From dafc85fa1f8cbc205be16d3b6f279310cff109a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Mon, 11 Jul 2005 17:45:26 +0000 Subject: [PATCH] (svn r2547) [Translators] Updated translations to 20050711 (3 lang(s)) --- lang/french.txt | 258 +++++++++++++++++++++++------------------------ lang/latvian.txt | 1 + lang/slovak.txt | 2 + 3 files changed, 132 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index 21587eb144..d4b56047de 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -5,7 +5,7 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Hors limites -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Trop près du bord de la carte +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Trop près des bords de la carte STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Fonds insuffisants - requiers {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} @@ -185,7 +185,7 @@ STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Message STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Message de {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossible d'exécuter.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossible de balayer.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originel {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traducteur(s) - @@ -247,7 +247,7 @@ STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFON STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Électrique STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forêt STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Scierie -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffinerie de pétrole +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffinerie pétrolière STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferme STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprimerie @@ -276,9 +276,9 @@ STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFON STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Générateur de Bulles STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carrière de Caramel STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Sucre -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare Ferroviaire +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare ferroviaire STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zone de Chargement -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'Autobus +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche @@ -429,7 +429,7 @@ STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliquez STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abaisser le terrain STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Élever le terrain -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - défile la liste en haut/en bas +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de bas en haut STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de gauche à droite STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Afficher le relief sur la carte STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Afficher les véhicules sur la carte @@ -628,8 +628,8 @@ STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mine de STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Électrique STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Scierie STR_0243_FOREST :{BLACK}Forêt -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffinerie de pétrole -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plate-forme Pétrolière +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffinerie pétrolière +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plate-forme pétrolière STR_0246_FACTORY :{BLACK}Usine STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Aciérie STR_0248_FARM :{BLACK}Ferme @@ -662,13 +662,13 @@ STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construi STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construire Centrale Électrique STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construire Scierie STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Semer une Forêt -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construire Raffinerie de Pétrole -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construire Plate-forme Pétrolière (Peut seulement être construit au bord de la carte) +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construire une raffinerie pétrolière +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}La construire d'une plate-forme pétrolière ne peut se faire qu'aux bords de la carte STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construire Usine STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construire Aciérie STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construire Ferme STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construire Mine de Fer -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construire Puits de Pétrole +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construire puits de pétrole STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construire Papetière STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construire Usine Agroalimentaire @@ -1075,9 +1075,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permett STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Espacements des signaux en mode drag & drop : {ORANGE}{STRING} case(s) STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permettre pose automatique signaux PBS: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position de la barre d'outils principale: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :A Gauche +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :À gauche STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrée -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :A Droite +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :À droite STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}inactif @@ -1448,12 +1448,12 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinai STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Déjà au niveau de la mer STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Trop élevé -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucun rail convenable +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Train à l'intérieur du dépôt STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...déjà construit STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Trop de dépôts -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de Rail +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de Monorail STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de MagLev STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire @@ -1464,7 +1464,7 @@ STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossib STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du Dépôt -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de Rail +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construction de Monorail STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construction de MagLev STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construire des rails @@ -1475,16 +1475,16 @@ STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construi STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunel ferroviaire STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/retirer pour rails et signaux STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Sélection de Pont - cliquez sur un pont pour le construire -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Sélectionnez l'orientation du dépôt -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rail -STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Rail avec signaux -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Dépôt de trains +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rails +STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Rails avec signaux +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Dépôt ferroviaire STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...appartient à une autre compagnie -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rail avec des signaux normaux -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rail avec des pré-signaux -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rail avec des signaux de sortie -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rail avec des signaux combinés -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Voie ferrée avec signal PBS +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rails avec des signaux normaux +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rails avec des pré-signaux +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux combinés +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux PBS @@ -1642,7 +1642,7 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Trop pr STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ajouter une ou plusieurs gares STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares dans cette ville STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts de bus +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Trop d'aires de chargement STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Trop près d'une autre gare STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} @@ -1672,11 +1672,11 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING} ou {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt de bus +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt d'autobus STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Station de camions -STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Trop près d'un autre arrêt +STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Trop près d'un autre arrêt d'autobus STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Trop près d'une autre gare -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Détruisez d'abord l'arrêt +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Détruisez d'abord l'arrêt d'autobus STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Détruisez d'abord la station STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stations STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} @@ -1684,10 +1684,10 @@ STR_304A_NONE :{YELLOW}- Aucun STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...l'endroit ne convient pas STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Trop près d'un autre port STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Détruisez d'abord le port -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Choix de l'orientation de la gare +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la gare STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Choix du nombre de voies -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Choix de la longueur du quai -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choix de l'orientation de la station +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Choisir la longueur de la gare +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer la vue sur la station STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Montrer la réputation de la station @@ -1706,7 +1706,7 @@ STR_305E_RAILROAD_STATION :Gare STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'aéronefs STR_3060_AIRPORT :Aéroport STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Aire de chargement -STR_3062_BUS_STATION :Arrêt de bus +STR_3062_BUS_STATION :Arrêt d'autobus STR_3063_SHIP_DOCK :Port STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Afficher la zone couverte STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne pas afficher la zone couverte @@ -1723,7 +1723,7 @@ STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stati STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépot naval STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...doit être construit sur l'eau STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Choix de l'orientation du dépôt +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval STR_3804_WATER :Eau STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Côte de riverbank STR_3806_SHIP_DEPOT :Dépôt naval @@ -1755,14 +1755,14 @@ STR_4802_COAL_MINE :Mine de charbon STR_4803_POWER_STATION :Centrale électrique STR_4804_SAWMILL :Scierie STR_4805_FOREST :Forêt -STR_4806_OIL_REFINERY :Raffinerie +STR_4806_OIL_REFINERY :Raffinerie pétrolière STR_4807_OIL_RIG :Plate-forme pétrolière STR_4808_FACTORY :Usine STR_4809_PRINTING_WORKS :Imprimerie STR_480A_STEEL_MILL :Aciérie STR_480B_FARM :Ferme STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mine de cuivre -STR_480D_OIL_WELLS :Puits de pétrôle +STR_480D_OIL_WELLS :Puits de pétrole STR_480E_BANK :Banque STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Usine alimentaire STR_4810_PAPER_MILL :Papetière @@ -1808,7 +1808,7 @@ STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Le manque d'arbres proches force {TOWN} {STRING} à fermer bientôt! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} augmente la production! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau filon de charbon trouvé à {TOWN} {STRING}!{}La production devrait doubler! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nouvelle nappe de pétrôle trouvée à {TOWN} {STRING}!{}La production devrait doubler! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nouveaux gisements pétrolifères découverts à {TOWN} {STRING}!{}La production devrait doubler! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}De nouvelles méthodes d'élevage à {TOWN} {STRING} permettent de doubler la production! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} : production en baisse de 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasion d'insectes à {TOWN} {STRING}!{}Production en baisse de 50% @@ -1833,7 +1833,7 @@ STR_500C : STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :A suspensions, Acier STR_500F_GIRDER_STEEL :A poutres, Acier -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Porte-a-faux, Steel +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Porte-à-faux en acier STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :A suspensions, Béton STR_5012_WOODEN :Bois STR_5013_CONCRETE :Béton @@ -1847,13 +1847,13 @@ STR_5019 : STR_501A : STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire suspendu en acier STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à poutres en acier -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire en porte-a-faux en acier +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à porte-à-faux en acier STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviaire suspendu renforcé en béton STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire en bois STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire en béton STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont routier suspendu en acier STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont routier à poutres en acier -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont routier en porte-a-faux en acier +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont routier à porte-à-faux en acier STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont routier suspendu renforcé en béton STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont routier en bois STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont routier en béton @@ -1896,7 +1896,7 @@ STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bois STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Bords de lac STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Echange STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aéroport -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Gisement +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Gisement pétrolifère STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bouée 1 @@ -2160,7 +2160,7 @@ STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Ele STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs STR_801C_MAIL_VAN :Wagon de courrier STR_801D_COAL_CAR :Wagon de charbon -STR_801E_OIL_TANKER :Citerne de pétrôle +STR_801E_OIL_TANKER :Citerne de pétrole STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail STR_8020_GOODS_VAN :Wagon de biens STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain @@ -2190,7 +2190,7 @@ STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs STR_803A_MAIL_VAN :Wagon de courrier STR_803B_COAL_CAR :Wagon de charbon -STR_803C_OIL_TANKER :Citerne de pétrôle +STR_803C_OIL_TANKER :Citerne de pétrole STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail STR_803E_GOODS_VAN :Wagon de biens STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain @@ -2222,7 +2222,7 @@ STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocket STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs STR_805A_MAIL_VAN :Wagon de courrier STR_805B_COAL_CAR :Wagon de charbon -STR_805C_OIL_TANKER :Citerne de pétrôle +STR_805C_OIL_TANKER :Citerne de pétrole STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail STR_805E_GOODS_VAN :Wagon de biens STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain @@ -2246,96 +2246,96 @@ STR_8070_TOY_VAN :Wagon STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Camion de charbon -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Camion de charbon -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Camion de charbon -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Camion de courrier -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Camion de courrier -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Camion de courrier -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Camion de courrier -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Camion de courrier -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Camion de courrier -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Citerne de pétrole -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Citerne de pétrole -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Citerne de pétrole -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Camion à bétail -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Camion à bétail -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Camion à bétail -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Camion de biens -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Camion de biens -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Camion de biens -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Camion à grain -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Camion à grain -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Camion à grain -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Camion de bois -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Camion de bois -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Camion de bois -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Camion de fer -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Camion de fer -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Camion de fer -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Camion d'acier -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Camion d'acier -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Camion d'acier +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion à charbon Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion à charbon Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion à charbon DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Fourgon postal MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Fourgon postal MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Citerne de pétrole Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Citerne de pétrole Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Citerne de pétrole Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion de biens Balogh +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion de biens Craighead +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion de biens Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion de bois Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion de bois Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion de bois Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Kelling STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Fourgon blindé STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Fourgon blindé STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Fourgon blindé -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Camion de nourriture -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Camion de nourriture -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Camion de nourriture -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Camion de papier -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Camion de papier -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Camion de papier -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Camion de cuivre +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion de nourriture Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion de papier Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion de papier Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion de papier MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion de cuivre MPS STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camion de cuivre STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camion de cuivre STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Citerne d'eau STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Citerne d'eau STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Citerne d'eau -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Camion de fruits -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Camion de fruits -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Camion de fruits -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Camion de caoutchouc -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Camion de caoutchouc -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Camion de caoutchouc -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Camion de sucre -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Camion de sucre -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Camion de sucre -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camion de Cola -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camion de Cola -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camion de Cola -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camion de barbe à papa -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camion de barbe à papa -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camion de barbe à papa -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camion de caramel -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camion de caramel -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camion de sucreries -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Camion de jouets -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Camion de jouets -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Camion de jouets -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Camion de sucreries -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Camion de sucreries -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camion de sucreries -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Camion de batteries -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Camion de batteries -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Camion de batteries -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Camion de boissons gazeuses -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Camion de boissons gazeuses -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Camion de boissons gazeuses -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Camion de plastique -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Camion de plastique -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Camion de plastique -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Camion de bulles -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Camion de bulles -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Camion de bulles -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Citerne de pétrole -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Citerne de pétrole +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camion de Cola MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camion de Cola Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camion de Cola Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion de barbe à papa MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion de barbe à papa Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion de barbe à papa Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion de sucreries Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion de jouets MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion de jouets Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion de jouets Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion de sucreries MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion de sucreries Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion de sucreries Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion de boissons gazeuses MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion de boissons gazeuses Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion de boissons gazeuses Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Citerne de pétrole MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Citerne de pétrole CS-Inc. STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Ferry de voyageurs STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferry de voyageurs STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Aéroglisseur @@ -2588,7 +2588,7 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Entretien au d STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construction Portuaire STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction Portuaire STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossible de construire port ici... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt Naval +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt naval STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nouveaux navires STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Navires STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Impossible de construire navire... @@ -2612,7 +2612,7 @@ STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossib STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver dépôt local STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}En route pour le dépôt naval de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}En route pour {TOWN} Dépôt Naval, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}En route pour {TOWN} dépôt naval, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navire {COMMA16} est en attente au dépôt STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construire un port STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires) @@ -2731,7 +2731,7 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Entretien au ha ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Véhicule routier détruit dans use collision avec un 'OVNI'! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie de pétrole près de {TOWN}! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie pétrolière près de {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit près de {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}! diff --git a/lang/latvian.txt b/lang/latvian.txt index 2f74dd36e6..a0ce2e1e61 100644 --- a/lang/latvian.txt +++ b/lang/latvian.txt @@ -1484,6 +1484,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railway track w STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railway track with pre-signals STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railway track with exit-signals STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railway track with combo-signals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Dzelzcel's' ar pbs signa'liem diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt index 5089dd9f00..8645920834 100644 --- a/lang/slovak.txt +++ b/lang/slovak.txt @@ -1073,6 +1073,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Ukoncit STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit nakup akcii od ostatnych spolocnosti STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tahani umiestnit semafory kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dlazdic(e) +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Automaticke umiestnenie semaforov pbs: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Na lavo STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :V strede @@ -1483,6 +1484,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kola STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje z pre-signami STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs