(svn r22987) -Update from WebTranslator v3.0:

latvian - 54 changes by Parastais
welsh - 122 changes by kazzie
pull/155/head
translators 13 years ago
parent 1230c04859
commit d00339ea0f

@ -1000,7 +1000,7 @@ STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 m
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mainīt pašreizējās valūtas rādītāju
# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Grūtības pakāpes
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Grūtības pakāpe
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Viegla
@ -1114,7 +1114,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Pa labi
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Atļaut celt uz nelīdzenas zemes un krastiem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Atļaut zemes transformācijas zem ekām, ceļiem, utt.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Atļaut realistiskākus mikrorajonus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Atļaut realistiskākas, palielinātas apkalpojamās platības: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Atļaut pilsētai piederošo ceļu, tiltu un tuneļu nojaukšanu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Maksimālais vilcienu garums: {ORANGE}{STRING} lauciņ{P 0:1 š i u}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Transportlīdzekļa izmešu efektu daudzums: {ORANGE}{STRING}
@ -1267,7 +1267,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Izslēg
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Izslēgt datoram lidaparātus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Izslēgt datoram kuģus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Atļaut AIs vairākspēlētāju spēlē: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Atļaut MI vairākspēlētāju spēlē: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes pirms AI ir izslēgts: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Apkalpošanas intervāls procentos: {ORANGE}{STRING}
@ -1286,7 +1286,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Izslēg
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Iekrāsotās ziņas parādās: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Sākuma gads: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ieslēgt lēzenas izmaiņas ekonomikā: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Atļaut akciju pirkšanu no citām kompānijām: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Atļaut akciju pirkšanu no citiem uzņēmumiem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Procenti no kopējās peļņas, ko maksā tranzītstacijās: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Velkot, izvietot signālus uz katra {ORANGE}{STRING}. lauciņa
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automātiski būvēt semaforus pirms: {ORANGE}{STRING}
@ -1373,7 +1373,7 @@ STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādē
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Vairākspēlētāju spēle
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING})
@ -1387,8 +1387,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Sākt ja
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Sākt jaunu spēli, ainavai izmantojot augstumu karti
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar pielāgotu scenāriju
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Sākt daudzspēlētāju spēli
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izveidot pielāgotu spēles pasauli/scenāriju
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Sākt vairākspēlētāju spēli
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' zemes stilu
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'subarktiska klimata' zemes stilu
@ -1425,7 +1425,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Pamest spēli
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt šo spēli?
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pamest šo spēli?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju?
# Cheat window
@ -1540,19 +1540,19 @@ STR_FACE_EARRING :Auskars:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt kaklasaiti vai auskarus
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Vairāk spēlētāju režīms
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Vairākspēlētāju spēle
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Savienojums:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties starp spēli caur internetu vai spēli lokālajā tīklā
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties starp spēli internetā vai spēli lokālajā tīklā
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internets
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spēlētāja vārds:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Šis vārds, pēc kura jūs pazīs citi spēlētāji
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Pēc šā vārda jūs atpazīs citi spēlētāji
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Vārds
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nosaukums
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klienti tiešsaitē / Maks. klientu skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / Maks. uzņēmumu skaits
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klienti tiešsaistē / Maks. klientu skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / Maks. uzņēmumu skaits
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartes izmērs
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klik, lai šķirotu pa zonām
@ -1562,14 +1562,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Gadi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gadu skaits{}spēle ir palaista
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Valoda, servera versija utt.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik uz spēles sarakstā, lai to izvēlētos
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram Jūs pievienojāties pēdējoreiz:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik, lai izvēlētos serveri, kurā Jūs spēlējāt pagāšreiz
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikšķis sarakstā uz spēles, lai to izvēlētos
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram jūs pievienojāties pēdējoreiz:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikšķis, lai izvēlētos serveri kurā jūs spēlējāt pēdējoreiz
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPĒLES INFORMĀCIJA
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Valoda: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Grafikas kopa: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Ainava: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kartes izmērs: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Servera versija: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING}
