(svn r24080) -Update from WebTranslator v3.0:

german - 2 changes by Jogio
irish - 38 changes by tem
italian - 1 changes by Snail_
latvian - 44 changes by Parastais
polish - 4 changes by Kilian
spanish - 2 changes by Terkhen
ukrainian - 1 changes by edd_k
pull/155/head
translators 12 years ago
parent f018ec0842
commit e4ae33b9b4

@ -454,6 +454,7 @@ STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Riesiger Screen
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-Ausrichtung
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Hüllquader anzeigen/ausblenden
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Neugezeichnete Felder farbig markieren
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@ -2491,7 +2492,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Anzahl
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspiziere - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}übergeordnetes Object
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}übergeordnetes Objekt
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspiziere das Objekt im übergeordneten Geltungsbereich
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} bei {HEX}

@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Dáta a tugadh
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Costas le Rith
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Cumhacht/Costas le Rith
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Méid an Lastais
STR_SORT_BY_RANGE :Raon
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Cuir an cluiche ar sos
@ -337,8 +338,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Cuir sí
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sábháil scéal
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Lódáil scéal
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Sábháil mapa airde
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lódáil léarscáil airde
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Scoir den eagarthóir
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Fág eagarthóir na scéalta
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Scoir
############ range for SE file menu starts
@ -347,12 +349,14 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Scoir
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Roghanna an chluiche
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Socruithe deacrachta
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Ardsocruithe
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Socruithe scripte AI/Cluiche
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Socruithe NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Roghanna trédhearcachta
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Taispeántar ainmneacha bailte
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Taispeántar ainmneacha na stáisiún
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Taispeántar ainmneacha na bpointí bealaigh
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Taispeántar comharthaí
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Taispeántar comharthaí agus ainmneacha iomaitheoirí
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Míreanna beochana iomlán
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Sonraí iomlán
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Foignimh trédhearcacha
@ -379,6 +383,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Aimsíodh baile
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Fordheontais
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Spriocanna reatha
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -443,9 +448,12 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Scoránaigh con
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Dífhabhtú AI
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Seat scáileáin
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Seat scáileáin zúmáilte isteach
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Seat scáileáin le zúm réamhshocraithe
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Seat scáileáin den léarscáil ar fad
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Maidir le 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Ailínóir spriteanna
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Scoránaigh boscaí imill
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Scor anaigh dath na mbloc salacha
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@ -743,6 +751,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Athruit
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Fordheontais
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Faisnéis ginearálta
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad traein isteach ag {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad bus isteach ag {STATION}!
@ -1052,6 +1061,10 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Ard
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Saincheaptha
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Saincheaptha ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :Ceann ar bith
STR_RIVERS_FEW :Cúpla ceann
STR_RIVERS_MODERATE :Meánach
STR_RIVERS_LOT :Go leor
STR_DISASTER_NONE :Gan tubaistí
STR_DISASTER_REDUCED :Laghdaithe
@ -1147,6 +1160,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Ceadaig
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Ceadaigh tógáil taobh le stáisiúin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Cumasaigh níos mó ná sraith innill NewGRF amháin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ní féidir an socrú seo a athrú nuair atá feithiclí ann.
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Cothabháil bonneagair: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Ní imíonn aerfoirt as dáta riamh: {ORANGE}{STRING}
@ -1164,6 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Fad na
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Moill na n-imeachtaí ainlithe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Taispeán leideanna uirlise: {ORANGE}Deaschliceáil
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Taispéain daonra an bhaile i lipéad ainm an bhaile: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Tiús na línte sna graif: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Gineadóir talún: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Bunaidh
@ -1220,6 +1235,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :fada (31 Noll 2
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :gearr (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Pailéad DOS
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Pailéad Windows
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Cuir cluiche ar sos go huathoibríoch agus cluiche nua á thosú: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Agus an cluiche ar sos, ceadaigh: {ORANGE}{STRING}
@ -1364,7 +1381,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Deacrach
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ardsocruithe
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Socruithe NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Seiceáil Inneachar Ar Líne
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Amach
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Scoir
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Tosaigh cluiche nua. Scipeáltar cumrú an léarscáil le Ctrl+Cliceáil
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Lódáil cluiche sábháilte
@ -1387,7 +1404,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Téigh a
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Amach
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Scoir
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dul amach as OpenTTD agus filleadh ar {STRING}?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Tá
STR_QUIT_NO :{BLACK}Níl
@ -2002,7 +2019,7 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Treosuí
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh don bhá lódála leoraithe
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Tram Paisinéirí
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin tramanna paisinéirí
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Tram Lastais
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Stáisiún Tram Lastais
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin tramanna lastais
# Waterways toolbar (last two for SE only)
@ -2547,6 +2564,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Tabhair
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ceist
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Faisnéis
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Rabhadh
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Earráid
### Start of Goal Question button list
@ -3250,7 +3271,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Amchlár
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ná taisteal
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Taisteal (uathoibríoch; curtha ar an gclár ama ag an chéad ordú de láimh eile)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Taisteal (gan amchlár)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Taisteal le {2:VELOCITY} ar a mhéad (gan amchlár)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Taisteal ar feadh {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Taisteal ar feadh {STRING} le {VELOCITY} ar a mhéad
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :agus fan ar feadh {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :agus taisteal ar feadh {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} lá{P "" "" "" "" ""}
@ -3274,7 +3297,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Athraigh
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Glan Am
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Glan an méid ama don ordú aibhsithe
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Athraigh Teorainn Luais
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Athraigh uas-luas taistil an ordaithe aibhsithe
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Glan Teorainn Luais
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Glan uas-luas taistil an ordaithe aibhsithe
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Athshocraigh an tAmadóir Moille
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Athshocraigh an t-amadóir moille, le go mbeidh an fheithicil ar am
@ -3355,6 +3382,12 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} léigh mé de {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} loga athruithe de {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} ceadúnas de {STRING}
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Amharc ar léigh mé
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Loga na n-athruithe
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Ceadúnas
# Vehicle loading indicators
@ -3493,6 +3526,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... ní
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i limistéar foraois bháistí
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i limistéar fásaigh
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i mbailte
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i lár na mbailte
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i gceantar íseal
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... ní féidir é a chur ach in aice le taobhanna na léarscáile
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... ní féidir foraois a chur ach taobh thuas den líne sneachta amháin

@ -3122,7 +3122,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} {P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING}

@ -175,22 +175,22 @@ STR_ITEMS :{COMMA} vienīb
STR_CRATES :{COMMA} kast{P e es u}
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumši zils
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Gaiši zaļš
STR_COLOUR_PINK :Rozā
STR_COLOUR_YELLOW :Dzeltens
STR_COLOUR_RED :Sarkans
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Gaiši zils
STR_COLOUR_GREEN :Zaļš
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tumši zaļš
STR_COLOUR_BLUE :Zils
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumši zila
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Gaiši zaļa
STR_COLOUR_PINK :Sārta
STR_COLOUR_YELLOW :Dzeltena
STR_COLOUR_RED :Sarkana
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Gaiši zila
STR_COLOUR_GREEN :Zaļa
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tumši zaļa
STR_COLOUR_BLUE :Zila
STR_COLOUR_CREAM :Krēmkrāsa
STR_COLOUR_MAUVE :Gaišsārti violets
STR_COLOUR_PURPLE :Purpurs
STR_COLOUR_ORANGE :Oranžs
STR_COLOUR_BROWN :Brūns
STR_COLOUR_GREY :Pelēks
STR_COLOUR_WHITE :Balts
STR_COLOUR_MAUVE :Gaišsārti violeta
STR_COLOUR_PURPLE :Purpura
STR_COLOUR_ORANGE :Oranža
STR_COLOUR_BROWN :Brūna
STR_COLOUR_GREY :Pelēka
STR_COLOUR_WHITE :Balta
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} jūdzes/h
@ -623,8 +623,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izvēlē
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'vecā stila mūzika'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'jaunā stila mūzika'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Ezy Ielas stila mūzika'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 1' (lietotāja definēto)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 2' (lietotāja definēto)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 1' (lietotāja sastādīto)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 2' (lietotāja sastādīto)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rādīt mūzikas celiņu atlases logu
@ -1171,9 +1171,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Infrast
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Lidostas darbosies mūžīgi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Brīdināt, ja transportlīdzeklis ir noklīdis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pārskatīt transportlīdz. rīkojumus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pārskatīt transportlīdzekļu rīkojumus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nē
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jā, izņemot apturētos transportlīdz.
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jā, izņemot apturētajiem
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :visiem transportlīdzekļiem
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Brīdināt, ja transporta ienākumi ir negatīvi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Transportlīdzekļi nekad nemirst: {ORANGE}{STRING}
@ -1217,7 +1217,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=f}Tumši za
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=f}Violeta
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pretējs ritināšanas virziens: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plūdena skatvietas ritināšana: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot dažādus būvniecības rīkus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot būvniecības rīkus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Rādīt uzņēmuma livrejas (krāsojumu): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nav
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Savam uzņēmumam
@ -1478,18 +1478,18 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ieslēgt ražojumu vērtības maiņu: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Jauna krāsu identitāte
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu identitati
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienu krāsu identitāti
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta krāsu identitāti
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu identitāti
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu identitāti
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties primāro krāsu atlasītajai identitātei
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties sekundāro krāsu atlasītajai identitātei
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru identitāti mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu identitātes izmantošanu
STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Jauna identitātes krāsu shēma
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vispārējo identitates krāsu shēmas
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienu identitātes krāsu shēmas
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta identitātes krāsu shēmas
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu identitātes krāsu shēmas
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu identitātes krāsu shēmas
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties galveno identitātes krāsu atlasītajai shēmai
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties papildu identitātes krāsu atlasītajai shēmai
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru identitātes krāsu shēmu mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu
STR_LIVERY_DEFAULT :Vispārpieņemtā identitātes krāsa
STR_LIVERY_STEAM :Tvaika lokomotīve
STR_LIVERY_DIESEL :Dīzeļlokomotīve
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrolokomotīve
@ -1739,7 +1739,7 @@ STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ievadiet paroli
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientu saraksts
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Spēlētāju saraksts
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Skatīt
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Jauns uzņēmums
@ -2086,8 +2086,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā pieturas punkts. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Norādīt ūdens laukumu.{}Būvēt kanālu. Ja tur nospiestu Ctrl jūras līmenī, tad appludinās apkārtni
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot upes
# Ship depot construction window
@ -2152,7 +2152,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes radīšana
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ainavā novietot akmeņainus apvidus
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Aizturēt Ctrl, lai to noņemtu
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša laukumu.{}Turēt nospiestu Ctrl, lai to noņemtu
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Radīt nejaušu zemi
@ -2673,7 +2673,7 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globāli
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nav -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Uzņēmuma mērķi:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz mērķa, lai centrētu galveno skatu uz ražotni/pilsētu/flīzi. Ctrl+klikšķis atver jaunu skatu logu uz ražotnes/pilsētas/flīzes vietu
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz mērķa, lai centrētu galveno skatu uz ražotni/pilsētu/lauciņu. Ctrl+klikšķis atver jaunu skatvietu uz ražotni/pilsētu/lauciņu
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Jautājums
@ -2803,7 +2803,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Vadītājs)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Krāsu identitāte
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Identitātes krāsu shēma
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transportlīdzekļi:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u}
@ -2831,8 +2831,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties jaunu seju vadītājam
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Krāsu identitāte
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma transportlīdzekļu piederības krāsas
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Identitātes krāsu shēma
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma transportlīdzekļu identitātes krāsas
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma nosaukums
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Vadītāja vārds
@ -3090,9 +3090,9 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs gr
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transportlīdzekļu ražotāja
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli - {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to izmēģināt pirms tas kļūst pieejams visiem?
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli - {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportlīdzekli uz vienu gadu, lai mēs redzētu tā iespējas pirms padaram pieejamu visiem?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autotransporta līdzeklis
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidaparāts
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve
@ -3108,7 +3108,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {C
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vilciens
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransports
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransporta līdzeklis
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kuģis
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts
@ -3582,9 +3582,9 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aptuvenais dien
# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} fails Lasi_mani
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} izmaiņu žurnāls
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} licence
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}s kopas {STRING} fails Lasi_mani
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}s kopas {STRING} izmaiņu žurnāls
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}s kopas {STRING} licence
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence

@ -1110,7 +1110,7 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Wiadomość
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcje wiadomości
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomości: Wyl / Sumaryczne / Pełne
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomości: Wył / Sumaryczne / Pełne
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Graj dźwięki przy sumarycznych wiadomościach
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Wyłączone
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sumaryczne
@ -1220,8 +1220,8 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nie akceptuje już {STRING.d}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nie akceptuje już {STRING.d} ani {STRING.d}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING} i {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING.b}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING.b} i {STRING.b}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydiowanie wygasło:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} nie będzie już dotowane
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Koniec dotacji:{}{}Przewóz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} nie jest już subsydiowany
@ -3624,7 +3624,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nazwa sa
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemność tego pociągu:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Całkowita pojemność tego pociągu:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})

@ -454,6 +454,7 @@ STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de mapa
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Activar cajas delimitadoras
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Activar/Desactivar coloreado de bloques modificados
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@ -539,7 +540,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Desactivar todos
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar todos los tipos de carga en el gráfico de tarifas de pagos por carga
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ocultar todos los tipos de carga en el gráfico de tarifas de pagos por carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar / ocultar gráfico de este tipo de carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar/Ocultar gráfico de este tipo de carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de rendimiento

@ -578,6 +578,7 @@ STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Знімок в
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Вирівнювання спрайтів
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Вкл./відкл. обмежуючі рамки
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Вкл./відкл. підсвічування застарілих блоків
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)

Loading…
Cancel
Save