mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-04 06:00:15 +00:00
(svn r20101) -Update from WebTranslator v3.0:
estonian - 16 changes by Jaanus polish - 3 changes by xine portuguese - 6 changes by ABCRic, JayCity romanian - 2 changes by kkmic
This commit is contained in:
parent
e66fd55fbd
commit
d72a1eb1fd
@ -1331,6 +1331,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 võrgustik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 võrgustik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :suvaline
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Linnapoolne teedeehitus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Linnadel on lubatud ehitada ülesõidukohti: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Lennujaamade mürapiirangud linnades: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Linnade rajamine keset mängu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :keelatud
|
||||
@ -2303,6 +2304,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvesta
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lae
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lae valitud mäng
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Mängu üksikasjad
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Andmed puuduvad
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi
|
||||
|
||||
@ -2481,6 +2488,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuduvad
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Puuduolevad GRF failid
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Seisatuse lõpetamine võib põhjustada OpenTTD krahhi. Ära teavita järgnevatest krahhidest.{}Oled sa tõepoolest veendunud, et sa soovid seisatuse lõpetada?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Puudub
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Kõik failid olemas
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Sobivad failid leitud
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Puuduvad failid
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}' käitumine põhjustab tõenäoliselt sünkrooni katkemisi ja/või mängu kokkujooksmiseid.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Depoost väljas asudes muudab sõiduki '{1:ENGINE}' pikkust.
|
||||
@ -3391,6 +3404,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvestus on te
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fail pole loetav
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Faili ei saanud kirjutada
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Andmeterviklikuse kontrolli ei läbitud
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<mitte saadaval>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Mäng on salvestatud osas, kus trammid ei olnud toetatud. Kõik trammid on eemaldatud.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
@ -3586,9 +3600,10 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Signaali
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Läbipääsmatu või ühesuunaline maantee
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ülesõidukohad on selle raudteetüübi puhul keelatud
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa rööbasteed ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa rööbasteed lammutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed lammutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei saa signaale teisendada...
|
||||
|
||||
@ -3697,6 +3712,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lennuk p
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusvahemiku ei saa muuta...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... sõiduk hävitatud
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Rongi ei saa ohu korral sundida signaale eirama...
|
||||
|
@ -1653,7 +1653,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :lepsze drogi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :siatka 2x2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :siatka 3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :losowy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Miasta mogą budować drogi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Miasta, które mogą budować drogi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Miasta, które mogą budować przejazdy kolejowe: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Pozwól miastom kontrolować poziom hałasu dla lotnisk: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Zakładanie miast w grze: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zabronione
|
||||
@ -3928,6 +3929,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Należy
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Należy najpierw usunąć tory
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Droga jest jednokierunkowa lub zablokowana
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Przejazd kolejowy nie dozwolony dla tego typu torów
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie można tutaj postawić sygnałów...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można tutaj ułożyć torów...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można stąd usunąć torów...
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsídios
|
||||
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos
|
||||
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Rendimentos
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
|
||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos
|
||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de Avaliação
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
|
||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
|
||||
############ range ends here
|
||||
@ -1273,6 +1273,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grelha 2x2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grelha 3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ao acaso
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}As cidades têm permissão para construir estradas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Cidades podem construir passagens de nível: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permitir que a cidade controle o nível de ruído dos aeroportos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Fundar cidades no jogo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :proibido
|
||||
@ -2269,7 +2270,7 @@ STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique p
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Gerar aleatório
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação árvores:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação de árvores:
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno:
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade:
|
||||
@ -3521,6 +3522,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Deverá
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Estrada de sentido único ou bloqueada
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Passagens de nível não são permitidas para este tipo de linha
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
|
||||
@ -3767,7 +3769,7 @@ STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este
|
||||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste
|
||||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
|
||||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :Paragem de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING}
|
||||
@ -3787,7 +3789,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cim
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estação #{NUM}
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :Estação de {STRING} #{NUM}
|
||||
############ end of savegame specific region!
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
|
@ -1274,6 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grilă 2x2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grilă 3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aleator
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Oraşele pot construi drumuri: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Oraşele au voie să construiască treceri la nivel cu calea ferată: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permite controlarea nivelului de zgomot al aeroportului de către oras: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Crearea oraşelor în joc: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :nepermis
|
||||
@ -3542,6 +3543,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Trebuie
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Trecerea la nivel nu este permisă pentru acest tip de cale ferată
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată...
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user