@ -3596,7 +3592,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ісьці да
STR_ORDER_CONDITIONAL :Умоўны пераход да заданьня
STR_ORDER_SHARE :Агульныя заданьнi
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Уставіць новае заданьне перад вылучаным, або ў канец сьпісу. Ctrl дадае на станцыях «поўная пагрузка любым грузам», на пунктах шляху - «без прыпынку», на дэпо - «абслугоўваньне». «Агульныя заданьнi» або Ctrl дазваляюць гэтаму транспарту мець агульныя заданьнi з вылучаным транспартам. Пстрычка па транспарце капiруе заданьнi гэтага транспарту.
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salvar definições de música
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clique na faixa de música para remover do programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2)
@ -2400,7 +2397,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Arquivo co
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desativado
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatível com esta versão de OpenTTD
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira novos parâmetros de NewGRF
@ -3213,7 +3209,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Pulo de ordem condicional
STR_ORDER_SHARE :Compartilhar ordens
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem em destaque, ou adicionar no fim da lista. Ctrl torna ordens da estação 'carregar completamente qualquer carga', ordens de pontos de controle como 'sem parada' e ordens de depósito como 'serviço'. 'Compartilhar ordens' ou Ctrl deixa este veículo compartilhar ordens com o veículo selecionado. Clicar num veículo copia as ordens daquele veículo
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Натисни върху музикално парче за да го добавиш към текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Натиснете върху парче за да го премахнете от програмата (Custom1 и Custom2 само)
@ -2378,7 +2375,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Нее н
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Изключен
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{G=n}{RED}Несъвместимо с тази версия на OpenTTD
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Въвеждане на NewGRF параметри
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Промени параметрите на новите графики (NewGRF)
@ -3173,7 +3169,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Отиди до
STR_ORDER_CONDITIONAL :Условна променяща се заповед
STR_ORDER_SHARE :Сподели назначенията
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка. Като натиснете Ctrl добавяте назначение за 'Напълно натовари какъвто и да е товар', назначение за пътна точка 'без спиране' и назначение за депо 'обслужване'. 'Споделяне на назначенията' или Ctrl позволява на това превозно средство да сподели назначенията с друго избрано такова, когато се кликне върху него.
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Versió incompatible amb aquesta versió de OpenTTD
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdueix els paràmetres NewGRF
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Canvia els paràmetres NewGRF
@ -3213,7 +3209,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ves a l'hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Ordre de salt condicionada
STR_ORDER_SHARE :Comparteix ordres
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista. Ctrl crea les ordres d'estació 'carrega qualsevol càrrega', les ordres de punt de control 'sense parada' i les ordres de cotxeres 'revisió'. 'Comparteix ordres' o Ctrl permet que aquest vehicle comparteixi ordres amb el vehicle seleccionat. Clicant un vehicle copia les ordres des d'aquest vehicle
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insereix una ordre avançada
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tenen les mateixes ordres
@ -3468,8 +3463,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No està
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autoritat local de {TOWN} rebutja donar el permís per a l'aeroport degut al soroll que causaria
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot elevar el terreny...
@ -3543,7 +3536,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa es
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Hi ha massa parts d'estacions de tren
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi glazbene postavke
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikni na glazbenu traku kako bi ju uklonio iz trenutnog programa (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
@ -3308,7 +3304,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbliž
STR_ORDER_CONDITIONAL :Uvjetovani skok na naredbu
STR_ORDER_SHARE :Dijeli naredbe
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Umetni novu naredbu prije označene naredbe, ili dodaj na kraj liste. Ctrl određuje naredbe stanice 'napuni do kraja bilo koji teret', naredbe prolazni točki 'non-stop', a naredbe depoa 'servisiraj'. 'Dijeli naredbe' ili Ctrl dozvoljava da ovo vozilo dijeli naredbe sa odabranim vozilom. Klik na vozilo kopira naredbe tog vozila.
