(svn r17042) -Update from WebTranslator v3.0:

catalan - 35 changes by arnaullv
danish - 3 changes by silentStatic
english_US - 30 changes by agenthh
frisian - 133 changes by huddekul
german - 6 changes by Roujin
hungarian - 9 changes by alyr
indonesian - 8 changes by prof
italian - 3 changes by lorenzodv
norwegian_bokmal - 4 changes by CyberKenny
spanish - 3 changes by Terkhen
turkish - 14 changes by niw3
pull/155/head
translators 15 years ago
parent a6c4b37fc9
commit e51ec5937f

@ -13,7 +13,7 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa prop del marc del mapa
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
@ -603,8 +603,8 @@ STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generaci
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Població
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construcció de nova població
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'una altra població
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...massa prop del límit del mapa
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa prop d'una altra població
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions
@ -909,13 +909,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :cap
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :com les altres indústries
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospeccionant
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permet vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permet construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permet construir prop d'indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre la data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Les noves ordres són 'sense parada' per defecte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Noves ordres del tren parar per defecte {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} de la plataforma
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :a prop del final
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :prop del final
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :a la meitat
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :lluny del final
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
@ -1230,7 +1230,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUST
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nom de les indústries - clica al nom per centrar la vista a la indústria
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa prop d'altres indústries
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvi de producció
@ -1584,8 +1584,11 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Via de tren amb
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals combo- i de camí d'un sentit
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals de camí i de camí d'un sentit
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has de treure la via de l'estació
STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primer s'ha de treure la via punt de control
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir una estació separada
STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construeix un punt de control separat
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Ajuntar estació
STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Uneix punt de control
@ -1655,8 +1658,8 @@ STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Poblaci
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Reanomena Població
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la vista principal a la població
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal a la població
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom de la població
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
@ -1766,16 +1769,18 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Aeroport
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientació
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de vies
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació de tren
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa prop d'una altra estació de tren
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusiona més d'una estació/àrea de càrrega existent
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Més d'un punt de control existent adjunt
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Hi ha massa parts d'estacions de tren
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Massa parades d'autobús
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Masses estacions de càrrega
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació/àrea de càrrega
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa prop d'una altra estació/àrea de càrrega
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Massa prop d'un altre punt de control
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa prop d'un altre aeroport
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Reanomena l'estació/àrea de càrrega
@ -1818,7 +1823,7 @@ STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Cap -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa prop d'un altre moll
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
@ -1827,11 +1832,13 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de passatgers
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de mercaderies
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal al lloc de l'estació
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'estació
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del punt de control
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra vista principal al lloc de la boia
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els ratis de l'estació
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom de l'estació
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la llista de càrregues admeses
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la vista principal a l'estació
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
@ -1949,9 +1956,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produeix
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producció del darrer mes:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal al lloc de l'indústria
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'indústria
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció prop de {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}S'està plantant un nou {STRING} prop de {TOWN}!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
@ -1964,7 +1971,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure doblar la producció!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producció es redueix un 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producció es redueix un 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar prop dels límits del mapa
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} creix un {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} es redueix un {COMMA}%!
@ -2571,7 +2578,7 @@ STR_ORDER_GO_TO :Ves a
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ves sense parar a
STR_ORDER_GO_VIA :Ves via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ves sense parar via
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[a prop del final]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[prop del final]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[a la meitat]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[lluny del final]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Carrega del tot qualsevol càrrega
@ -2743,6 +2750,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No es po
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset. control de retard
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Canvia el nom del punt de trobada
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Canvia el nom de la boia
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY}
@ -3071,10 +3079,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra l
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra les ordres del vaixell
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra les ordres de l'avió
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal a la situació del tren
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació del vehicle
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació del vaixell
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació de l'avió
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del tren
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del vehicle
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del vaixell
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'avió
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envia el tren a cotxera
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envia el vehicle a cotxera
@ -3185,10 +3193,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrosseg
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrossega l'avió fins aquí per vendre'l
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la cotxera
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la drassana
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de l'hangar
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de la cotxera
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de la cotxera
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de la drassana
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'hangar
### depot strings

@ -1833,6 +1833,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg re
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over vejpunktets lokalitet
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skræmen over bøjens lokalitet
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre stationens navn
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over accepteret last
@ -2748,6 +2750,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan ikke
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nulstil tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nulstil forsinkelse
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Omdøb kontrolsted
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ændre navnet på bøjen
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}

@ -624,8 +624,8 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant tr
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place rocky areas on landscape
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Place lighthouse
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place transmitter
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold Ctrl to remove it
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}Make a canal. If Ctrl is held down at sea level, it will flood the surroundings instead
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Place rivers.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete this town completely
@ -678,7 +678,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf settings
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency options
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Town names displayed
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Station names displayed
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Waypoints displayed
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Waypoint names displayed
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Signs displayed
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detail
@ -691,8 +691,8 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Land area infor
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toggle Console
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Giant Screenshot (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Giant Screenshot (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD'
############ range ends here
@ -988,7 +988,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Map scr
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Right-click emulation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Off
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Left-click scrolling: {ORANGE}{STRING}
@ -1584,8 +1584,11 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railroad track
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with combo- and one-way path signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with path and one-way path signals
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Must remove railroad station first
STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Must remove rail waypoint first
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Build a separate station
STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Join station
STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Join waypoint
@ -1768,11 +1771,13 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Number o
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform length
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Too close to another railroad station
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing waypoint
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Too many railroad station parts
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Too many bus stops
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Too many truck stations
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Too close to another station/loading area
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Too close to another waypoint
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Must demolish railroad station first
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport
@ -1816,6 +1821,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Must dem
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish freight streetcar station first
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- None -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Too close to another dock
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Must demolish dock first
@ -1827,6 +1833,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select t
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select passenger streetcar station orientation
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select freight streetcar station orientation
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on station location
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on waypoint location
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on buoy location
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Show station ratings
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change name of station
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Show list of accepted cargo
@ -1848,7 +1856,7 @@ STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buoy
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buoy in the way
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station too spread out
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nonuniform stations disabled
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold down CTRL to select more than one item
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold down Ctrl to select more than one item
STR_UNDEFINED :(undefined string)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station
@ -2176,8 +2184,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Select n
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Change the company vehicle livery
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Change the president's name
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Change the company name
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of loan
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repay part of loan
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repay part of loan. Ctrl+Click repays as much loan as possible
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicles:
@ -2666,7 +2674,7 @@ STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Skip
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Go To
STR_REFIT :{BLACK}Refit
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Control click to remove refit instruction
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction
STR_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop)
STR_STOP_ORDER :(Stop)
@ -2709,7 +2717,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Show det
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Show capacities of each vehicle
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orders list - click on order to highlight it
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip the current order, and start the next. CTRL + click skips to the selected order)
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip the current order, and start the next. Ctrl+Click skips to the selected order
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the highlighted order
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it.
@ -2742,6 +2750,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Can't tu
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Change waypoint name
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Change buoy name
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY}
@ -2767,7 +2776,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}This veh
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}This timetable will take {STRING} to complete
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}This timetable will take at least {STRING} to complete (not all timetabled)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (CTRL-click to try to keep waiting times)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (Ctrl+Click to try to keep waiting times)
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot
@ -3114,15 +3123,15 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clone Ve
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Control-click will share the orders
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Control-click will share the orders
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Control-click will share the orders
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Ctrl+Click will share the orders
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Ctrl+Click will share the orders
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Ctrl+Click will share the orders
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Ctrl+Click will share the orders
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Control-click will share the orders
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Control-click will share the orders
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Control-click will share the orders
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Ctrl+Click will will share the orders
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Ctrl+Click will share the orders
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}New Rail Vehicles
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}New Electric Rail Vehicles
@ -3380,7 +3389,7 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...this
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...road facing in the wrong direction
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Transparency Options
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Toggle transparency for station signs
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Toggle transparency for station signs. Ctrl+Click to lock.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for trees
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for houses
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for industries
@ -3563,7 +3572,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-Sig
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (electric){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}One-way Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals cannot be passed from the back side.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant, CTRL-click will toggle the existing variant.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant, Ctrl+Click will toggle the existing variant.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragging signal density
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Decrease dragging signal density
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Increase dragging signal density

@ -1587,7 +1587,9 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Gleis mit Pfads
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Wegpunkt muss erst abgerissen werden
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Errichte eine getrennte Station
STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Errichte einen getrennten Wegpunkt
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Verbinde die Station
STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Verbinde den Wegpunkt
@ -1820,6 +1822,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Straßen
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Güterverladestelle muss vorher abgerissen werden
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Keine -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden
@ -1831,6 +1834,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausricht
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung für die Straßenbahnhaltestelle wählen
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Station scrollen
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zum Wegpunkt scrollen
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Boje scrollen
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Namen der Station ändern
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
@ -2746,6 +2751,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Fahrzeug
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspätung löschen
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Namen des Wegpunkts ändern
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Namen der Boje ändern
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Halte an
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Halte an, {VELOCITY}

@ -1617,9 +1617,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Különálló állomás építése
STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Állomás egyesítése
STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Ellenőrző pont egyesítése
@ -1802,11 +1805,13 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágány
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több létező ellenőrző ponttal szomszédos
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Túl közel van egy másik ellenőrző ponthoz
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
@ -1862,6 +1867,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Teheraut
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
@ -2814,6 +2821,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Több r
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY}

@ -1203,7 +1203,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Kunci
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak dapat menempatkan sungai disini...
STR_LANDINFO_RIVER :Sungai
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...Rambu pelampung sedang digunakan!
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...Pelampung sedang digunakan!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
@ -1833,6 +1833,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih ar
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah stasiun trem penumpang
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah stasiun trem angkutan barang
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi stasiun
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi waypoint
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pelampung
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama stasiun
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar kargo yang bisa diterima
@ -1851,7 +1853,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Jangan s
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Jangkauan layanan
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Pelabuhan
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Pelampung
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Rambu pelampung ada di jalan
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...pelampung ada di jalan
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Stasiun terlalu membentang/melebar
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Stasiun tidak seragam tidak aktif
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item
@ -2748,6 +2750,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Tidak da
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Hapus waktu
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ubah nama waypoint
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ubah nama pelampung
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Berhenti
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY}
@ -2803,8 +2806,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Membangu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Membangun Galangan Kapal (untuk membuat dan memperbaiki kapal)
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Masyarakat bergembira . . .{}Kapal pertama tiba di {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan rambu yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tidak dapat menempatkan rambu disini...
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tidak dapat menempatkan pelampung disini...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Membangun jembatan air
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan air disini...
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Renovasi)
@ -3076,7 +3079,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilka
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan perintah kapal
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan order pesawat
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan tampilan pada lokasi kereta
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kereta
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kendaraan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kapal
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pesawat

@ -1835,6 +1835,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selezion
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram passeggeri
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram merci
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della stazione
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del waypoint
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della boa
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la valutazione della stazione
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia il nome della stazione
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate
@ -2750,6 +2752,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Impossib
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambia il nome del waypoint
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della boa
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY}

@ -678,8 +678,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger f
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullstending animasjon
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
@ -1816,6 +1816,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjer
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for frakt først
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ingen -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først
@ -1827,6 +1828,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg ret
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for passasjerer
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vis kontrollpunktets gjeldende posisjon
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vis bøyens gjeldende posisjon
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre stasjonens navn
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
@ -2742,6 +2745,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan ikke
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nullstill tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nullstill senhetsteller
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre kontrollpunkt navn
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Endre navnet på bøyen
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}

@ -1834,6 +1834,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elige la
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de pasajeros
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de carga
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del punto de ruta
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición de la boya
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ver calificación de la estación
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
@ -2749,6 +2751,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No se pu
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpiar Horario
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetear Retrasos
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar nombre del punto de ruta
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de boya
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY}

@ -1834,6 +1834,8 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kamyon d
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu yönünü seçin
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu yönünü seçin
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Durağın oldugu yere git
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü yerimi konumuna ortala
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandıra konumuna ortala
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun reytinglerini göster
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun ismini değiştir
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}İstenen kargoların listesini göster
@ -1904,35 +1906,45 @@ STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {S
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kömür Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrik Santrali
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Kerestecisi
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Ormanı
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Keresteci
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.tamlanan :Kerestecisi
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Orman
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.tamlanan :Ormanı
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Petrol Rafinerisi
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Petrol Platformu
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrika
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.tamlanan :Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Basımevi
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Çelik Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Çiftliği
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Çiftlik
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.tamlanan :Çiftliği
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Bakır Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Petrol Kuyuları
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.tamlanan :Bankası
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Yemek Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Kağıt Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Altın Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bankası
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.tamlanan :Bankası
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Elmas Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Demir Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Meyve Bahçesi
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kauçuk Bahçesi
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Su Kaynağı
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Su Kulesi
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Çiftliği
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Oduncusu
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrika
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.tamlanan :Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Çiftlik
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.tamlanan :Çiftliği
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Oduncu
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.tamlanan :Oduncusu
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Pamukhelva Ormanı
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Tatlı Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Pil Çiftliği
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kola Kuyuları
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Oyuncakçısı
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Oyuncakçı
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.tamlanan :Oyuncakçısı
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Oyuncak Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastik Fıskiyesi
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :İçecek Fabrikası
@ -2749,6 +2761,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Birden f
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Yolimi adını değiştir
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandıra adını değiştir
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Frenliyor
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Frenliyor, {VELOCITY}
@ -3465,7 +3478,7 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRI
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING.tamlanan}
STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}

@ -29,7 +29,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passazjiers
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Stienkoal
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Oalje
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Fee
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Bisten
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Guod
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Nôt
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Hout
@ -54,14 +54,14 @@ STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sûkerspin
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbels
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plestik
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Frisdrinken
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passazjier
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Stienkoal
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Oalje
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Fee
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bist
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Guod
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Nôt
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Hout
@ -86,45 +86,68 @@ STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sûkerspin
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bubbel
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffee
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterij
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastic
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plestik
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Frisdrinken
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passazjiers
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton stienkoal
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} stienkoal
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} tassen mei post
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} oalje
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} bist{P "" en}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} krat{P "" ten} guod
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton nôt
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} ton hout
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton izererts
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton stiel
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} nôt
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} hout
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} izererts
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stiel
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekken kostber guod
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton koper
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} koper
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton mais
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ton fruit
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} fruit
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sek{P "" ken} diamanten
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} ton iten
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papier
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} iten
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papier
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sekken goud
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} wetter
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton nôt
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} ton rubber
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} of sûker
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} nôt
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} rubber
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sûker
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} stik{P "" ken} boartersguod
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sek{P "" ken} snobbersguod
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} fet{P "" ten} kola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sûkerspin
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} buorl{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffee
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plestik
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} frisdrink{P "" en}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PZ
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}FE
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}NT
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}HT
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}IE
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}KG
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KE
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}BG
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}AL
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spul Opsjes
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Berjocht
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Berjocht fan {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Warskôging!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kin dit net dwaan....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje....
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
@ -196,13 +219,20 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFON
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snie
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Berjocht
STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Standert
STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annulearje
STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Omneame
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...is fan {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Fracht
@ -211,23 +241,44 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasite
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Fracht
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nei Spul
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul
STR_MAPSIZE :{BLACK}Lângrutte:
STR_BY :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spul Opsjes
STR_COMPANY_SOMEONE :immen{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal
STR_UNITS_METRIC :Metriesk
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} m/o
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/o
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" nen}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinst grafyk
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinstengrafyk
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ynkomsten grafyk
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Ôflevere fracht grafyk
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasje skiednis grafyk
@ -241,9 +292,19 @@ STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spul opslaan
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte
STR_FILE_MENU_EXIT :Ôfslúte
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ferlit Spul
STR_SORT_BY :{BLACK}Skifte op
### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populaasje
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namme
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksje
STR_SORT_BY_TYPE :Type
STR_SORT_BY_NUMBER :Nûmer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fertsjinste lêst jier
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fertsjinste dit jier
STR_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt
@ -297,7 +358,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Lit tran
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e map
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
@ -666,6 +727,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksima
############ generic strings for settings
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}
@ -1002,7 +1064,9 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te ticht
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrear haadskerm op stasjon
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dit stasjon
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze kontrôlepost
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze boei
STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstasjon
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Fleanfjild
@ -1037,11 +1101,13 @@ STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Stienkoalmyn
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Enerzjysintrale
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Seachmûle
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Bosk
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oaljefjild
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Boarplatform
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabryk
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Drukkerij
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Steelfabriek
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Buorkerij
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Koperertsmyn
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oaljebron
@ -1055,7 +1121,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Wetterbron
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Wettertoer
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabryk
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Buorkerij
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Houtseachmole
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Houtseachmûne
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sûkerspinnebosk
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Snobbersguodfabryk
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterijebuorkerij
@ -1081,7 +1147,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produsea
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksje lêste moanne:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportearre)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrear haadskerm op lokaasje yndustry
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze yndustry
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Nij {STRING} oanplante {TOWN}!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY}
@ -1148,6 +1214,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...it is
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Hout
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oaljefjild
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
@ -1247,7 +1314,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ynkomstengrafyk
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Winstgrafyk
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Fertsjinstengrafyk
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Jild
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Liening
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
@ -1460,9 +1527,51 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Posttr
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Feetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Feetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Feetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Guodtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Guodtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Guodtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Nôttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Nôttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Nôttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Houttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Houttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Houttruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Izerertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Izerertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Izerertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stieltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stieltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stieltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koperertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koperertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koperertstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sûkerspintruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sûkerspintruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sûkerspintruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffeetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffeetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffeetruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Boartersguodtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Boartersguodtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Boartersguodtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Snobbersguodstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Snobbersguodstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Snobbersguodstruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterijtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterijtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterijtruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Frisdrinktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Frisdrinktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Frisdrinktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plestiktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plestiktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plestiktruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Buorltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Buorltruck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Buorltruck
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oaljetenker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oaljetenker
@ -1476,6 +1585,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oaljete
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Namme fan kontrôlepost oanpasse
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Namme fan boei oanpasse
@ -1500,6 +1610,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fertsjinste:
############ End of order list

Loading…
Cancel
Save