STR_8029_WATER_TANKER :Vanntank vogn -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frukt vogn -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummi vogn -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukker vogn -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet sukker vogn -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamell vogn -STR_802F_BUBBLE_VAN :Boble vogn -STR_8030_COLA_TANKER :Cola tank vogn -STR_8031_CANDY_VAN :Søtsak vogn -STR_8032_TOY_VAN :Leketøy vogn -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batteri vogn -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvann vogn -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikk vogn +STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn +STR_8029_WATER_TANKER :Vannvogn +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn +STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8032_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 @@ -2110,29 +2110,29 @@ STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn STR_803B_COAL_CAR :Kullvogn STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskap vogn +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Korn vogn +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalm vogn -STR_8042_STEEL_TRUCK :Stål vogn +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn -STR_8044_FOOD_VAN :Mat vogn -STR_8045_PAPER_TRUCK :Papir vogn -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalm vogn -STR_8047_WATER_TANKER :Vanntank vogn -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frukt vogn -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummi vogn -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukker vogn -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet sukker vogn -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamell vogn -STR_804D_BUBBLE_VAN :Boble vogn -STR_804E_COLA_TANKER :Cola tank vogn -STR_804F_CANDY_VAN :Søtsak vogn -STR_8050_TOY_VAN :Leketøy vogn -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batteri vogn -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvann vogn -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikk vogn +STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn +STR_8047_WATER_TANKER :Vannvogn +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn +STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8050_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk) @@ -2142,29 +2142,29 @@ STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn STR_805B_COAL_CAR :Kullvogn STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskap vogn +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Korn vogn +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalm vogn -STR_8062_STEEL_TRUCK :Stål vogn +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn -STR_8064_FOOD_VAN :Mat vogn -STR_8065_PAPER_TRUCK :Papir vogn -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalm vogn -STR_8067_WATER_TANKER :Vanntank vogn -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frukt vogn -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummi vogn -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukker vogn -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet sukker vogn -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamell vogn -STR_806D_BUBBLE_VAN :Boble vogn -STR_806E_COLA_TANKER :Cola tank vogn -STR_806F_CANDY_VAN :Søtsak vogn -STR_8070_TOY_VAN :Leketøy vogn -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batteri vogn -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvann vogn -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikk vogn +STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn +STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn +STR_8067_WATER_TANKER :Vannvogn +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn +STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_8070_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal buss STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard buss STR_8076_FOSTER_BUS :Foster buss @@ -2172,94 +2172,94 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super buss STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII buss STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII buss -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kull lastebil -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kull lastebil -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kull lastebil +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh lastebil for kull +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl lastebil for kull +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW lastebil for kull STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postbil STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postbil STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postbil STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postbil STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postbil STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postbil -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olje tankbil -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olje tankbil -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olje tankbil -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott buskap lastebil +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe tankbil for olje +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster tankbil for olje +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry tankbil for olje +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott lastebil for buskap STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl buskap lastebil STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster buskap lastebil -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh gods lastebil -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead gods lastebil -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss gods lastebil -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford korn lastebil -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas korn lastebil -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss korn lastebil -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe tømmer lastebil -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster tømmer lastebil -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland tømmer lastebil -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalm lastebil -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalm lastebil -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalm lastebil -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh stål lastebil -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl stål lastebil -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling stål lastebil +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh lastebil for gods +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead lastebil for gods +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss lastebil for gods +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford lastebil for korn +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas lastebil for korn +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss lastebil for korn +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe lastebil for tømmer +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster lastebil for tømmer +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland lastebil for tømmer +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS lastebil for jernmalm +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl lastebil for jernmalm +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy lastebil for jernmalm +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh lastebil for stål +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl lastebil for stål +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling lastebil for stål STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh armert bil STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl armert bil STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster armert bil -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster mat lastebil -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry mat lastebil -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy mat lastebil -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papir lastebil -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papir lastebil -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papir lastebil -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS kobbermalm lastebil -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl kobbermalm lastebil -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss kobbermalm lastebil -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vanntank bil -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vanntank bil -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vanntank bil -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh frukt lastebil -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl frukt lastebil -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling frukt lastebil -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gummi lastebil -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gummi lastebil -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gummi lastebil -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover sukker lastebil -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught sukker lastebil -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow sukker lastebil -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola lastebil -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola lastebil -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola lastebil -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Spunnet sukker lastebil -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Spunnet sukker lastebil -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Spunnet sukker lastebil -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover karamell lastebil -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught karamell lastebil -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow karamell lastebil -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover leketøy lastebil -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught leketøy lastebil -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow leketøy lastebil -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover søtsak lastebil -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught søtsak lastebil -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow søtsak lastebil -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover batteri lastebil -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught batteri lastebil -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow batteri lastebil -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover mineralvann lastebil -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught mineralvann lastebil -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow mineralvann lastebil -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastikk lastebil -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastikk lastebil -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastikk lastebil -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover boble lastebil -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught boble lastebil -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow boble lastebil -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olje tankskip -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olje tankskip -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS passasjer ferje -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP passasjer ferje -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 luftpute båt -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug passasjer ferje -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake passasjer ferje +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster lastebil for mat +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry lastebil for mat +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy lastebil for mat +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl lastebil for papir +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh lastebil for papir +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS lastebil for papir +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS lastebil for kobbermalm +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl lastebil for kobbermalm +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss lastebil for kobbermalm +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl tankbil for vann +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh tankbil for vann +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS tankbil for vann +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh lastebil for frukt +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl lastebil for frukt +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling lastebil for frukt +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh lastebil for gummi +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl lastebil for gummi +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT lastebil for gummi +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover lastebil for sukker +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught lastebil for sukker +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow lastebil for sukker +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover lastebil for cola +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught lastebil for cola +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow lastebil for cola +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover lastebil for sukkerspinn +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught lastebil for sukkerspinn +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow lastebil for sukkerspinn +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover lastebil for karamell +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught lastebil for karamell +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow lastebil for karamell +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover lastebil for leketøy +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught lastebil for leketøy +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow lastebil for leketøy +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover lastebil for søtsaker +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught lastebil for søtsaker +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow lastebil for søtsaker +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover lastebil for batteri +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught lastebil for batteri +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow lastebil for batteri +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tankbil for mineralvann +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tankbil for mineralvann +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tankbil for mineralvann +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover lastebil for plastikk +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught lastebil for plastikk +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow lastebil for plastikk +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover lastebil for bobler +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught lastebil for bobler +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow lastebil for bobler +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS oljetanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. oljetanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS passasjerferje +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP passasjerferje +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 luftputebåt +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug passasjerferje +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake passasjerferje STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate konteinerskip STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell konteinerskip STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover konteinerskip @@ -2302,11 +2302,11 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet nytt {STRING} - er du interessert i ett år esklusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet nytt {STRING} - er du interessert i ett år ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbane tog STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy STR_8104_AIRCRAFT :fly @@ -2348,11 +2348,11 @@ STR_8816 :{BLACK}- STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{COMMA16}hk{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks. pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}% STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informasjon STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan bare endres når det står stille inni togstallen +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan bare endres når det står stille i togstallen STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Tog -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye jernbane tog/vogner -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorail tog/vogner -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Maglev tog/vogner +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for Monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for Maglev STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Vekt: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING} @@ -2366,55 +2366,55 @@ STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Service -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane kjøretøy... +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{STRING} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster på/av STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mer plass til ordre -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren... STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Må bygge togstall først STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy... STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbane kjøretøy... +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA16}dager{BLACK} Siste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA16}dager{BLACK} Sist service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service intervall: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Siste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog(vogn) +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog/vogn liste - trykk på tog/vogn for mer informasjon +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valgte enheten STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende tog status - trykk her for å stoppe/starte tog -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis toget sine ordre -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toget sin gjeldene posisjon +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis tog detaljer -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk service interval -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser service interval -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer angående innholdet i vognene +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk serviceinterval +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser serviceinterval +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasitet til vognene +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordre liste - trykk på en ordre for å velge den +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en "Uten å stoppe" ordre +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en "uten å stoppe"-ordre STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen. -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en vent til full last ordre -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en bare last av ordre -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren ved mindre service trengs. +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en "vent til full last"-ordre +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en "bare last av"-ordre +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre service trengs. STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {COMMA16}t{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {COMMA16}hk{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {STRING} @@ -2430,7 +2430,7 @@ STR_8863_CRASHED :{RED}Krasjet STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Navngi tog STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke navngi tog... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Navngi tog -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog krasj!{}{COMMA16} dør i kollisjonen +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA16} dør i kollisjonen STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn... @@ -2458,7 +2458,7 @@ STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}må være stoppet inni en garasje +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}må være stoppet i en garasje STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA16} er i garasjen @@ -2467,18 +2467,18 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Er p STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldende kjøretøy status - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyet sin ordreliste -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldende posisjon -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøy til en garasje +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis kjøretøy detaljer -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøy liste - trykk på kjøretøy for mer informasjon +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis stedet garasjen ligger på -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøy liste - trykk på kjøretøy for mer informasjon +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2503,15 +2503,15 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service ved {TOWN} garasje STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg havn STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg havn STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skipdepot +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skipsdepot STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Skip STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Kan ikke bygge skip... -STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Må rive skipdepot først +STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Må rive skipsdepotet først STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks. Pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}% -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet inni i depotet +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet i depotet STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et skip i veien @@ -2527,24 +2527,24 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipdepot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipdepot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA16} venter i depotet STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipdepot (trengs for bygging og service av skip) +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og service av skip) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selge det -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis stedet depotet ligger på +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipdepot) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skip liste - trykk på skip for mer informasjon +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valgte skipet -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skip status - trykk her for å stoppe/starte skip -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipet sine ordre -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldende posisjon +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipets ordrer +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis skip detaljer +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om skipet STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {STRING}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år @@ -2556,20 +2556,20 @@ STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{} STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her... STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre navn -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skiptypen -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skiptypen -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skiptypen... +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skipstypen +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skipstypen +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteiner skip til å ta en annen type last STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Bygg om) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype:- +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip... STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipdepot -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service ved {TOWN} skipdepot +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipsdepot +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service ved {TOWN} skipsdepot ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Bygg flyplass @@ -2591,16 +2591,16 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Er på vei til {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Er på vei til {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Er på vei til {STATION} hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA16} venter i hangaren STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må bygge flyplass først STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må være stoppet inni en hangar +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i en hangar STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge fly... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass @@ -2609,14 +2609,14 @@ STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass m STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selge -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis stedet hangaren ligger -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Fly liste - trykk på fly for mer informasjon +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valge flyet STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende fly status - trykk her for å stoppe/starte fly -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyet sine ordre -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldende posisjon +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis fly detaljer +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om flyet STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA16} passasjerer, {COMMA16} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år @@ -2625,32 +2625,32 @@ STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngi fly STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngi fly... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngi fly STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Fly krasj!{}{COMMA16} dør ved {STATION} +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA16} dør ved {STATION} STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Stoppested: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre navn -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre navn til fly type -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre navn til fly type +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre navn til flytype +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre navn til flytype STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navn... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Refit) +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (bygg om) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype:- +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om fly... +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet... STR_A043_REFITTABLE :(ombyggbart) STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} hangar ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ulykke på {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i 'UFO' kollisjon! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på olje raffineri nær {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis nær {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' lander nær {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegang kollaps danner et spor av ødeleggelser nær {TOWN}! +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i "UFO"-kollisjon! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}"UFO" lander i nærheten av {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Floder over!{}Minst {COMMA16} presumed fortapt eller død etter dødlig flod! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser