diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 8bc45b1699..831b159fd5 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -2235,7 +2235,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Upišite tekst mrežnog razgovora # Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nisu pronađeni mrežni uređaji ili je kompajlirano bez opcije ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nisu pronađeni mrežni uređaji STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Niti jedna mrežna igra nije pronađena STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Spajanje nije moguće zbog razlike u NewGRF datotekama @@ -3128,6 +3128,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacija o teretu/remontu za '{1:ENGINE}' je različita od kupovne liste nakon izgradnje. Zbog toga bi automatsko obnavljanje/zamjena mogla biti neuspješna STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{G=male}{WHITE}'{1:STRING}' je uzrokovao beskonačnu petlju u pozivu za povrat produkcije STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Povratnica {1:HEX} je vratio nepoznat/nemoguć rezultat {2:HEX} +STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' callback funkcija za proizvodnju je vratila nevažeći teret na {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index bfebe82f87..4f2d85377f 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -189,6 +189,7 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Orange STR_COLOUR_BROWN :Brong STR_COLOUR_GREY :Gro STR_COLOUR_WHITE :Wäiss +STR_COLOUR_RANDOM :Zoufälleg # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph @@ -475,6 +476,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctr STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Voll eragezoomte Screenshot STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standard Zoom Screenshot STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot vun der ganzer Kaart +STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Biller pro Sekonn uweisen STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Iwwert 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite Alignéirer STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Zeechen-Boxen un/aus @@ -650,6 +652,7 @@ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ +STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Keng Musik verfügbar STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Nummer STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel @@ -674,7 +677,9 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTB STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Lidder Index STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programm - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Läschen +STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Set wiesselen STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}De gewielte Program reseten (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Wiessel d'Musikselektioun op en anert installéiert Set STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klick op d'Lidd fir et zum aktuellen Program dobäi zesetzen (nëmme Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klick op d'Lidd fir et vum aktuellen Programm ze läschen (Benotzerdefinéiert 1 an 2 nëmmen) @@ -810,6 +815,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Manager) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} huet Kontruktioun vun der Stad {TOWN} gesponsort! +STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}En neit Duerf mam Numm {TOWN} gouf gegrënnt! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} gëtt bei {TOWN} gebaut! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} gëtt bei {TOWN} geplanzt! @@ -985,6 +991,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Duebel STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Véierfach +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Véierfach STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Grafikset STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Wielt de Basis Grafikset dee soll benotzt ginn @@ -1168,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Erlaabt Landfor STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Erlaabt Terraintransformatioun ënnert Gebaier an Schinnen ouni dës ewechzehuelen STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Erlaabt méi realistësch Einzugsberäicher: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Statiounen a Fluchhäfen hunn verschidde grouss Einzugsberäicher +STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Gare vun der Firma kënnen Industrie beliwwere mat neutrale Statiounen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Erlaabt d'Ewechhuelen vu méi Stroossen, Brécken, etc. vun der Stad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Mach et méi einfach fir Infrastruktur oder Gebaier ewechzehuelen déi enger Stad gehéiren STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximal Längt vun Zich: {STRING} @@ -1337,6 +1346,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Faarf vum Terra STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Gréng STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donkelgréng STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mof +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Kaart mat der lénker Maustast bewegen STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Feine Scrolling: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Kontrolléiert wéi d'Haptusiicht op eng bestëmmten Positioun scrollt, wann een op déi kléng Kaart klickt oder en Befehl fir ob en spezifescht Objet ze scrollen gëtt. Wann ugeschalt, gëtt bis dohin gescrollt, wann ausgeschalt, spréngt d'Vue op den Zielobjet STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Weis en Mooss-Tooltip wann verschidde Bau-Tools benotzt ginn: {STRING} @@ -1559,6 +1569,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Wann dës Astel STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Verbueden STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Erlaabt STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Erlaabt, custom Stad-Layout +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Duerfwuerengeneratioun: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linear STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Bamplazéirung: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontrolléiert zoufälleg Optauche vu Beem während dem Spill. Dëst kann Industrie beaflossen, déi op d'Wuessen vu Beem ugewisen sinn @@ -1579,7 +1591,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Unzuel un net-g STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :ausgeschalt STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximalen Ranzoom Level: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maximal Ranzoomstuf fir Usiichtsfënsteren. Et gëtt méi Späicher gebraucht wann d'Stufen ze grouss ginn +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maximal Razoomstuf fir Usiichtsfënsteren. Et gëtt méi Späicher gebraucht wann d'Stufen ze grouss ginn STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximalen Rauszoom Level: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maximal Rauszoom-Stuf fir Usiichtsfënsteren. Méi grouss Rauszoom-Stufen kënnen Ruckeler verursaachen STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x @@ -1800,6 +1812,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wiessel STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Erlaabt d'ännere vun de Produktiounswäerter: {ORANGE}{STRING} # Livery window +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Neie Faarfschema STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Weis generell Faarfschemen STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Weis Zuch Faarfschemen @@ -2683,9 +2696,21 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 D'OpenTTD team # Framerate display window +STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Mëttel +STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} Biller/s +STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} Biller/s +STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Stroossegefierer Ticken: +STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Graphikrendering: +STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video-output: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Stroossegefierer Ticken +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Schëffticker +STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Soundmixing ############ End of leave-in-this-order @@ -2828,6 +2853,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versioun STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. kompatibel Versioun: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Legacy (W) STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Keng Info verfügbar @@ -2909,6 +2935,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lanscht d'Enn v STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Ugefroten GRF Ressource net verfügbar (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} gouf ausgeschalt vun {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/onbekannten Sprite Layout Format (Sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Zevill Elementer an der Eegeschaftewert-Lëscht (Sprite {3:NUM}, Eegeschaft {4:HEX}) # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Opgepasst! @@ -3341,6 +3368,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Gruppen STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir eng Grupp ze maachen STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Déi ungewielte Grupp läschen STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Déi ungewielte Grupp ëmbenennen +STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Wiessel d'Faarwschema vun dem ausgewielte Grupp STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir déi Grupp vum globalen "Autoersetzen" auszeschléissen STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grupp läschen @@ -4215,6 +4243,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... d'St STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... Strooss geet an dei falsch Richtung STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... Duerchfahrtstops kënnen keng Kéiren hunn STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... Duerchfahrtstops kënnen keng Kräizungen hunn +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... Einbahnstrooss oder blockéiert # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann den Deel vun der Gare net ofrappen... @@ -4466,6 +4495,7 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Original Transp STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Sound. STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :E Soundpack ouni iergendee Sound. STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Musik. +STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS Editioun-Musik. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :E Musikpack ouni aktuell Musik. ##id 0x2000