(svn r17560) -Update from WebTranslator v3.0:

finnish - 94 changes by Tve4
german - 1 changes by dihedral
latvian - 3 changes by LDZ
turkish - 3 changes by niw3
vietnamese - 48 changes by nglekhoi
pull/155/head
translators 15 years ago
parent afb1217449
commit cb1d50ce59

@ -233,7 +233,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle.
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa ruudulla olevat rakennukset, puut, jne.
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa rakennuksia, puita, jne.
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Oletus
@ -262,8 +262,8 @@ STR_SORT_BY_PRODUCTION :Tuotto
STR_SORT_BY_TYPE :Tyyppi
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Kuljetettu
STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tuottoa viime vuonna
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Tuottoa tänä vuonna
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tuotto viime vuonna
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Tuotto tänä vuonna
STR_SORT_BY_AGE :Ikä
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Toimintavarmuus
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kokonaiskapasiteetti/rahtityyppi
@ -277,7 +277,7 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :Asematyyppi
STR_SORT_BY_WAITING :Odottavan lastin arvo
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Korkein rahtiluokitus
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Matalin rahtiluokitus
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :VeturiID (perinteinen lajittelu)
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Veturin ID (perinteinen lajittelu)
STR_SORT_BY_COST :Hinta
STR_SORT_BY_POWER :Teho
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Julkaisupäivä
@ -378,7 +378,7 @@ STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Tulot
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kuljetettu rahti
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Suoritehistoria
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Yhtiön arvo
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Rahtimaksutaksat
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Rahtitaksat
############ range ends here
############ range for company league menu starts
@ -513,7 +513,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Rahtia k
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Yhtiön suoritearvio (enimmäisarvio=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Yhtiöiden arvot
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Rahtimaksutaksat
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Rahtitaksat
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Päivää kauttakulussa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Maksu 10 yksikön (tai 10.000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän.
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Rahtityypin kuvaaja päälle/pois
@ -532,7 +532,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Insinööri
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Liikennepäällikkö
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Kuljetusjohtaja
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Reittityönjohtaja
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Reittisuunnittelija
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Johtaja
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Osastopäällikkö
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Puheenjohtaja
@ -735,7 +735,7 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen laiva saapuu asemalle {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen lentokone saapuu asemalle {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Junakolari!{}{COMMA} kuolee törmäyksen jälkeisessä tulipallossa.
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Junaonnettomuus!{}{COMMA} kuolee törmäyksen jälkeisessä tulipallossa.
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Ajoneuvokolari!{}Kuljettaja kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Ajoneuvokolari!{}{COMMA} kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lento-onnettomuus!{}{COMMA} kuolee tulipallossa asemalla {STATION}.
@ -746,7 +746,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Öljynjalostamon räjähdys!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Tehdas tuhoutunut epäilyttävissä olosuhteissa!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: 'UFO' laskeutuu!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Hiilikaivoksen vajoaminen jättää tuhon jälkiä!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Hiilikaivoksen sortuma aiheuttaa tuhoa!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Tulvia!{}Ainakin {COMMA} oletettavasti kadoksissa tai kuollut tappavan tulvan jälkeen!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Kuljetusyhtiö vaikeuksissa!
@ -788,7 +788,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} aikataulussa on liian vähän käskyjä
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} aikataulussa on epäkelpo käsky
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} aikataulussa on virhe
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ajoneuvolla {VEHICLE} on toistuvia määräyksiä
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} aikataulussa on virheellinen asema
# end of order system
@ -800,7 +800,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on eksynyt.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} tulos viime vuonna oli {CURRENCY}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Sovituskomento virhe pysäytti ajoneuvon {VEHICLE}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Korvauksen epäonnistuminen pysäytti ajoneuvon {VEHICLE}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automaattinen korvaus epäonnistui ajoneuvolle {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Uusi {STRING} on nyt saatavilla!
@ -820,7 +820,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Tuki myönnetty yhtiölle {STRING}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STRING}-{STRING} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Tuki myönnetty yhtiölle {STRING}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STRING}-{STRING} tuottaa nelinkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: liikenne on kaaoksessa!{}{}{STRING} rahoittaa katujen kunnostuksen; autoilijoille odotettavissa kuusi kuukautta kurjuutta!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: liikennekaaos!{}{}{STRING} rahoittaa katujen kunnostuksen; autoilijoille odotettavissa kuusi kuukautta kurjuutta!
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Näkymä {COMMA}
@ -852,7 +852,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Kreikan drakma
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Unkarin forintti (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islannin kruunu (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italian liira (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollannin guildeni (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollannin guldeni (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norjan kruunu (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Puolan zloty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanian leu (RON)
@ -957,12 +957,12 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Valitse
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}ei koskaan
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Valitse vuosi, jona vaihdetaan Euroon
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda Euroon aikaisemmin
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda Euroon myöhemmin
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Valitse vuosi, jona vaihdetaan euroon
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda euroon aikaisemmin
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda euroon myöhemmin
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Esikatselu: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Puntaa (£) valuutassasi
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10 000 puntaa (£) valuutassasi
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Vaihda oman valuutan parametria.
# Difficulty level window
@ -992,7 +992,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Rakenta
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maaston tyyppi: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Meren/järvien määrä: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Talous: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Junien peruutus: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Junien kääntyminen: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Onnettomuudet: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Kaupunginvaltuuston asenne alueen uudelleenjärjestelyyn: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
@ -1065,7 +1065,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Salli e
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Käytä kehittyneempää lastausalgoritmia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Lataa kulkuneuvot vähitellen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflaatio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Kuljeta rahti asemalle vain, kun on kysyntää: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pura rahti asemalle vain, kun on kysyntää: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erittäin pitkien siltojen rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Varikollemenomääräykset: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manuaalinen raakateollisuuden rakentamistapa: {ORANGE}{STRING}
@ -1082,13 +1082,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Uudet j
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :loppuun
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :keskelle
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :aivan loppuun
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Ajoneuvojonotus (kvanttitehostein): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Ajoneuvohen jonotus (tehostein): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Vieritä ikkunaa, kun hiiri osuu reunaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Salli viranomaisten lahjominen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Salli kuljetusyksinoikeuksien ostaminen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Salli rahan lähettäminen muille yhtiöille: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Epäyhtenäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Kerroin rahdin painolle raskaiden junien simuilointiin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Rahdin painokerroin raskaiden junien simulointia varten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Lentokoneen nopeuskerroin: {ORANGE}1/{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Läpiajettavat pysäkit kaupungin teille: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Salli läpiajettavat pysäkit kilpailijoiden omistamilla teillä: {ORANGE}{STRING}
@ -1098,20 +1098,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Tätä a
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Lentokentät eivät vanhene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varoita jos juna menetetään: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varoita jos juna eksyy reitiltään: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Tarkista ajoneuvojen pysähdykset: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ei
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :kyllä, mutta ei pysäytetyille
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :kaikille ajoneuvoille
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varoita, jos kulkuneuvon tulos on negatiivinen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Ajoneuvot eivät vanhene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Itseuudista ajoneuvo, kun se vanhenee: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Itseuudista {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuukautta ennen/jälkeen enimmäisiän
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Pienin tarvittava rahamäärä itseuudistukseen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uudista ajoneuvo automaattisesti, kun se vanhenee: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uudista ajoneuvo automaattisesti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuukautta ennen/jälkeen enimmäisiän
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Vähimmäisrahamäärä ajoneuvon automaattiseen uudistukseen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Virheilmoituksen kesto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näytä kaupungin asukasluku kaupungin nimessä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maa generaattori: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maastogeneraattori: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Alkuperäinen
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurin etäisyys reunasta öljyjalostamolle{ORANGE}{STRING}
@ -1121,10 +1121,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erittäin tasai
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Tasainen (sileä)
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Epätasainen
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erittäin epätasainen
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puiden sijainti algoritmi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puiden sijoittelualgoritmi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Ei mitään
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Alkuperäinen
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Kehitetty
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Parannettu
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Korkeuskartan pyöritys:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastapäivään
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Myötäpäivään
@ -1133,7 +1133,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Salli m
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Yksi tai useampi ruutu pohjoisreunalla ei ole tyhjä
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Yksi tai useampi ruutu jollakin reunalla ei ole vettä
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin aseman levittäytyminen: {ORANGE}{STRING} {RED}Huom: korkea asetus hidastaa peliä
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin aseman koko: {ORANGE}{STRING} {RED}Huom: korkea asetus hidastaa peliä
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kiinnitä maastonmuokkauspalkki rakentamistyökalupalkkeihin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Käänteinen vierityssuunta: {ORANGE}{STRING}
@ -1145,9 +1145,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Oma yritys
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Kaikki yritykset
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Suosi ryhmäkeskustelua <ENTER> näppäimellä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Hiiren rullan toiminta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoomaa karttaa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Vieritä karttaa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Pois
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :kartan lähentäminen/loitontaminen
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :kartan vieritys
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :ei käytössä
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rullan nopeus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Oikean painikkeen emulointi: {ORANGE}{STRING}
@ -1176,13 +1176,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Näytä
