(svn r23292) -Update from WebTranslator v3.0:

catalan - 57 changes by arnau
dutch - 8 changes by habell
swedish - 9 changes by Zuu
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 13 years ago
parent d86af7639c
commit f4735ce234

@ -1876,6 +1876,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conn
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no es pot escriure al fitxer
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No s'han pogut descomprimir els arxius descarregats
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gràfics que falten
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necessita gràfics per funcionar però no se n'ha trobat cap. Vols permetre a OpenTTD descarregar i instal·lar aquests gràfics?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Si, descarregar els gràfics
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, sortir d'OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcions de transparència
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència dels rètols d'estació. Ctrl+Clic per bloquejar
@ -1922,6 +1927,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construe
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Commuta construeix/treu per vies de tren, senyals, punts de control i estacions. Manté Ctrl per treure també les vies dels punts de control i de les estacions
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteix/Millora el tipus de via. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrocarril
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ferrocarril electrificat
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientació Cotxeres
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tren
@ -2192,6 +2202,30 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Camps
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} via
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING}via amb senyals de bloc i pre-senyals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de sortida
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i combinades
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de camí
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de bloc i de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de sortida
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals combinades
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de camí
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb pre-senyals i senyals de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i combinades
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i de camí
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de sortida i de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades i de camí
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals combinades i de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} via amb senyals de camí i de camí d'un sentit
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} cotxeres de tren
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Carretera
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils
@ -2374,7 +2408,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mou amun
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mou amunt l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mou avall
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mou avall l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una llista d'arxius NewGRF que han estat instal·lats. Clica un arxiu per canviar els seus paràmetres
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una llista d'arxius NewGRF que estan instal·lats.
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Veure llegeixme
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registra de canvis
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Llicència
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Estableix paràm.
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Commuta paleta
@ -2397,7 +2436,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}No s'ha tr
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivat
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Versió incompatible amb aquesta versió de OpenTTD
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Canvia els paràmetres NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Tanca
@ -2407,6 +2445,11 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paràmetre {NUM
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Nombre de paràmetres: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF textfile window
STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}Llegeixme del NewGRF de {STRING}
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registre de canvis del NewGRF de {STRING}
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Llicència del NewGRF de {STRING}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspecciona - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Pare
@ -2488,6 +2531,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha provocat un bucle infinit en la crida de producció
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}'Callback' 0x{HEX} ha retornat un resultat desconegut/invàlid 0x{HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<càrrega invàlida>
@ -3163,6 +3207,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Canvia e
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Remodela
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control+Clic per eliminar l'ordre de remodelar
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-remodela
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega s'ha d'auto-remodelar en aquesta ordre. Ctrl+Clic per treure l'instrucció remodela. Auto-remodela només serà aplicat si el vehicle ho permet
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Càrrega fixa
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Càrrega disponible
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servei
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ves sempre
@ -3251,6 +3299,21 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descarregui
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descarreguis i espera carregar del tot qualsevol càrrega)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No descarreguis i no carreguis)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Càrrega completa de qualsevol càrrega amb auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descarrega i pren la càrrega amb auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descarrega i espera fins a càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descarrega i espera fins a càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfereix i pren la càrrega amb auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfereix i espera a càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfereix i espera a càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descarreguis i pren càrrega amb auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descarreguis i espera càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descarreguis i espera càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :càrrega disponible
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[extrem més proper]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[a la meitat]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[extrem més llunyà]
@ -3463,6 +3526,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No està
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autoritat local de {TOWN} rebutja donar el permís per a l'aeroport degut al soroll que causaria
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat descobert per un investigador regional
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot elevar el terreny...

@ -1875,6 +1875,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... verb
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestand niet schrijfbaar
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon gedownload bestand niet uitpakken
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Ontbrekende graphics
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD heeft graphics nodig om te kunnen werken, maar er konden er geen gevonden worden. Wilt u toestaan dat OpenTTD graphics downloadt en installeert?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, downloade de graphics
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, OpenTTD afsluiten
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Doorzichtigheidsopties
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor stationsnamen aan/uit. Ctrl+klik om vast te zetten
@ -2403,7 +2408,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Verplaat
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naar beneden
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden in de lijst
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd.
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Bekijk leesme
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licentie
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten
@ -2435,8 +2444,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Aantal parameters: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF readme window
# NewGRF textfile window
STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF leesme van {STRING}
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF wijzigingen van {STRING}
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF licentie van {STRING}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspecteer - {STRING}

@ -1875,6 +1875,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ansl
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kunde inte skriva till fil
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunde inte packa upp den nedladdade filen
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Grafik saknas
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD kräver grafik för att fungera, men ingen grafik kunde hittas. Vill du tillåta att OpenTTD laddar ner dessa grafikfiler?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, ladda ner grafiken
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nej, avsluta OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar. Ctrl+klick för att låsa
@ -2402,8 +2407,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Flytta u
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Flytta ned
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer.
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Visa manual
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Ändringshistorik
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licens
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Byt palett
@ -2435,8 +2444,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Antal parametrar: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF readme window
# NewGRF textfile window
STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE} NewGRF-manual för {STRING}
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Ändringshistorik för NewGRF {STRING}
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Licens för NewGRF{STRING}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspektera - {STRING}

Loading…
Cancel
Save