(svn r20061) -Update from WebTranslator v3.0:

croatian - 2 changes by VoyagerOne
finnish - 2 changes by jpx_
french - 2 changes by glx
italian - 2 changes by lorenzodv
russian - 2 changes by Lone_Wolf
serbian - 50 changes by etran
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 14 years ago
parent 30b4228723
commit cf3fb937ab

@ -1370,6 +1370,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreža
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreža
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :nasumično
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Gradovi mogu graditi ceste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Osnivanje gradova tijekom igre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zabranjeno
@ -3638,6 +3639,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Najprije
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Pružni prijelazi nisu dozvoljeni za ovu vrstu pruge
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti signale...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničke tračnice...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničku prugu odavde...

@ -1274,6 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 ruudukko
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 ruudukko
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :satunnainen
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Kaupungit saavat rakentaa teitä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Kaupungit saavat rakentaa tasoristeyksiä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Käytä kaupunkien hallitsemaa melutasoa lentokentille: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Kaupunkien perustaminen pelissä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :kielletty
@ -3542,6 +3543,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Opastime
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ei kelvollista rautatietä.
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatie pitää poistaa ensin.
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Tie on yksisuuntainen tai suljettu
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Tasoristeykset eivät ole sallittu tälle raidetyypille
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi poistaa.

@ -1275,6 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :Grille 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Grille 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aléatoire
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Autoriser la construction des routes par les villes{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Autoriser la construction des passages à niveau par les villes{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permettre plus d'aéroport par ville, selon les nuisances{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Fonder des villes en cours de jeu{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Interdit
@ -3543,6 +3544,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Vous dev
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Les passages à niveau ne sont pas authorisés pour ce type de rails
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...

@ -1276,6 +1276,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :Griglia 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Griglia 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Casuale
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Permetti alle città di costruire strade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Permetti alle città di costruire passaggi a livello: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Consenti controllo rumore aeroporti da parte delle città: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Fondazione città durante la partita: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Non permessa
@ -3544,6 +3545,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Bisogna
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bisogna rimuovere i binari prima
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La strada è bloccata o a senso unico
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Passaggi a livello non consentiti per questo tipo di rotaia
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile costruire i segnali qui...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossibile costruire i binari qui...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossibile rimuovere i binari da qui...

@ -1428,6 +1428,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :решётко
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :решёткой 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :случайно
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Городам разрешено строить дороги: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Города создают ж/д переезды: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Разрешить городам контролировать уровень шума аэропортов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Строительство городов в игре: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :запрещено
@ -3722,6 +3723,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Нужн
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Через этот вид рельсов запрещено строить переезды
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Здесь невозможно поставить светофор...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Здесь невозможно проложить рельсы...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не удалось удалить рельсы...

@ -970,7 +970,7 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je sponzorisao izgradnju novog naselja {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Novi {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G i a o} {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom!
@ -1209,7 +1209,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količi
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradskih vlasti prema radovima u oblasti: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav vlasti naselja prema radovima na njihovoj teritoriji: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Nijedan
@ -1288,12 +1288,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realističan
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Strmost kosina za železnicu {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Strmost kosina za drumska vozila {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabranjeno okretanje brodova i vozova za 90 stepeni: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ne uz OPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sjedini železničke stanice sagrađene jedna pored druge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spajanje železničkih stanica sagrađenih jedna do druge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Dozvoljeno sjedninjavanje udaljenih stanica: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Koristi poboljšan algoritam utovara: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Koristiti poboljšan algoritam utovara: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postepeno utovarivanje u vozilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi tovar na stanicu samo ako ima potražnje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavljanje tovara na stanicu samo ako ima potražnje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja veoma dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dozvoljene naredbe za odlazak u depo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metod izgradnje finansiranih primarnih industrija: {ORANGE}{STRING}
@ -1339,7 +1339,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatksa zamena kada vozilo ostari: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatska zamena nakon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meseci po ostarenju
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Najmanja potrebna količina novca za zamenu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dužina ispisa poruka o grešci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje ispisa poruka o grešci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikazivanje broja populacije pored naziva naselja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Oblikovanje reljefa: {ORANGE}{STRING}
@ -1392,7 +1392,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Nikakvo
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Pomeranje sa levim klikom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Koristiti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} oblik datuma u nazivima sačivanih partija.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Koristiti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} oblik datuma u nazivima sačuvanih partija.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :dugačak (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kratak (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
@ -1400,11 +1400,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pauzirati odmah po pokretanju nove partije : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Koristiti napredan spisak vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Ne
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Samo za sopstvenu
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Za svoje preduzeće
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Za sva preduzeća
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Koristiti pokazatelj utovarivanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Ne
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Samo za sopstvenu
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Za svoje preduzeće
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Za sva preduzeća
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Omogućiti red vožnje vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {ORANGE}{STRING}
@ -1479,14 +1479,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dozvoljeno, zas
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Rasejavanje drveća tokom partije: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :nikakvo {RED}(onesposobljava rad drvnih kombinata)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :samo u tropskim šumama
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :svugde
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :svuda
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Lokacija glavne trake sa alatima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :U sredini
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}isključen
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radijus prijanjanja prozora: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radijus prijanjanja prozora: {ORANGE}isključen
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}isključeno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Brzina razvoja naselja: {ORANGE}{STRING}
@ -3946,43 +3946,43 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kasica-prasica
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Rudnik uglja
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Termoelektrana
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Pilana
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Šuma
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Rafinerija nafte
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Naftna platforma
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrika
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Štamparija
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Železara
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farma
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Naftna bušotina
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Prehrambeni kombinat
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Fabrika papira
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Rudnik zlata
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Rudnik gvožđa
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kaučuka
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Izvor vode
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vodotoranj
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrika
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farma
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Drvni kombinat
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Fabrika slatkiša
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Farma baterija
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Izvor kole
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Prodavnica igračaka
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Fabrika igračaka
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Gejziri plastike
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrika gaziranih pića
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurića
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamenolom
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Rudnik šećera
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=muški}Rudnik uglja
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=ženski}Termoelektrana
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=ženski}Pilana
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=ženski}Šuma
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=ženski}Rafinerija nafte
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=ženski}Naftna platforma
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=ženski}Fabrika
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=ženski}Štamparija
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=ženski}Železara
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=ženski}Farma
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=muški}Rudnik bakra
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=ženski}Naftna bušotina
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=ženski}Banka
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=muški}Prehrambeni kombinat
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=ženski}Fabrika papira
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=muški}Rudnik zlata
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=ženski}Banka
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=muški}Rudnik dijamanata
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=muški}Rudnik gvožđa
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=ženski}Plantaža voća
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=ženski}Plantaža kaučuka
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=muški}Izvor vode
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=muški}Vodotoranj
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=ženski}Fabrika
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=ženski}Farma
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=muški}Drvni kombinat
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=ženski}Šuma šećerne vune
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=ženski}Fabrika slatkiša
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=ženski}Farma baterija
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=muški}Izvor kole
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=ženski}Prodavnica igračaka
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=ženski}Fabrika igračaka
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=muški}Gejziri plastike
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=ženski}Fabrika gaziranih pića
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=muški}Generator mehurića
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=muški}Karamenolom
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=muški}Rudnik šećera
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!

Loading…
Cancel
Save