(svn r10964) -Update: WebTranslator2 update to 2007-08-22 22:57:00

croatian   - 9 fixed, 13 changed by knovak (22)
italian    - 10 fixed by lorenzodv (10)
japanese   - 5 fixed by ickoonite (5)
polish     - 10 fixed, 1 changed by meush (11)
slovak     - 77 changed by lengyel (77)
spanish    - 5 fixed by eusebio (5)
pull/155/head
miham 17 years ago
parent 69f9545a20
commit dc52f2cb1b

@ -693,7 +693,7 @@ STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Izgradi čeličanu
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Izgradi farmu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik željeza
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Izgradi naftna polja
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s više od 1200 stanovnika)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Izgradi tvornicu papira
@ -1264,6 +1264,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Brana
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje...
@ -1374,18 +1375,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izaberi kartu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju kartu želiš igrati?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks klijenata:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglasi)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klijen{P t a ata}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks klijenata:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tvrtk{P a e i}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvrki:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} gledatelj{P "" a a}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znat će kojim se jezikom govori na poslužitelju
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz nasumičnog scenarija
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru
@ -1592,7 +1598,7 @@ STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ovdje ni
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znakove...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi tračnice...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odavde ne možeš ukloniti tračnice...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti signale...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ovdje ne možeš maknuti znakove...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja tračnica
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja električne željezničke pruge
@ -1601,7 +1607,7 @@ STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLe
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi tračnicu
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradi željezničku stanicu
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi željezničke signale
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi željezničke znakove
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi željeznički most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje za tračnice i željezničke signale
@ -1610,12 +1616,15 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tračnica
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tračnice sa normalnim i pre-signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tračnice sa normalnim i izlaznim-signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tračnice sa pre- i izlaznim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tračnice s normalnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tračnice s prethodno postavljenim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tračnice s izlaznim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tračnice s kombo znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tračnice sa normalnim i prethodno postavljenim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tračnice sa normalnim i izlaznim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tračnice s normalnim i kombo znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tračnice sa prethodno postavljenim i izlaznim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tračnice s prethodno postavljenim i kombo znakovima
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Morati prvo maknuti željezničku stanicu
@ -2390,7 +2399,7 @@ STR_803E_GOODS_VAN :Kamion za robu
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita
STR_8040_WOOD_TRUCK :Kamion za drva
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza
STR_8042_STEEL_TRUCK :Kamion za željezo
STR_8042_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik
STR_8043_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo
STR_8044_FOOD_VAN :Kamion za hranu
STR_8045_PAPER_TRUCK :Kamion za papir
@ -2471,7 +2480,7 @@ STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kamion za
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Kamion za drva
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Kamion za drva
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Kamion za drva
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Kamion za željeznu rudu
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Kamion za željezo
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za željezu rudu
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Kamion za željeznu rudu
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Kamion za čelik
@ -2732,7 +2741,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina:
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne mogu natjerati vlak da ignorira signale dok je opasnost...
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne mogu natjerati vlak da ignorira znakove dok je opasnost...
STR_8863_CRASHED :{RED}Slupan!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Imenuj vlak
@ -3341,7 +3350,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Obriši
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Preimenuj odabranu grupu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}

@ -1264,6 +1264,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Chiuse
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere parte della stazione...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie qui...
@ -1374,18 +1375,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegge la partita con una password in modo che non sia accessibile pubblicamente
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max client:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di client. Non tutti i posti dovranno essere occupati
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (pubblicizza)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max client:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di client. Non tutti i posti dovranno essere occupati
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compagni{P a e}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnie:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di compagnie
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spettator{P e i}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spettatori:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di spettatori
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Fa spaere agli altri giocatori quale lingua è parlata sul server
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia partita
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete con una mappa casuale o uno scenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carica partita
@ -1613,9 +1619,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'are
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia con segnali normali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia con pre-segnali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Ferrovia con segnali normali e pre-segnali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali normali e di uscita
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali normali e combinati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali di uscita
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali combinati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e combinati
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la stazione prima
@ -3341,7 +3351,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}

@ -1373,18 +1373,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}パス
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}地図を選択:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}プレイするマップを選択してください
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :インターネット
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LANインターネット
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :インターネット(公開)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}クライアント{NUM}人
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}最大接続数:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}接続できるコンピュータの最大数を選択します。
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}会社{NUM}つ
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}最高交通会社数:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}サーバ上の会社上限を指定します
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}観客者{NUM}人
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}最高傍観者人数:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}サーバ上の傍観者上限を指定します
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}言語:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}サーバ上の主の言語を表示します
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}ゲームを開始
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く