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložit nový příkaz před označený příkaz, nebo přidat na konec seznamu. Ctrl přidá příkaz pro stanici jako 'plně naložit cokoliv', pro směrování na trati jako 'bez zastavení' a pro depo jako 'údržba'. 'Sdílet příkazy' nebo Ctrl nechá vozidlo sdílet příkazy s vybraným vozidlem. Kliknutí na vozidlo zkopíruje jeho příkazy
@ -3198,7 +3194,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Flyv til nærme
STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinget ordrespring
STR_ORDER_SHARE :Del ordrer
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede, eller i slutningen af ordrelisten. Ctrl laver stationsordrer med 'Vilkårlig fuld last', kontrolsted ordrer med 'Uden stop', og depotordrer med 'Service'
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Indsæt en avanceret ordre
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, der deler denne ruteplan
@ -3452,8 +3447,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ikke til
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} lokale myndigheder nægter at tillade, at endnu en lufthavn bygges i byen
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}s lokale myndigheder afviser tilladelse til lufthavn pga. støjgener
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør.
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
@ -3246,7 +3242,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtst
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditionele order sprong
STR_ORDER_SHARE :Orders delen
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan het eind van de lijst. Ctrl+klik maakt stationsorders "Eén soort vracht volledig laden", controlepost-orders "Ga non-stop via" en depot-orders "Onderhoud bij". "Orders delen" of Ctrl laat dit voertuig de orders delen met het geselecteerde voertuig. Klikken op een voertuig kopieert de orders van dat voertuig
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geavanceerde order toe
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met dezelfde gedeelde orders
@ -3516,8 +3511,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Niet toe
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokale autoriteiten weigeren toestemming te geven voor vliegveld wegens zorgen om geluidsoverlast
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt door een regionale onderzoeker
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan land hier niet ophogen...
@ -3591,7 +3584,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstationsdelen
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenlaadstations
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te dicht bij een ander station
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te dicht bij een ander (laad)station
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
@ -3246,7 +3242,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Go to nearest h
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_SHARE :Share orders
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop' and depot orders 'maintenance'. 'Share orders' or Ctrl lets this vehicle share orders with the selected vehicle. Clicking a vehicle copies the orders from that vehicle
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insert an advanced order
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule
@ -3516,8 +3511,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Not allo
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} local authority refuses permission for airport due to noise concerns
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribery has been
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}discovered by a regional investigator
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Can't raise land here...
@ -3591,7 +3584,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Too many railroad station parts
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Too many bus stops
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Too many truck stations
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Too close to another railroad station
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Too close to another station/loading area
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Too close to another dock
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku. Ctrl määrab jaama puhul korralduseks 'lae üks täis', meldepunkti puhul 'peatuseta' ja depoo puhul 'hooldus'. 'Jaga korraldusi' või Ctrl lubab sellel sõidukil jagada korraldusi valitud veovahendiga. Klõpsates teisel sõidukil kopeeritakse selle korraldused
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisää uusi käsky ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl tekee asemakäskyistä 'lastaa täyteen kaikki rahti', reittipistekäskyistä 'non-stop' ja veturitallikäskyistä 'huolto'. 'Jaa käskyt' jakaa käskyt valitun kulkuneuvon kanssa. Kulkuneuvon klikkaaminen kopioi käskyt siitä kulkuneuvosta
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lisää kehittynyt käsky
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, jotka jakavat nämä käskyt
@ -3516,8 +3511,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ei salli
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Balayer le programme actuel (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sauver les paramètres musicaux
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Cliquer sur une piste pour l'ajouter au programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Cliquer sur une piste pour la retirer du programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
@ -2400,7 +2397,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fichier co
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Désactivé
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatible avec cette version d'OpenTTD
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Entrer les paramètres NewGRF
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Modifier les paramètres NewGRF
@ -3217,7 +3213,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Aller au hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saut conditionnel d'ordre
STR_ORDER_SHARE :Partager les ordres
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un nouvel ordre avant l'ordre sélectionné, ou l'ajouter à la fin. Avec Ctrl, les ordres de station sont 'Chargement complet par un seul type', les ordres de point de contrôle sont 'sans-arrêt' et les ordres de dépôt sont 'entretien'. 'Partager les ordres' ou Ctrl fait que ce véhicule partage ses ordres avec le véhicule sélectionné. Cliquer sur un véhicule copie les ordres de ce véhicule
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un ordre avancé
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme
@ -3487,8 +3482,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Non auto
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la construction d'un autre aéroport dans la ville
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la permission pour cet aéroport, en raison de nuisances sonores
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici...
