(svn r24464) -Update from WebTranslator v3.0:

korean - 5 changes by telk5093
slovak - 19 changes by klingacik
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 12 years ago
parent 38b47b89c1
commit ddd316d2a0

@ -1161,7 +1161,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :화물을 차
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :적재된 화물의 양에 따라 고정된 시간이 지나면 한 번에 모두 적재하는 대신, 차량의 적재 상황을 시간이 지남에 따라 단계별로 표시합니다.
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :인플레이션(화폐가치하락) 켜기: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :비용이 지불하는 것보다 약간 더 빠르게 성장하고 있는 경제가 되면 인플레이션을 활성화합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :수요가 있을때만 화물을 역에 옮겨놓음: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :수요가 있을 때만 화물을 역에 옮겨놓음: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT :역으로 수송되는 화물만 차량에 적재가 가능해집니다. 이 옵션을 켜면 역에서 수송되지 않는 화물이 낮은 수송등급을 받는 것을 막아줍니다.
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :다리의 최대 건설 길이: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :다리의 최대 길이를 제한할 수 있습니다.
@ -2623,8 +2623,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}색상
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF의 색상표를 바꿉니다.{}게임에서 그래픽이 분홍색으로 보일때 이 기능을 사용하십시오.
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}변경사항 적용
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾습니다.
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾을 수 있는지 검사합니다.
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}온라인에서 없는 파일 검색
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}온라인에서 없는 파일을 검색하여 다운로드할 수 있는지 확인합니다.
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}파일명: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
@ -2709,8 +2709,8 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}게임
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}파일 추가 불가: 중복된 GRF 아이디
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}매치되는 파일을 찾을 수 없음 (호환되는 GRF 불러옴)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}빠진 파일 대신에 호환되는 GRF를 불러왔습니다
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}사라진 GRF 파일은 사용이 불가능합니다
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}없는 파일 대신에 호환되는 GRF를 불러왔습니다.
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}나에게 없는 GRF 파일은 비활성화되었습니다.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF 파일 없음
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시정지를 해제하면 오류가 발생할 수도 있습니다. 차후에 나오는 오류에 대해서 버그 리포트를 제출하지 마십시오.{}정말로 일시정지를 해제하시겠습니까?

@ -601,8 +601,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 štvorcov
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Povoliť všetky
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Zakázať všetky
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraziť všetky náklady v grafe cien nákladu
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nezobraziť žiadne náklady v grafe cien nákladu
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraziť všetky tovary v grafickom prehľade cien
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nezobraziť žiadne tovary v grafickom prehľade cien
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Graf pre typ nákladu zap./vyp.
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@ -645,7 +645,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Úver:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili zisk minulý rok
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet častí staníc. Každá časť stanice (napr. železničná, autobusová, letisko) je započítaná, aj keď sú spojené do jednej stanice
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet nedávno obsluhovaných staníc. Železničná stanica, autobus. zastávka, letisko sa počítajú oddelenie aj keď patria do rovnakej stanice
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnižším príjmom (zo všetkých vozidiel starších ako 2 roky)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch
@ -1173,6 +1173,12 @@ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Obtiažn
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Rozšírené nastavenia
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(nie je potrebné vysvetlenie)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Pôvodná hodnota: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Nastavenie typu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Nastavenia klienta (neuložia sa; ovplyvní všetky hry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Nastavenia hry (uložia sa; ovplyvní iba nové hry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Nastavenia hry (uložia sa; ovplyvní iba aktuálnu hru)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Nastavenia spoločnosti (uložia sa; ovplyvní iba nové hry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Nastavenia spoločnosti (uložia sa; ovplyvní iba aktuálnu firmu)
STR_CONFIG_SETTING_OFF :nie
STR_CONFIG_SETTING_ON :áno
@ -1206,6 +1212,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Nastav koľko d
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Model akcelerácie vlaku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Zvolte model zrýchlenia vlakov. Pôvodný model penalizuje za prejazd svahov pre všetky vozidlá súpravy. "Realistický" model penalizuje prejazd svahov a zákrut v závislosti na rôznych vlastnostiach a zložitosti ako je dĺžka vlaku a ťažná sila.
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Model zrýchlenia pre cestné vozidlá: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vyberte fyzikálny model pre akceleráciu cestných vozidiel. "Pôvodný" model postihuje svahy rovnako pre všetky vozidlá. "Realistický" model postihuje zjazdovky v závislosti na rôznych vlastnostiach motora, napríklad 'ťažnej sile "
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Strmosť svahu pre vlaky: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Strmosť svahu na diel pre vlaky. Vyššia hodnota spôsobuje väčší problém pri prejazde cez vrcholce.
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
@ -1228,10 +1235,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximálna dĺ
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximálna dĺžka tunela: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximálna dĺžka na budovanie tunelov
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Spôsob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Spôsob financovania primárneho priemyslu. "Žiadna" znamená, že nie je možné financovať vôbec, "prieskumu" znamená že je možné financovať, ale stavba bude postavená na náhodnom mieste a môže tiež zlyhať, "ako ostatné odvetvia priemyslu" sa rozumie že nový závod môže byť financovaný spoločnosťou, a postavený vedľa spracovateľského priemyslu na mieste kde sa mi páči
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :žiadny
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :normálny
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Rovné územie v okolí priemyslu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Cena voľného priestoru vedľa priemyslu. Týmto sa zabezpečí voľné miesto pre výstavbu ciest atď.
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Povoliť viac rovnakých závodov pri jednom meste: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Ukáž signály (semafory): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Zvolte stranu trate na ktorej sa budú umiestňovať semafory
@ -1603,6 +1612,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nekompatibilné
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :také nepoznám
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... hodnota kompresie '{STRING}' je zle zadaná
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formát uloženej hry '{STRING}' je nedostupný. Zmeniť späť na '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorujem základnú grafickú sadu '{STRING}': nenájdené
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorujem základnú sadu zvukov '{STRING}': nenájdené
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorujem základnú sadu hudby '{STRING}': nenájdené
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1692,8 +1704,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazi
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre cestné vozidlá
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre lode
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť farebné schémy pre lietadlá
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vyber primárnu farbu pre vybranú schému
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vyber sekundárnu farbu pre vybranú schému
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vyber primárnu farbu pre vybranú schému. Ctrl + klik nastaví túto farbu pre každú schému
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vyber sekundárnu farbu pre vybranú schému. Ctrl + klik nastaví túto farbu pre každý schému
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vyber farebnú schému, ktorá sa má meniť (CTRL+klik pre viacero schém). Zaškrtávacie pole prepína používanie schémy
STR_LIVERY_DEFAULT :Štandardná schéma
@ -2350,7 +2362,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Vysielače
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie. Ak sa už strom na mieste nachádza, pridá viac stromov zmiešaných typov nezávisle od vybraného
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umiestniť náhodné stromy. Shift prepína nakúp a zobrazenie ceny bez nákupu
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nahodné stromy
@ -4046,7 +4058,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je m
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...nenašli sa železničné koľaje
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nenašlo sa návestidlo
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemožno z konvertovať typ železnice...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nemôžeš tu konvertovať železnicu...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprv treba odstrániť cestu

Loading…
Cancel
Save