@ -1578,8 +1578,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Šībr
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Aizsargāts ar paroli!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS NAV TIEŠSAISTĒ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS IR PILNS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NESAKRITĪBA
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NESAKRITĪBA
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NEATBILSTĪBA
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEATBILSTĪBA
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pievienoties spēlei
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atjaunināt serveri
@ -1588,7 +1588,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunin
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Atrast serveri
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Meklēt serveri tīklā
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pievienot serveri
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pievieno serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts, vai tajā nav palaistas spēles.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts vai tajā nav palaistas spēles
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Palaist serveri
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri
@ -1596,7 +1596,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Ievadiet servera adresi
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Sākt jaunu daudzspēlētāju spēli
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spēles nosaukums:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums, kas tiks attēlots citiem spēlētajiem vairākspēlētāju spēļu izvēlnē
@ -1660,7 +1660,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latviešu
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Tīkla spēles vestibils
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Vairākspēlētāju spēles vestibils
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Gatavojos pievienoties: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spēlē esošo kompāniju saraksts. Jūs varat vai nu pievienoties kādai, vai arī sākt jaunu, ja ir brīvs kompānijas slots
@ -1677,40 +1677,40 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Satiksm
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stacijas: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spēlētāji: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauna kompānija
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Izveidot jaunu kompāniju
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauns uzņēmums
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Izveidot jaunu uzņēmumu
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Novērot spēli
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Skatīties spēli kā novērotājam
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties kompānijai
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo kompāniju
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties uzņēmumam
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo uzņēmumu
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Savienojas...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Savienojos..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizējos..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Gaidu..
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Savienojas...
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizējas...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Gaida...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lejupielādē karti...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Apstrādāju datus..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Apstrādā datus...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Reģistrējas...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Pieņemu spēles informāciju..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Pieņemu kompānijas informāciju..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Pieņem spēles informāciju...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Pieņem uzņēmuma informāciju...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} tavā priekšā
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Līdz šim ielādēti {BYTES}
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} ir jūsu priekšā
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Līdz šim lejupielādēti {BYTES}
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lejuplādēti līdz šim
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Atvienoties
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ierakstiet paroli
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ierakstiet paroli
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ievadiet paroli
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ievadiet paroli
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientu saraksts
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Skatīt
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Jauna kompānija
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Jauns uzņēmums
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izmest
@ -1757,7 +1757,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nevar atrast nevienu interneta spēli
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neadbildēja uz pieprasījumu
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF nesaderību
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF neatbilstību
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Tīkla-Spēļu sinhronizācija neveiksmīga
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Interneta spēlei zudis savienojums
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nevar ielādēt saglabāto spēli
@ -1770,7 +1770,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nepareiz
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris ir pilns
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Jūs esat izraidīts no šī severa
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Tu esi izmests no šīs spēles
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Krāpšanās nav atļauta uz šī servera
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Uz šī servera blēdības nav atļautas
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Jūs sūtījāt uz serveri pārak daudz rīkojumu
############ Leave those lines in this order!!
@ -1779,15 +1779,15 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācij
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :zuduši sakari
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola kļūda
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nesaderība
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF neatbilstība
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nav autorizēts
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saņemta savāda pakete
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :nepareiza versija
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :šo vārdu jau lieto
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nepareiza parole
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :VeiktKomandas nepareizs kompānijas-id
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :serveris tevi izmeta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :mēģināja krāpties
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :VeiktKomandā nepareizs uzņēmums
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :serveris jūs izmeta
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :mēģināja blēdīties
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilns
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sūtīja pārak daudz rīkojumu
############ End of leave-in-this-order
@ -1810,7 +1810,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuālā
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :aizeju
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ir pievienojies spēlei
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} ir pievienojies spēlei (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ir pievienojies kompānijai #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ir pievienojies uzņēmumam #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir pievienojis skatītājus
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu uzņēmumu (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ir pametis spēli ({2:STRING})
@ -1822,7 +1822,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Satura lejupielāde
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Veids
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tips
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura veids
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nosaukums
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura nosaukums
@ -2397,7 +2397,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pievieno
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Pārskenēt failus
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt pieejamo NewGRF failu sarakstu
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Noņemt
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt izvēlēto NewGRF failu no saraksta
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt atlasīto NewGRF failu no saraksta
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Uz augšu
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta augšā
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju
@ -2409,7 +2409,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Iespējo
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētā New GRF paleti.{}Tas jādara ,kad grafiks no NewGRF izskatās rōzā
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lietot izmaiņas
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Meklējiet pazudušo saturu tiešaisaistē
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Meklēt pazudušo saturu tiešaisaistē
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt vai pazudušais saturs nav atrodams tiešsaistē.
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Faila nosaukums: {SILVER}{STRING}
@ -3294,7 +3294,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts-uzklikšķiniet uz maršrutu, lai izceltu to
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts - uzklikšķiniet uz norīkojuma, lai to atlasītu
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Bez braukšanas
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ceļot (automātiski; iegrafikosies līdz ar nākamo pašrocīgo rīkojumu)
@ -3321,7 +3321,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētajam maršrutam nepieciešamo laiku
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku izceltajam maršrutam
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku atlasītajam norīkojumam
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju,lai transportlīdzeklis būtu laikā
@ -3349,7 +3349,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlie
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Al vārds
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}MI nosaukums
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}MI iestatījumi
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt MI iestatījumus
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ielādēt Al
@ -3444,12 +3444,12 @@ STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spēle b
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartes ģenerēšana apturēta...{}... nav piemērotas pozīcijas pilsētām
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... šajā scenārijā nav pilsētu
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nevar ielādēt reljefu no PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fails nav atrasts.
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nevar ielādēt ainavu no PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fails nav atrasts
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. Vajadzīgs 8 vai 24-bitu PNG attēls.
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... kaut kas nogāja greizi. Atvainojiet. (iespējams bojāts fails)
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... kautkas nogāja greizi (iespējams ka fails ir bojāts)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nevar ielādēt no BMP...
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nevar ielādēt ainavu no BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu.
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... attēls ir pārāk liels

@ -125,7 +125,7 @@ STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} swigen
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} o doffi
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batri
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} o blastig
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} diod befriog
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} diod pefriog
STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
@ -1164,7 +1164,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Maes aw
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Rhybuddio os yw cerbyd ar goll: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Adolygu gorchmynion y cerbyd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :na
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :iawn, ond hepgor cerbydau sydd wedi'i stopio
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :iawn, ond hepgor cerbydau sydd wedi aros
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :o bob cerbyd
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Rhybuddio os yw cerbyd yn gwneud colled: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Nid yw cerbydau'n darfod: {ORANGE}{STRING}
@ -1279,7 +1279,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Cyfnod
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}disabled
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Analluogi gwasanaethau pan fydd torri i lawr wedi ei osod i Ddim: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Galluogi terfynau cyflymder wagenni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Analluogi rheilffyrdd trydan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Analluogi cledrau trydan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Bydd newyddion lliw yn ymddangos yn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Blwyddyn dechreuol: {ORANGE}{STRING}
@ -2603,7 +2603,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrw
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Cymorthdaliadau
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Cymorthdaliadau sy'n cael eu cynnig ar gyfer cludo:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} o {STRING} i {STRING}{YELLOW} (erbyn {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Dim
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Dim -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Gwasanaethau sydd eisoes yn derbyn cymhorthdal:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} o {STRING} i {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tan {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar y gwasanaeth i ganoli'r olygfa ar y diwydiant neu dref
@ -2671,7 +2671,7 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Adeiladu
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Cerbydau Newydd
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Trenau
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Côst Rhedeg Cerbydau Ffordd
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Cerbydau Ffordd
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Awyrennau
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Llongau
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Cynnal Eiddo
@ -2686,7 +2686,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Cyfanswm:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balans Banc
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Benthyciad
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Benthyg {CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad
@ -2829,21 +2829,21 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Cerbydau Maglef
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Cerbydau Ffordd Newydd
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llong Newydd
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llongau Newydd
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Pŵer: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Pŵer: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Cyflymder ar y môr: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Cyflymder ar gamlas/afon: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost Rhedeg: {GOLD}{CURRENCY}/bl
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(gallu ailffitio)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Cynlluniwyd: {GOLD}{NUM}{BLACK} Bywyd: {GOLD}{COMMA} mlynedd{P "" s}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Cynlluniwyd: {GOLD}{NUM}{BLACK} Bywyd: {GOLD}{COMMA} mlynedd
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Dibynadwyedd Uchaf: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wageni Pŵer: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_S}
@ -2857,10 +2857,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr d
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr ddewis llongau - cliciwch ar long am wybodaeth
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr ddewis awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Cerbyd
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Cerbyd
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Llong
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Awyrennau
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Cerbyd
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Cerbyd
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Llong
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Awyren
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd trên sydd wedi'i amlygu
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd ffordd sydd wedi'i amlygu
@ -2920,10 +2920,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Cerbyd N
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Llong Newydd
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Awyrennau Newydd
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu cerbyd trên newydd
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu cerbyd ffordd newydd
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu llong newydd
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu awyren newydd
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prynu cerbyd trên newydd
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prynu cerbyd ffordd newydd
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prynu llong newydd
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prynu awyren newydd
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Dyblygu Trên
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Dyblygu Cerbyd
@ -3026,7 +3026,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Gorfodi
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio trên i gario llwyth o fath gwahanol
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd i gario llwyth o fath gwahanol
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio cargo llong i gario llwyth o fath gwahanol
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio llong i gario llwyth o fath gwahanol
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio awyren i gario llwyth o fath gwahanol
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}gwrthdroi cyfeiriad trên
@ -3053,7 +3053,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Gadael
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Wedi crashio!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Torri lawr
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Wedi stopio
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Wrthi'n stopio {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Yn dod at aros, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Dim Pŵer
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Aros am lwybr clir
@ -3064,6 +3064,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd tu
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth yn {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Wedi aros
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Wedi aros
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Wedi dechrau
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Wedi dechrau
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion)
@ -3087,6 +3091,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit t
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Dibynadwyedd: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Toriadau ers gwasanaeth olaf: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Codi: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Pris: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}Dim
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
@ -3128,7 +3133,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Cynhwyse
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ailffitio)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario:
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}bellach yn gallu cario: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Côst o ailffitio: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario
@ -3151,7 +3156,9 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Amserlen
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r golwg amserlen
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr orchmynion - cliciwch orchymyn i'w amlygu. mae CTRL + clic yn eich sgrolio i'r orsaf
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr orchmynion - cliciwch orchymyn i'w amlygu. Mae Ctrl+Clic yn sgrolio i gyrchfan yr orchymyn
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Diwedd Gorchmynion - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Diwedd y Gorchmynion sydd wedi'u Rhannu - -
@ -3193,7 +3200,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Data cer
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Canran llwyth
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Dibynadwyedd
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Cyflymder uchaf
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Oed cerbyd (blynyddoedd)
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Oed (blynyddoedd)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Angen gwasanaeth
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Bob tro
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Oes yn weddill (blynyddoedd)
@ -3216,11 +3223,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}hepgor y
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dileu
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu y gorchymyn sydd wedi'i amlygu
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Dileu pob gorchymyn
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Peidio â rhannu
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Peidio â rhannu rhestr gorchmynion. Mae Ctrl+Clic hefyd yn dileu holl orchmynion y cerbyd hwn
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mynd i
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mynd i'r depo agosaf
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mynd i'r awyrendy agosaf
STR_ORDER_CONDITIONAL :Naid gorchymyn amodol
STR_ORDER_SHARE :Rhannu gorchmynion
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Creu gorchymyn newydd cyn yr orchymyn a amlygwyd, neu creu ar ddiwedd y daflen. Mae Ctrl yn gwneud gorchymynion orsaf yn rhai 'llwyth llawn unrhyw cargo', gorchymynion pwyntiau llwybro 'heb aros' a gorchmynion depot 'gwasanaethu'. Mae 'Rhannu gorchmynion' neu Ctrl yn gadael i'r cerbyd yma rannu gorchmynion gyda'r cerbyd a ddewisir. Mae clicio ar gerbyd yn copïo gorchmynion o'r cerbyd hwnnw
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mewnosod gorchymyn uwch
@ -3239,6 +3250,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo Trên
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo Cerbydau Ffordd
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depo Llongau
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ailffitio i {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ailfitio i {STRING} a stopio)
@ -3262,6 +3274,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Trosglwyddo a
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Dim dadlwytho ond cymryd cargo)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Dim dadlwytho, aros am lwyth llawn)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Dim dadlwytho, aros am unrhyw lwyth llawn)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Dim llwytho na dadlwytho)
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[ochr agos]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[canol]
@ -3294,7 +3307,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bydd yr
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg ar amser ar hyn o bryd
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg {STRING} yn hwyr ar hyn o bryd
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg {STRING} yn gynnar ar hyn o bryd
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Nid yw'r amserlen yma wedi dechrau
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Bydd yr amserlen yma'n dechrau ar {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Dyddiad dechrau
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis dyddiad fel man dechrau ar gyfer yr amselen yma
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Newid Amser
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Newid faint o amser y dylai'r gorchymyn a amlygwyd ei gymryd
@ -3308,16 +3325,29 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Ailosod
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Awtolenwi
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Llenwch yr amserlen yn awtomatig gyda gwerthoedd o'r daith nesaf (Ctrl+Clic er mwyn ceisio cadw amserau aros)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Disgwylir
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Amserlenwyd
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Newid rhwng yr amserlen a'r amser a ddisgwylir
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Cyr:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Gad:
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Gosod dyddiad
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Gososd dyddiad
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Defnyddio'r dyddiad a ddewisir fel dyddiad dechrau ar gyfer yr amserlen
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Dewis diwrnod
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Dewis mis
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Dewis blwyddyn
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Dadfygio AI
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Enw'r AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Newid gosodiadau'r AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ail-lwytho AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}lladd yr AI, ail-lwytho'r sgript ac ailgychwyn yr AI
@ -3354,6 +3384,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Peidio n
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramedrau AI
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cau
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ailosod
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3386,6 +3417,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Mae'r gêm a ga
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ffeil annarllenadwy
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ffeil anysgrifenadwy
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Methodd y gwirio cyfanrwydd data
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ddim ar gael>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb gynhaliaeth tramiau. Dileuwyd y tramiau
# Map generation messages
@ -3406,6 +3438,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Rhybudd
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ni argymhellir newid gormod ar faint y map gwreiddiol. Parhau gyda'r cynhyrchu?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Dim ond set sain wrth gefn a ganfuwyd. Os ydych am gael sain, llawrlwythwch set sain drwy'r system llawrlwytho cynnwys
# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Cadwyd y ciplun yn llwyddiannus fel '{STRING}'
@ -3428,8 +3461,10 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... safl
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... eisoes wedi'i adeiladu
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... eiddo {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... mae'r ardal yn eiddo i gwmni arall
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... wedi cyrraedd y diben tirffurfio
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Rhaid i'r enw fod yn unigryw
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} yn y ffordd
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ni chaniateir hynny tra fo'r gêm wedi ei oedi
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Nid yw awdurdod lleol {TOWN}yn caniatáu hyn
@ -3467,6 +3502,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Nid yw'r
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Methu adeiladu unrhyw drefi
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Methu ailenwi tref...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Methu adeiladu tref yma...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Methu ehangu'r dref...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... rhy agos i ymyl y map
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... rhy agos i dref arall
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... gormod o drefi
@ -3520,6 +3556,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Methu di
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf lorïau...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf tramiau teithwyr...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf tramiau nwyddau...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... nid oes gorsaf yma
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Rhaid dymchwel gorsaf reilffordd yn gyntaf
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel gorsaf fysiau yn gyntaf
@ -3545,6 +3582,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Methu ad
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Methu adeiladu depo cerbyd tramiau yma...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Methu adeiladu depo llong yma...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Methu ailenwi depo...
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... wedi'i stopio mewn depo
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... rhaid iddo stopio mewn depo
@ -3571,6 +3609,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(terfyn arian)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Cyfuniad trac amhosib
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Rhaid tynnu signalau yn gyntaf
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Dim trac rheilffordd addas
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rhaid tynnu'r trac rheilffordd yn gyntaf
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Mae'r ffordd yn ffordd un-ffordd, neu wedi'i blocio
@ -3579,6 +3618,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Methu ad
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Methu tynnu trac rheilffordd oddi yma...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Methu tynnu signalau oddi yma...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Methu trosi signalau yma...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... nid oes cledrau yno
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nid oes signalau
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Methu trosi'r math rheilffordd hwn...
@ -3589,6 +3630,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Methu ad
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Methu adeiladu tramffordd yma...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Methu clirio'r ffordd oddi yma...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Methu dileu tramffordd oddi yma...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... nid oes ffordd yno
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... nid oes tramffordd yno
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Methu adeiladu camlesi yma...
@ -3604,6 +3647,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Methu ad
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... coeden eisoes yma
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... tirwedd anghywir ar gyfer y math o goeden
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Methu plannu coeden yma...
# Bridge related errors
@ -3614,6 +3658,8 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Nid yw d
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Mae'r bont yn rhy isel ar gyfer y tirwedd
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Rhaid i'r cychwyn a'r diwedd fod mewn llinell
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... rhaid i ddau ben y bont orffwys ar y tir
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... pont rhy hir
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Byddai'r bont yn gorffen y tu allan i'r map
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Methu adeiladu twnnel yma...
@ -3622,8 +3668,11 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Rhaid dy
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}mae twnnel arall yn y ffordd
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Byddai'r twnel yn gorffen y tu allan i'r map
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Does dim modd cloddio'r tir ar ben arall y twnnel
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... twnel rhy hir
# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... gormod o wrthrychau
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Methu adeiladu gwrthrych...
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gwrthrych yn y ffordd
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... pencadlys cwmni yn y ffordd
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Does dim modd prynu'r darn yma o dir...
@ -3686,6 +3735,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Nid yw'r
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mae gormod o gerbydau yn y gêm
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Methu newid hyd y cyfnod rhwng pob gwasanaeth...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... cerbyd wedi ei ddinistrio
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Does dim modd gwneud i drên basio signal pan fo perygl...