@ -3562,7 +3555,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Trop de parties de gare
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedingter Sprung zu Auftrag
STR_ORDER_SHARE :Gemeinsame Aufträge
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag oder am Ende der Liste einfügen. Strg halten, um für Stationen 'Vollladen einer Fracht', für Wegpunkte 'ohne Halt' und für Depots 'Wartung' auszuwählen. 'Gemeinsame Aufträge' erlauben ein Fahrzeug auszuwählen mit dem dieses die Aufträge teilt. Klicken auf ein Fahrzeug kopiert die Aufträge von diesem
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge mit demselben Fahrplan anzeigen
@ -3493,8 +3488,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nicht er
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} erteilt keine Genehmigung
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert die Genehmigung für den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert aus Lärmschutzgründen den Bau des Flughafens
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Der Bestechungsversuch wurde
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden...
@ -3568,7 +3561,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Zu viele Bahnsteigteile
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Κάντε κλικ στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Κάντε κλικ στο τραγούδι γιανα το αφαιρέσετε από το πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο 1 ή 2 μόνο)
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Εισάγετε μια νέα εντολή πριν την επιλεγμένη ή προσθέστε στο τέλος της λίστας. Με Ctrl οι εντολές του σταθμού γίνονται 'πληρής φόρτωση οποιοδήποτε εμπορεύματος', οι εντολές σημείου καθοδήγησης 'χωρίς στάση' και οι εντολές αμαξοστασίου 'επισκευή'. Με 'Ίδιες ενοτλές' ή με Ctrl το όχημα θα έχει τις ίδιες εντολές με το επιλεγμένο. Πατώντας πάνω σε κάποιο όχημα αντιγράφονται οι εντολές από αυτό.
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Εισαγώγη μιας προχωρημένης εντολής
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των οχήματων που μοιράζονται αυτό το δρομολόγιο
@ -3111,7 +3107,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :עבור דרך
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :עבור דרך סככת המטוסים הקרובה
STR_ORDER_CONDITIONAL :דילוג מותנה על יעד
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}הכנס הוראה חדשה לפני ההוראה המודגשת, או הוסף הוראה לסוף הרשימה. Ctrl גורם להוראות של תחנות להיות 'טען מטען כלשהו במלואו', נקודות ציון להיות 'ללא עצירה' והוראות מוסכים להיות 'בשירות'
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}הכנס יעד מורכב
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}הצג את כל הרכבים אשר עבורם יעד זה הוא מצומד
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra a zenei műsorhoz való hozzáadására (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak az aktuális zenei műsorból való eltávolításához (csak Saját 1 és Saját 2 esetén)
@ -2463,7 +2460,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Kikapcsolva
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nem kompatibilis az OpenTTD ezen verziójával
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Adj meg NewGRF paramétereket
@ -3276,7 +3272,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi h
STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás
STR_ORDER_SHARE :Menetrend megosztása
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+Kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel.
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við á enda listans. Ctrl bætir við stöðvar sjálfkrafa 'fullhlaða hvaða farmi sem er', við millistöðvar 'Ekki stöðva' og við skýli 'þjónusta'
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bæta við ítarlegri skipun
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sýna öll farartæki sem deila þessari áætlun
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Ctrl, akan membuat pemberhentian ke stasiun menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan pemberhentian di bengkel/depo/galangan/hangar menjadi 'perbaikan'. 'Berbagi Perintah' atau Ctrl akan membuat perintah berbagi dengan kendaraan yg terpilih. Klik pada kendaraan untuk menduplikat daftar perintah dari kendaraan tersebut
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ionsáigh ordú nua roimh an ordú aibhsithe, nó cuir le deireadh an liosta é. Le Ctrl, beidh orduithe stáisiúin 'lasta iomlán de lastas ar bith', beidh orduithe do phointí bealaigh 'gan stad' agus beidh orduithe d'iostaí 'déan seirbhísiú'
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Cuir isteach ard-ordú
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Taispeáin gach feithicil a dhéanann an sceideal seo a chomhroinnt
@ -3274,7 +3270,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar più vic
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto condizionale
STR_ORDER_SHARE :Condividi ordini
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista. Facendo clic con CTRL gli ordini verso le stazioni diventano 'attendi carico', quelli verso waypoint 'no-stop' e quelli verso depositi 'manutenzione'. L'opzione 'Condividi ordini' o il tasto CTRL consentono a questo veicolo di condividere gli ordini con un veicolo selezionato. Cliccando su un veicolo gli ordini vengono invece copiati dallo stesso
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserisce un ordine avanzato
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che condividono questa lista ordini
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst pašreizējo programmu (tikai Pielāgotais 1 vai Pielāgotais 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas iestatījumus
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to pievienotu pašreizējai programmai (tikai Pielāgotā 1 vai Pielāgotā 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to izdzēstu no pašreizējās programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms atzīmētā rīkojuma, vai saraksta beigās. Ctrl stacijā norīko piekraut pilnu ar jebkuru kravu, maršruta punktam braukt cauri bez apstājas un depo veikt apkopi
@ -3291,7 +3287,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Skristi į arti
STR_ORDER_CONDITIONAL :Sąlyginis užsakymo šuolis
STR_ORDER_SHARE :Dalintis užduotimis
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje. Ctrl+Paspaudimas verčia stotelių nurodymus į 'pilnai pasikrauti bet kokio krovinio', kontrolės punktų į 'praleisti' ir garažų - 'aptarnauti'
@ -3212,7 +3208,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Géi bei den no
STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedéngten Optragssprong
STR_ORDER_SHARE :Opträg deelen
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en neien Optrag firun den ungewielten Optrag, oder un d'Enn vun der Lëscht. Ctrl setzt Statioun Opträg op voll lueden, Weepunkter op 'non-stop', an Depot Opträg 'Revisioun'. Op en Gefiert klicken, kopéiert d'Opträg vun dem Gefiert
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en erweiderten Optrag an
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Gefierer déi dësen Plang deelen
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Batal progam semasa (Custom1 atau Custom2 sahaja)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Simpankan tetapan muzik
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik pada lagu untuk memasukkan ke dalam rancangan semasa (Pilihan Diri 1 atau Pilihan Diri 2 sahaja)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik pada lagu untuk mengeluarkan daripada rancangan semasa (Pilihan Diri 1 atau Pilihan Diri 2 sahaja)
@ -2356,7 +2353,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fail yang
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dinyahaktifkan
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Tidak serasi dengan versi OpenTTD ini
@ -3190,7 +3186,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gå til nærmes
STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinget ordrehopp
STR_ORDER_SHARE :Del ordre
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn en ny ordre før den markerte ordren, eller legg til i slutten av listen. Ctrl gir ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstedsordre 'vedlikehold'. 'Del ordrer' eller Ctrl lar dette kjøretøyet dele ordrer med det valgte kjøretøyet. Klikk på et kjøretøy for å kopiere ordrene fra det.
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn en avansert ordre
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som deler denne ruteplanen
@ -3444,8 +3439,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Du kan i
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg byggetillatelse til flyplass her pga. støybekymringer
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelse har blitt
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}oppdaget av en regional inspektør
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her...
