STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
@ -2793,7 +2820,10 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ativar essa opção fará com que a auto-reposição remova vagões dos trens, para que eles tenham o comprimento da menor estação em sua rota{}Ela removerá quantos vagões forem necessários, começando pelo da frente
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{}Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída
STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}Aeroporto não tem pista
STR_ENGINES :Motores
STR_WAGONS :Vagões
@ -2804,6 +2834,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Съобщение от автомобилният производител
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Току-що създадохме нов {STRING} - бихте ли се съгласили не едногодишна употреба на това МПС, за да видим как то работи преди да го пуснем на пазара за масова употреба?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив за двурелсов път
STR_8103_ROAD_VEHICLE :МПС
STR_8104_AIRCRAFT :самолет
STR_8105_SHIP :кораб
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :локомотив за еднорелсов път
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомотив за магниторелсов път
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Влаково депо
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи влак пристигна на {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Подробности)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Отиди на {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Отиди на {STATION} (Обмени и вземи товар)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Разтовари)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и не взимай нов товар)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Отиди на {STATION} (Товари)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Отиди без да спираш на {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и вземи товар)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :отиди без да спираш на {STATION} (Разтовари)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и не товари)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Товари)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар)
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди без да спираш на {TOWN} Влаково депо
STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестна дестинация
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови МПС-та
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото