(svn r22676) -Update from WebTranslator v3.0:

czech - 1 changes by Harlequin
english_US - 1 changes by Rubidium
french - 2 changes by glx
german - 1 changes by planetmaker
spanish - 6 changes by Terkhen
pull/155/head
translators 13 years ago
parent cc68dac035
commit e4075966e6

@ -3902,7 +3902,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kancelářský blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Obchody a kanceláře
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderní kancelářský blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Výrobní hala
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Skladiště
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kancelářský blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Staré domy

@ -448,6 +448,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zoomed in scree
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Whole map screenshot
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Toggle bounding boxes
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)

@ -449,6 +449,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Copie d'écran
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie d'écran de la carte entière
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :À Propos de 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alignement de sprite
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Afficher/cacher les boites de dimensions maximum
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@ -618,7 +619,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Sélectionner programme de musique 'Ezy Street'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 1'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 2'
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Active/Désactive le mode aléatoire
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Active/désactive le mode aléatoire
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afficher la fenêtre de sélection de pistes
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Un ensemble de musique vide a été choisis. Aucune musique ne sera jouée

@ -449,6 +449,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Hereingezoomter
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Riesiger Screenshot (Standard: Strg+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-Ausrichtung
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Hüllquader anzeigen/ausblenden
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)

@ -449,6 +449,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura con zoo
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de mapa completo
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Activar cajas delimitadoras
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@ -3525,6 +3526,8 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... solo
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... solo puede construirse en zonas bajas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... sólo se puede plantar bosques sobre la nieve
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... solamente puede construirse por encima de la línea de nieve
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... solamente puede construirse por debajo de la línea de nieve
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
@ -3646,6 +3649,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pu
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}No se pueden situar ríos aquí...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... debe construirse sobre el agua
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... no se puede construir sobre el agua
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... no se puede construir en mar abierto
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... no se puede construir en un canal
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... no se puede construir en un río
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Debes demoler el canal primero
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}No se puede construir un acueducto aquí

Loading…
Cancel
Save