@ -3187,7 +3183,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gå til nærast
STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinga ordrehopp
STR_ORDER_SHARE :Del ordrar
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Set inn ein ny ordre før den valde ordren, eller legg til i slutten av lista. CTRL gjer ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstadsordre 'vedlikehald'
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Set inn ein avansert odre
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle køyretøy som delar denne ruteplanen
@ -3441,8 +3436,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ikkje ti
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Bystyret i {TOWN} nektar deg å gjere dette
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillet ikkje fleire flyplassar i denne byen
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}s bystyre nektar deg byggjetillatelse til flyplass pga. støybekymringar
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga di på bestikking
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør.
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heve land her...
@ -3602,7 +3598,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Lec do najblizs
STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń
STR_ORDER_SHARE :Współdzielenie poleceń
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełen załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj'. 'Współdzielenie poleceń' lub Ctrl pozwala na dzielenie poleceń z wybranym pojazdem. Kliknięcie pojazdu kopiuje jego polecenia
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj zaawansowany rozkaz
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia
@ -3213,7 +3209,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para o hanga
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicional
STR_ORDER_SHARE :Partilhar ordens
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista. Ctrl torna em 'encher' as ordens em estações, em 'sem parar' as ordens de pontos de passagem e em 'serviço' as ordens em depósitos. 'Ordens Partilhadas' ou Ctrl permite que este veículos partilhe ordens com o veículo escolhido. Clicando em um veículo de copia as ordens desse veículo
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir uma ordem avançada
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem este mesmo trajecto
@ -3468,8 +3463,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Não per
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} a autoridade local não permite a construção do aeroporto devido à poluição sonora
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui...
@ -3219,7 +3215,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel ma
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt în ordine condiţionată
STR_ORDER_SHARE :Sincronizează ordinele
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi sincronizeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă avansată
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program
@ -3440,7 +3436,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Идти к б
STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию
STR_ORDER_SHARE :Общий список заданий
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка. Ctrl добавляет на станциях «полная погрузка любым грузом», на точках - «без остановки», на депо - «обслуживание». «Общий список» создаст общий список заданий с тем т/с, на которое вы укажете.
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši tekući program (samo korisnički-definisani programi)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sačuvaj podešavanja muzike
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik na numeru je dodaje u tekući program (samo za korisnički-definisane programe)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Pritisnite na muzičku numeru kako biste je uklonili sa trenutnog rasporeda (samo za Custom1 ili Custom2)
@ -2594,7 +2591,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Odabrana d
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Isključen
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nije kompatibilno sa ovom OpenTTD verzijom
@ -3427,7 +3423,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbliž
STR_ORDER_CONDITIONAL :Uslovna naredba skoka
STR_ORDER_SHARE :Deli naredbe
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ubacuje novu naredbu pre obeležene, ili je dodaje na kraju spiska. Ctrl čini da stanica naredi "pun bilo koji tovar", putna tačka naredi "non-stop" i depo naredi "servis". "Deli naredbe" ili Ctrl omogućava da vozilo deli naredbe sa drugim odabranim vozilom. Klikom na drugo vozilo kopiraju se njegove naredbe
@ -3280,7 +3276,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Choď do najbli
STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmienený príkaz skoku
STR_ORDER_SHARE :Zdieľať príkazy
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení stanicu 'plne nalož čokoľvek', pokračuj 'non-stop' a servis v depe. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla
@ -3365,7 +3361,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Pojdi v najbli
STR_ORDER_CONDITIONAL :Pogojni preskok ukaza
STR_ORDER_SHARE :Deli ukaze
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na konec seznama. Ctrl naredi ukaze postaj 'napolni kakršenkoli tovor', ukaze točk poti 'non-stop' in ukaze garaž 'servis'. 'Deli ukaze' ali Ctrl deli ukaze z drugim izbranim vozilom. Klik na vozilo kopira ukaze
@ -3217,7 +3213,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar m
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional
STR_ORDER_SHARE :Compartir órdenes
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Click sobre un vehículo copia las órdenes
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Introducir una orden avanzada
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos con el mismo calendario
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Las autoridades locales de {TOWN} rechazan esto
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Las autoridades locales de {TOWN} rechazan la construcción de otro aeropuerto en este pueblo
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Las autoridades locales de {TOWN} rechazan el permiso para el aeropuerto debido a su preocupación por el ruido
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Su intento de soborno ha sido
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede subir el terreno aquí...
