diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index e8c6a00f24..603d246a47 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -286,6 +286,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahe STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri. Liigutamiseks lohista seda hiirega. +STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Akna peitmine - Näidatakse ainult pealkirjariba STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks @@ -371,6 +372,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Maastiku STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete valikud STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tööriistaribade vahetamine # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine @@ -424,7 +426,9 @@ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Siltide nimekiri ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Linnanimistu -############ both ranges ends here +############ end of the 'Display map' dropdown +STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Raja linn +############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Toetused @@ -635,6 +639,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLAC STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Omatehtud 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Muusika helitugevus STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Efektide helitugevus +STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}VÄHIM +STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}SUURIM +STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------ @@ -657,6 +664,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'om STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent +STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Valitud muusikakomplekt ei sisalda ühtegi lugu. Ühtegi lugu ei esitata + # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusikaprogrammi valimine STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" @@ -741,6 +750,10 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kõik välja STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kõik sisse +STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Kõrguse näitamine +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kaardil tööstuseid ei näidata +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kaardil kõikide tööstuste näitamine +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Kõrguskaardi näitamise vahetamine # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet @@ -813,6 +826,8 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} võeti üle ettevõtte {STRING} poolt! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(President) +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} rahastas uue linna {TOWN} rajamist! + STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale! @@ -990,6 +1005,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Põhihel STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Vali kasutatavad põhihelid STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Täiendav teave põhihelikomplekti kohta +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Põhimuusikakomplekt +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Vali kasutatav põhimuusikakomplekt +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} viga{P "ne" "sed"} fail{P "" "id"} +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisateave põhimuusikakomplekti kohta + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täisekraanrežiim ebaõnnestus # Custom currency window @@ -1057,6 +1077,13 @@ STR_NUM_NORMAL :Harilik STR_NUM_HIGH :Kõrge STR_NUM_CUSTOM :Omatehtud +STR_VARIETY_NONE :Pole +STR_VARIETY_VERY_LOW :Väga madal +STR_VARIETY_LOW :Madal +STR_VARIETY_MEDIUM :Keskmine +STR_VARIETY_HIGH :Kõrge +STR_VARIETY_VERY_HIGH :Väga kõrge + STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Väga aeglane STR_AI_SPEED_SLOW :Aeglane STR_AI_SPEED_MEDIUM :Keskmine @@ -1226,6 +1253,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Oma ettevõtel STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Igal ettevõttel STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Sõiduplaanide määramine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Sõiduplaanis kasutatakse päevade asemel tiksumist: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Saabumiste ja väljumiste näitamine sõiduplaanis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Sõidukikäskude kiirloomine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/laadimisel): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Tavaline rööbastee @@ -1290,6 +1318,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 võrgustik STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :suvaline STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Linnapoolne teedeehitus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Lennujaamade mürapiirangud linnades: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Linnade rajamine keset mängu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :keelatud +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :lubatud +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :lubatud, koos linnaskeemi valimisega + +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Puude lisamine keset mängu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :mitte kuhugi {RED}(saeveski ei saa töötada) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :ainult vihmametsadesse +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :igale poole STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul @@ -1775,7 +1812,15 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis ############ End of leave-in-this-order # Network related errors +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Mäng seisatud ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Mäng jätkub ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :pole piisavalt mängijaid +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :klientide ühendamine ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lahkub STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} liitus mänguga @@ -1834,6 +1879,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Tehismõistuse STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Stsenaarium STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Kõrguskaart STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Põhihelid +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Põhimuusika # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Sisu allalaadimine... @@ -2360,6 +2406,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Hoiatus: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Viga: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Saatuslik viga: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Esines raske NewGRF-i tõrge: {}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :OpenTTD väitel {1:STRING} ei tööta selle TTDPatch osaga. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on {STRING} TTD osa jaoks. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} on mõeldud kasutamiseks {STRING} @@ -2422,6 +2469,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijai STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Enim: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Veoseid linna kasvamiseks: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vajalik +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} on talvel vajalik STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} toimetatud eelmisel kuul STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Mürapiirang linnas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} suurim: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vaate viimine linnale @@ -2520,6 +2568,7 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Näita k STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Jaama nime vahetamine # Waypoint/buoy view window +STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda vaade teemärgisel. Ctrl+klikk avab teemärgisel uue vaate STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Muuda meldepunkti nime STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda vaade poile. Ctrl+klikk avab poil uue vaate @@ -2572,7 +2621,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmavä STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Ehita peakorter +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vaata peakorterit +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte peakorteri vaatamine STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest @@ -2963,6 +3014,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum se STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Valmistatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}Pole STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} @@ -3028,6 +3080,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõidupl STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri. Valimiseks klõpsa sihtpunktil. CTRL + klikk keskendab vaateakna jaama peale. +STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Sihtpunktide lõpp - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Jagatud sihtpunktide lõpp - - @@ -3167,6 +3221,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Selle s STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Sõiduk on graafikus STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}See sõiduk on {STRING} hiljaks jäämas STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}See sõiduk on {STRING} varajane +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Sõiduplaani pole veel alustatud +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Sõiduplaani alustatakse {STRING} + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Alustuskuupäev +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vali sõiduplaani alguskuupäev STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuda aega STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma @@ -3180,6 +3239,23 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Tühista STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Täida ise STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täida liiniplaan järgmise sõidu andmetega (Ctrl+klõps säilitamaks ooteaegu) +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Eeldatav +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Plaanis +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta eeldatav ja plaan + +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :S: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :V: + + +# Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Määra kuupäev +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Määra kuupäev +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kasuta sõiduplaani alguskuupäevana +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Vali päev +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Vali kuu +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vali aasta + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse debug STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tehismõistuse nimi @@ -3196,6 +3272,11 @@ STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kõik j STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Inimene STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Suvaline tehismõistus +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Liigutamine ülespoole +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud tehismõistuse liigutamine loendis ülespoole +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Liigutamine allapoole +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valitud tehismõistuse liigutamine loendis allapoole + STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vali tehismõistus STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laadi teine tehismõistus STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Seadista @@ -4020,6 +4101,7 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size @@ -4037,14 +4119,16 @@ STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LO STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} +STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} - STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_BLACK_1 :{BLACK}1 @@ -4060,4 +4144,3 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index b4a63e12e6..2ca70231be 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -788,6 +788,10 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Απενεργοποίηση όλων STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Ενεργοποίηση όλων +STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Εμφάνιση ύψους +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Εμφάνιση καμίας βιομηχανίας στο χάρτη +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Εμφάνιση όλων των βιομηχανιών στο χάρτη +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Εναλλάγη εμφάνισης υψομετρικού χάρτη # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος ή αναφοράς νέων diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index 20a3aaea3e..07a20ecc06 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -693,6 +693,10 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Matikan semua STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktifkan semua +STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Tampilkan tinggi +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Tidak menampilkan industri pada peta +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Tampilkan semua industri pada peta +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}tampilkan/sembunyikan heightmap # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Tampilkan pesan atau laporan berita terakhir diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 35c998dcfe..bcf1841202 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -3669,7 +3669,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banco STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Fruta -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores da Borracha +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Árvores-da-borracha STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Abastecimento de Água STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Depósito de Água STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fábrica diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index e4e094a830..57202e30bc 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1188,7 +1188,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :corto (31-12-20 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaticamente hace pausa cuando empieza un juego nuevo: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Usar la lista avanza de vehículos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Usar lista avanzada de vehículos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Apagado STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Propia empresa STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Todas las empresas diff --git a/src/lang/unfinished/urdu.txt b/src/lang/unfinished/urdu.txt index f6068c07c1..377df938e1 100644 --- a/src/lang/unfinished/urdu.txt +++ b/src/lang/unfinished/urdu.txt @@ -97,6 +97,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :گیسی مشر STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} مسافر{P "" s} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} کویلہ +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME}خام تیل # Two letter abbreviation of cargo name @@ -938,16 +939,28 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}بہری جہاز چلا/روک نہیں سکتے STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز چلا/روک نہیں سکتے +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}ریل گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}بہری جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}ھوائی جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے +STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE} ریل گاڑی نہیں خرید سکتے +STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE} گاڑی نہیں خرید سکتے +STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے +STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز نہیں خرید سکتے +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز فروخت نہیں کر سکتے +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} گاڑی دستیاب نہیں ھے +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} گاڑی دستیاب نہیں ھے +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}بہری جہاز دستیاب نہیں ھے STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}کھیل میں بہت زیادہ سواریاں +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}مرمت کا دورانیہ تبدیل نہین کرسکتے +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}تباہ شدہ گاڑی فروخت نہیں کرسکتے +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}یہ گاڑی تباہ ھو چکی ھے # Specific vehicle errors