@ -1349,6 +1349,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Śluza
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja w użyciu!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Współrzędne: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nie można usunąć części stacji...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nie można zmienić typu torów w tym miejscu...
@ -1459,18 +1460,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw ha
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz grę hasłem jeśli nie chcesz, by była publicznie dostępna
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mapę:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Na której mapie chcesz grac?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilość klientów:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Ustaw maksymalną liczbę klientów. Nie wszystkie pola muszą być wypełnione.
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publiczny)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" ów ów}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilość klientów:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Ustaw maksymalną liczbę klientów. Nie wszystkie pola muszą być wypełnione.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} firm{P a y ""}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksymalna ilość firm:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości firm
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} widz{P "" ów ów}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksymalna ilość widzów:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości widzów
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Używany język:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze będą poinformowani jaki język jest używany na serwerze
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij grę
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nową grę sieciową z losową mapą lub scenariuszem
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj Grę
@ -1698,9 +1704,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory kolejowe ze zwykłą sygnalizacją
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory kolejowe z pre-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z exit-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Torry kolejowe z normalnymi i pre-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z combo-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i pre-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i exit-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i combo-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z pre i combo-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z exit i combo-sygnałami
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową

@ -10,7 +10,7 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy.
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Malá hotovost - potrebných {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
@ -258,7 +258,7 @@ STR_00E0_WHITE :Biela
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prílis vela dopravných prostriedkov
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozícia
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Poloha
STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice
STR_00E6_VEHICLES :Dopravné prostriedky
STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel
@ -379,7 +379,7 @@ STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
STR_0153_SUBSIDIES :Dotácie
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialne
STR_UNITS_METRIC :Metricke
STR_UNITS_METRIC :Metrické
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
@ -494,7 +494,7 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRI
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukoncit program
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukoncit OpenTTD
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam staníc spolocnosti
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
@ -682,7 +682,7 @@ STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarov
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenárov
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
@ -701,7 +701,7 @@ STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvoren
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko okraja mapy
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest
@ -751,7 +751,7 @@ STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu (da sa postavit len blizko kraja mapy)
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu (da sa postavit len blizko okraja mapy)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovaren
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit oceliaren
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Postavit farmu
@ -795,17 +795,17 @@ STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie
STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenár
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenár
STR_LOAD_HEIGHTMAP :Nahrat výškovú mapu
STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Ukoncit program
STR_0296_QUIT :Ukoncit OpenTTD
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat scenár
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit scenar
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrat scenar
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrat vyskovu mapu
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrat scenár
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrat výškovú mapu
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Zacat novu hru s pouzitim vyskovej mapy ako krajiny
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit Editor
@ -827,7 +827,7 @@ STR_SUMMARY :Obsah
STR_FULL :Plne
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazvy vozidiel
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy vozidiel
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Vychodzie
STR_02BF_CUSTOM :Vlastne
@ -883,31 +883,31 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber me
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Výber jednotiek vzdialenosti
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestné vozidlá
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Strana po ktorej jazdia cestne vozidla
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia nalavo
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia napravo
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Názvy miest
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaticke ukladanie
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukladanie
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
STR_02F7_OFF :Vypnute
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesiacov
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Každých 6 mesiacov
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Každých 12 mesiacov
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrat ulozenú hru
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny scenar
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 1 hraca
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru s pouzitim vlastneho scenara
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit OpenTTD
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
@ -993,24 +993,24 @@ STR_CURR_YTL :Turecke Liry (Y
STR_CURR_SKK :Slovenske Koruny (SKK)
STR_CURR_BRR :Brazílske Realy (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Vlastna ...
STR_CURR_CUSTOM :Vlastná ...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cela obrazovka
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Celá obrazovka
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlíšenie obrazovky
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format screenshotov
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotov
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber format screenshotov
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesiac
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Každý mesiac
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
STR_MONTH_JAN :Januar
@ -1099,7 +1099,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umoznit
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umoznit zaradenie depa do zoznamu prikazov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Sposob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :žiadny
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :rovnaký ako ostatný priemysel
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :normálny
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit viac priemyslu rovnakeho typu v jednom meste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Rovnaky priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
@ -1108,7 +1108,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazi
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zobrazit rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilna interpretacia prikazu nonstop: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvat okno ked je kurzor mysi na jeho okraji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posúvat pohlad ked je kurzor myši na okraji okna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
@ -1132,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlzka z
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazit pocet obyvatelov mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator uzemia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generátor uzemia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Povodny
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max. vzdialenost ropnych rafinerii od okraja mapy: {ORANGE}{STRING}
@ -1152,24 +1152,24 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :V smere hodinov
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vyskova uroven pre rovinaty scenar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatické opravy vrtulníkov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otvarat panel uprav terenu s panelom stavby trati, ciest, ... : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pri posuvani mapy mysou posuvat opacnym smerom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pri posúvaní pohladu myšou posúvat mapu opacným smerom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plynulé posúvanie pohladu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zobrazit info o rozmerom pri vystavbe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zobrazit údaje o rozmeroch pri výstavbe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazit farebne schemy spolocnosti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ziadne