@ -3212,7 +3208,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Åk till närms
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_SHARE :Dela order
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan. Håll in Ctrl för att välja 'full last någon frakttyp' vid stationer, 'åk non-stop via' vid riktmärken, och 'service' vid tågdepåer. Använd knappen 'Dela order' eller Ctrl+klicka på fordon för att dela order från annat fordon
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till avancerad order
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema
@ -3467,8 +3462,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Inte til
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en till flygplats byggs i staden
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}upptäckt av en regional utredare.
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här...
@ -3542,7 +3535,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För må
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbryggor
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats
@ -3213,7 +3209,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :En yakın hanga
STR_ORDER_CONDITIONAL :Duruma göre dallan
STR_ORDER_SHARE :Emirleri paylaştır
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin önüne ya da listenin sonuna yeni emir ekle. Ctrl; istasyon emirlerini 'bir kargo tipini tam yükle', yol imi emirlerini 'durmaksızın', garaj emirlerini 'bakıma gir' olarak değiştirir
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставити новий наказ перед вибраним, або додати в кінець списку. Утримуйте Ctrl аби створити наказ як "повне завантаження будь-якого вантажу", для точок маршруту - "без зупинок", і для депо - "обслуговування". Пункт "Спільні накази" або утримування Ctrl дозволяє поділитися спільними наказами з виділеним транспортом. Клік на транспорті копіює з нього накази
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Click vào bài nhạc để thêm vào chương trình hiện tại (cho "Tự chọn 1" hay "Tự chọn 2")
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Click vào bài nhạc để xóa khỏi chương trình hiện tại (cho "Tự chọn 1" hay "Tự chọn 2")
@ -2428,7 +2425,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}File hợp
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Tắt
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Không tương thích với phiên bản OpenTTD này.
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Nhập NewGRF tham số
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Thay Đổi Tham Số NewGRF
@ -3246,7 +3242,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Đi tới xư
STR_ORDER_CONDITIONAL :Điểm lộ trình có điều kiện
STR_ORDER_SHARE :Lịch trình chia sẻ
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình trước điểm đã chọn, hoặc thêm nó vào cuối danh sách. Ctrl để là ga thì 'bốc xếp đủ bất kỳ hàng nào', là điểm mốc thì 'đi suốt' và là xưởng thì 'bảo trì'. 'Lộ trình chia sẻ" hoặc giữ Ctrl để cho phép phương tiện này chia sẻ lộ trình với phương tiện đã chọn. Nháy vào một phương tiện để sao chép lộ trình từ phương tiện đó.
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình tuỳ biến
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả phương tiện chia sẻ lộ trình này
@ -3516,8 +3511,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Không c
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối bạn làm việc này
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối có thêm một sân bay nữa trong địa phận của họ
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối sân bay vì dân chúng phàn nàn là quá ồn ào
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Việc hối lộ của bạn đã
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}bị phát giác bởi cơ quan chức năng
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Không thể nâng đất ở đây...
@ -3216,7 +3212,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mynd i'r awyren
STR_ORDER_CONDITIONAL :Naid gorchymyn amodol
STR_ORDER_SHARE :Rhannu gorchmynion
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Creu gorchymyn newydd cyn yr orchymyn a amlygwyd, neu creu ar ddiwedd y daflen. Mae Ctrl yn gwneud gorchymynion orsaf yn rhai 'llwyth llawn unrhyw cargo', gorchymynion pwyntiau llwybro 'heb aros' a gorchmynion depot 'gwasanaethu'. Mae 'Rhannu gorchmynion' neu Ctrl yn gadael i'r cerbyd yma rannu gorchmynion gyda'r cerbyd a ddewisir. Mae clicio ar gerbyd yn copïo gorchmynion o'r cerbyd hwnnw