@ -3705,11 +3755,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Methu ne
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Methu symud y gorchymyn hwn...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Methu hepgor y gorchymyn cyfredol...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Does dim modd hepgor y gorchymyn a ddewiswyd...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}ni all y cerbyd fynd i bob gorsaf
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}ni all y cerbyd fynd i'r orsaf honno
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i bob gorsaf
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i'r orsaf honno
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ni all cerbyd sy'n rhannu'r gorchymyn hwn fynd i'r orsaf honno
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd rhannu'r rhestr gorchmynion...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Methu rhoi'r gorau i rannu rhestr gorchmynion...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd copïo'r rhestr gorchmynion...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... rhy bell o'r gyrchfan flaenorol
@ -3725,6 +3776,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Methu ne
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Methu dileu arwydd...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Gêm efelychu wedi ei seilio ar Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
@ -3826,9 +3878,11 @@ STR_SV_STNAME_WOODS :Coed {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Glan {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Cyfnewidfa {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Maes Awyr {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Maes Olew{STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Maes Olew {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Mwynglawdd {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :Dociau {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Rhandre
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Cilffordd
@ -3842,13 +3896,13 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Gorsaf
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stêm)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Injan Danc Kirby Paul (Stêm)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Pwernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Pwernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stêm)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stêm)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stêm)
@ -3958,8 +4012,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Cerbyd Teganau
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cerbyd Diodydd Pefriog
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bws
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bws Hereford Leopard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Bws MPS Regal
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bws Leopard Hereford
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Bws Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Hyperfws Foster MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bws Ploddyphut MkI
@ -3971,9 +4025,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Cerbyd Glo DW
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post Reynard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post MightySymudr
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post Pwernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Cerbyd PostWizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tancer Olew Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Tancer Olew Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Tancer Olew Perry
@ -4007,9 +4061,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Cerbyd Papur MP
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Cerbyd Mwyn Copr MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Cerbyd Mwyn Copr Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Cerbyd Mwyn Copr Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Cerbyd Dŵr Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Cerbyd Dŵr Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Cerbyd Dŵr MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Tancer Dŵr Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Tancer Dŵr Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Tancer Dŵr MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Cerbyd Ffrwythau Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Cerbyd Ffrwythau Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Cerbyd Ffrwythau Kelling
@ -4017,37 +4071,37 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Cerbyd Rwber Ba
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Cerbyd Rwber Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Cerbyd Rwber RMT
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Cerbyd Siwgr MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Cerbyd Siwgr Pwernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Cerbyd Siwgr Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Cerbyd Siwgr Wizzowow Cerbyd
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightySymudr Cerbyd Cola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Pwernaught Cerbyd Cola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cerbyd Cola
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Cerbyd Candifflos MightySymudr
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Cerbyd Candifflos Pwernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cerbyd Cola MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cerbyd Cola Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cerbyd Cola Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Cerbyd Candifflos MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Cerbyd Candifflos Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Cerbyd Candifflos Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Cerbyd Toffi MightySymudr
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Cerbyd Toffi Pwernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Cerbyd Toffi MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Cerbyd Toffi Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Cerbyd Toffi Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Cerbyd Teganau MightySymudr
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Cerbyd Teganau Pwernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Cerbyd Teganau MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Cerbyd Teganau Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Cerbyd Teganau Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Cerbyd Melysion MightySymudr
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Cerbyd Melysion Pwernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Cerbyd Melysion MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Cerbyd Melysion Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Cerbyd Melysion Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau MightySymudr
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau Pwernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cerbyd Diodydd Pefriog MightySymudr
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cerbyd Diodydd Pefriog Pwernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cerbyd Diodydd Pefriog MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cerbyd Diodydd Pefriog Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cerbyd Diodydd Pefriog Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig MightySymudr
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig Pwernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Cerbyd Swigod MightySymudr
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Cerbyd Swigod Pwernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Cerbyd Swigod MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Cerbyd Swigod Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Cerbyd Swigod Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Tancer Olew MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER : Tancer Olew CS-Inc.
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Tancer Olew CS-Inc.
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Fferi Teithwyr MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Fferi Teithwyr FFP
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hofrenfad Bakewell 300
@ -4056,7 +4110,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Fferi Teithwyr
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Llong Gargo Yate
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Llong Gargo Bakewell
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Llong Gargo Mightymover
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Llong Gargo Pwernaut
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Llong Gargo Powernaut
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
@ -4097,7 +4151,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Hofrennydd Tricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Hofrennydd Guru X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Hofrennydd Pwernaut
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Hofrennydd Powernaut
##id 0x8800
# Formatting of some strings
@ -4106,12 +4160,20 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bwï {TOWN}
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bwï {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Cwmni {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grw^p {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pwynt Llwybro {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pwynt Llwybro {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depo Trenau {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Depo Trenau {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Depo Ffordd {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Depo Ffordd {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Depo Llongau {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Depo Llong {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Awyrendy {STATION}
STR_UNKNOWN_STATION :gorsaf anhysbys

Loading…
Cancel
Save