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastna spolocnost
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastná spolocnost
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Vsetky spolocnosti
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferovaný teamový chat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funkcia scrolovacieho kolieska: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zvacšit mapu
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Posúvat mapu
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Vypnuté
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rychlost posúvania mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rychlost posúvania pohladu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaticka pauza pri štarte novej hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Použit vylepšený zoznam vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Použit ukazovatele nakladnia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Zobrazovat ukazovatele nakladania a vykladania: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Povolit cestovné poriadky pre vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zobrazovat cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Predvolený typ kolají (v novej/nahranej hre): {ORANGE}{STRING}
@ -1179,12 +1179,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prvé dostupné
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Posledné dostupné
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najcastejsie používané
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najpoužívanejšie
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Zobrazit nástroje výstavby ak nie sú dostupné žiadne vhodné vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Zobrazit nástroje výstavby ak nie sú dostupné vhodné vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximálny pocet lietadiel hráca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
@ -1216,7 +1216,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri sta
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatická stavba semafórov pred: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Struktúra mesta "žiadne cesty naviac" nie je platná v editore scenárov
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Štruktúra mestských ciestt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Struktúra mestských ciest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :žiadne cesty naviac
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :štandardná
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :lepšie cesty
@ -1235,13 +1235,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Pomalý
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normálny
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Rýchly
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Velmi rýchly
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré budú rást 2x rýchlejšie: {ORANGE}1 v {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré budú rást 2x rýchlejšie: {ORANGE}Žiadny
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}1 z {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}Žiadny
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Násobok pociatocnej velkosti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rozhranie
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Vystavba
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidla
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidlá
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Protivnici
@ -1443,7 +1443,7 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ov}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximálny pocet klientov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spolocnost{P "" i í}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. pocet spolocnosti:
@ -1752,7 +1752,7 @@ STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatel
STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Názvy miest - kliknite na názov pre pohlad mesto
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
@ -1791,7 +1791,7 @@ STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia ukoncena:{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} uz viac nebude dotovana.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotácia udelená spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} to {STATION} bude budúci rok 2x výnosnejšia!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste
@ -1812,7 +1812,7 @@ STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredna reklamna kampan
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredná reklamná kampan
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti
@ -1925,7 +1925,7 @@ STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentro
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijimaneho nakladu
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Názvy staíic - kliknite pre pohlad na polohu stanice
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
@ -2162,26 +2162,26 @@ STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven o
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna
STR_6803_HARD :{BLACK}Tazka
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastna
STR_6801_EASY :{BLACK}Lahká
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredná
STR_6803_HARD :{BLACK}Tažká
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastná
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Vznik konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalny prvotny uver: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximálny prvotný úver: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Naklady na prevadzku vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Náklady na prevádzku vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Naklady na vystavbu: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Náklady na výstavbu: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terénu: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
@ -2190,10 +2190,10 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Ziadny
STR_NUM_VERY_LOW :Velmi malý
STR_6816_LOW :Nizke
STR_6817_NORMAL :Normalne
STR_6818_HIGH :Vysoke
STR_NUM_VERY_LOW :Velmi nízky
STR_6816_LOW :Nízky
STR_6817_NORMAL :Normálny
STR_6818_HIGH :Vysoký
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale
@ -2202,12 +2202,12 @@ STR_681D_MEDIUM :Stredne
STR_681E_FAST :Rychle
STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle
STR_VERY_LOW :Velmi nizke
STR_6820_LOW :Nizke
STR_6820_LOW :Nízky
STR_6821_MEDIUM :Stredne
STR_6822_HIGH :Vysoke
STR_6822_HIGH :Vysoký
STR_6823_NONE :Ziadne
STR_6824_REDUCED :Znizene
STR_6825_NORMAL :Normalne
STR_6825_NORMAL :Normálny
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
@ -2248,7 +2248,7 @@ STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno pre
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydavky/Prijmy
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka vlakov
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka automobilov
@ -2328,7 +2328,7 @@ STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 stvorcov
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Graf pre typ nakladu zap./vyp.
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inzinier
@ -2798,7 +2798,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetnú
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.S.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
@ -2851,7 +2851,7 @@ STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove aut
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
@ -2881,7 +2881,7 @@ STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zakupit vybrany automobil
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rýchlost: {VELOCITY}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nemozno
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
@ -2956,7 +2956,7 @@ STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod
@ -2995,7 +2995,7 @@ STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
@ -3028,7 +3028,7 @@ STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujúcich, {COMMA} balíkov pošty{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne pomenovat lietadlo ...
@ -3256,7 +3256,7 @@ STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFON
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Naklady na prevadzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Náklady na prevádzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
@ -3273,15 +3273,15 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. tra
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generovat
STR_RANDOM :{BLACK}Novy kod
STR_RANDOM :{BLACK}Nový kód
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmenit nahodny kod pre generovanie terenu
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovanie krajiny
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nahodny kod:
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodný kód:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator krajiny:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Generator stromov:
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Generátor stromov:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terenu:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terénu:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mnozstvo jazier:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Clenitost:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Vyska linie snehu:
@ -3369,7 +3369,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Prepnút
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ...
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladnia
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}

@ -1374,18 +1374,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establec
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anuncio)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx. clientes permitidos:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compañia{P y s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo compañías:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de compañías
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" es}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Espectadores máximos
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de espectadores
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma hablado:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Empezar Juego
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego

Loading…
Cancel
Save