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Nopea kulkuneuvon käskyjen luominen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Oletusraidetyyppi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Tavallinen raide
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Sähköraide
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Sähköistetty raide
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Yksiraiteinen
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Ensimmäinen
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Viimeinen
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Yleisin
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Näytä varatut radat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Näytä varatut raiteet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pidä rakennustyökalut aktiivisina käytön jälkeen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Ryhmitä kulut yhtiön rahoitusikkunassa: {ORANGE}{STRING}
@ -1218,15 +1218,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Aloitus
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Salli osakkeiden ostaminen muista yhtiöistä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Vedettäessä aseta opastimien väleiksi: {ORANGE}{STRING} ruutu(a)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Rakenna opasteet automaattisesti ennen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Rakenna oletuksena siipiopastimia ennen vuotta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Käytä graafista opastinkäyttöliittymää: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Oletusarvoinen opastintyyppi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Tavallinen
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Edistynyt
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Reittiopastimet
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Yksisuuntaiset reittiopastimet
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Vaihda opastintyyppien välillä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Vain tavallinen
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Vain edistynyt
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Vain reittiopastimet
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kaikki
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Uusissa kaupungeissa käytettävä tiekaava: {ORANGE}{STRING}
@ -1298,16 +1298,16 @@ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Uusi peli
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa peli
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Pelaa skenaariota
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pelaa korkeuskartta
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Lataa skenaario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Lataa korkeuskartta
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Maisemaeditori
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Moninpeli
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pelin Asetukset
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pelin asetukset
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Vaikeusaste: ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Lisäasetukset
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-asetukset
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista Online-Sisältö
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista Online-sisältö
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Tekoälyasetukset
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sulje
@ -1372,7 +1372,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuta p
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Muuntuvat tuotantoarvot: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Uusi Väriteema
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Uusi väriteema
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Näytä yleiset väriteemat
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan väriteemat
@ -1387,16 +1387,16 @@ STR_LIVERY_DEFAULT :Normaalit tunnu
STR_LIVERY_STEAM :Höyryveturi
STR_LIVERY_DIESEL :Dieselveturi
STR_LIVERY_ELECTRIC :Sähköveturi
STR_LIVERY_MONORAIL :Yksiraiteinen veturi
STR_LIVERY_MONORAIL :Yksiraiteisen veturi
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-veturi
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Matkustajavaunu (höyry)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Matkustajavaunu (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Matkustajavaunu (sähkö)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Matkustajavaunu (Yksiraiteinen)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Matkustajavaunu (yksiraiteinen)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Matkustajavaunu (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Rahtivaunu
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tavaravaunu
STR_LIVERY_BUS :Linja-auto
STR_LIVERY_TRUCK :Kuorma-auto
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Matkustajalautta
@ -1404,8 +1404,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Rahtilaiva
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopteri
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pieni lentokone
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suuri lentokone
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Matkustajavaunu
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Rahtivaunu
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Raitiovaunu
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Raitiotavaravaunu
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Kasvojen valinta
@ -1480,7 +1480,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Pelaajia
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pelaajia online / pelaajia maks.{}Yhtiöitä online / yhtiöitä maks.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartan koko
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartan koko{}Valitse lajitellaksi koon mukaan
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartan koko{}Valitse lajitellaksesi koon mukaan
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Päiväys
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tämä päivä
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Vuosia
@ -1489,7 +1489,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Kieli, p
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Napsauta peliä luettelossa valitaksesi
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Edellinen palvelin:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Valitse tästä edellinen palvelin, jolla pelasit
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Valitse edellinen palvelin, jolla pelasit
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}PELITIEDOT
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@ -1786,7 +1786,7 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... sis
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Perusgrafiikat
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :Tekoäly
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Tekoäly kirjasto
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Tekoälykirjasto
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Skenaario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Korkeuskartta
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Perusäänet
@ -1794,7 +1794,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Perusäänet
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Ladataan sisältöä...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Pyydetään tiedostoja...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Nyt ladataan {STRING} ({NUM}/{NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Ladataan {STRING} ({NUM}/{NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Lataus valmis
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES}/{BYTES} ladattu ({NUM} %)
@ -1845,7 +1845,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rakenna
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna veturitalli (junien ostamista ja huoltoa varten).
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Muunna raide reittipisteeksi. Ctrl liittää reittipisteet
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Rakenna rautatieasema. Ctrl liittää asemat
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Rakenna rautatieopastimia. Ctrl valitsee siipiopastin/sähköopastimet{}Vetäminen rakentaa opastimia suoralle rautatielle. Ctrl rakentaa opastimia seuraavaan risteykseen saakka{}Ctrl+Click avaa opastimenvalinta ikkunan
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Rakenna opastimia. Ctrl vaihtaa joko siipiopastimet tai valoopastimet{}Vetäminen rakentaa opastimia suoralle rautatielle. Ctrl rakentaa opastimia seuraavaan risteykseen saakka{}Ctrl+Click avaa opastimenvalintaikkunan
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna rautatiesilta.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna rautatietunneli.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rautatien, reittipisteiden, asemien ja opastimien rakentaminen/poisto päälle/pois.
@ -1863,7 +1863,7 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Rautatieaseman valinta
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Suunta
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rautatieaseman suunta.
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ratojen määrä
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Raiteiden lukumäärä
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse asemalaiturien määrä rautatieasemalle.
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Asemalaiturin pituus
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rautatieaseman pituus.
@ -1878,22 +1878,22 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Reittipisteet
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Opastimien valinta
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokkisignaali (siipiopastin){}Tämä on kaikkein alkeellisin signaali, joka sallii vain yhden junan samassa blokissa yhtä aikaa.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sisääntulo-opastin (siipiopastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (siipiopastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokkiopastin (sähköistetty){}Tämä on kaikkein tavallisin opastintyyppi, joka sallii vain yhden junan kulkevan samassa blokissa kerrallaan.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sisääntulo-opastin (sähköistetty){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (sähköistetty){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (sähköistetty){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Suojastusopastin (siipiopastin){}Kaikkein alkeellisin opastin, joka sallii vain yhden junan samalla osuudella kerrallaan.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Tulo-opastin (siipiopastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavista poistumisopastimista näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (siipiopastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin suojastusopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen tulo- ja yhdistelmäopastimissa.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Suojastusopastin (valo-opastin){}Kaikkein alkeellisin opastin, joka sallii vain yhden junan osuudella kerrallaan.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Tulo-opastin (valo-opastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavista poistumisopastimista näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (valo-opastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin suojastusopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen tulo- ja yhdistelmäopastimissa.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (valo-opastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Ctrl+Click vaihtaa nykyistä opastimen muotoa.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Opastimien tiheys vetämällä lisättäessä
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Pienennä opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenna opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Opastimien väli vetämällä lisättäessä
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Pienennä opastimien väliä vetämällä lisättäessä
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenna opastimien väliä vetämällä lisättäessä
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse rautatiesilta.
@ -1916,7 +1916,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Raitioti
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Rakenna raitiotietä. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Rakenna tieosuus käyttäen Autoroad-tilaa. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Rakenna raitiovaunuosuus käyttäen Autotram-tilaa. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Rakenna raitiotieosuus käyttäen Autotram-tilaa. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna autovarikko (ajoneuvojen ostamista ja huoltoa varten)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna raitiotievarikko (vaunujen ostamiseen ja korjaamiseen)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Rakenna linja-autoasema. Ctrl liittää asemat
@ -1954,7 +1954,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna sulku
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen ostamista ja huoltamista varten)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna satama. Ctrl liittää asemat
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita poiju; sitä voidaan käyttää ylimääräisenä opasteena.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita poiju: voidaan käyttää ylimääräisenä reittipisteenä.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna akvedukti
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on alaspainettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita jokia.
@ -1978,7 +1978,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pieni
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Kaupunki
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Suurkaupungin lentokenttä
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Kansainvälinen lentokenttä
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Työmatkalainen
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Lähiliikennekenttä
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Mannertenvälinen
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Helikopterikenttä
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterihalli
@ -2052,7 +2052,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Sattuman
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Rakenna uutta teollisuutta
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tehdas listasta
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Monta satunnaista teollisuusaluetta
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla teollisuusalueilla.
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita teollisuuslaitokset satunnaisesti
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kustannus: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Koekaivaus
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rakenna
@ -2060,14 +2060,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Perusta
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-aluetiedot
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {LTBLUE}-
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Raivaamisen hinta: {LTBLUE}-
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Raivaamisen hinta: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Tulo kun tyhjennetty: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :-
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Omistaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Tien omistaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Raitiotien omistaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Junaradan omistaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Rautatien omistaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kunta: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ei mitään
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaatit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
@ -2088,27 +2088,27 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumen peittäm
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Aavikkoa
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rautatie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie blokkiopasteilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rautatie esiopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie suojastusopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rautatie tulo-opastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rautatie poistumisopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rautatie yhdistelmäopastein
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rautatiekiskot reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rautatiekiskot yksisuuntaisilla reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rautatie blokki- ja sisääntulo-opasteilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rautatie blokki- ja poistumisopasteilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rautatie blokki- ja yhdistelmäopasteilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet blokki- ja reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet blokki- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rautatie esi- ja poistumissignaaleilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rautatie esi- ja yhdistelmäopastein
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet ehto- ja reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet ehto- ja yksisuuntaisopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rautatie poistumis- ja yhdistelmäopastein
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet poistumis- ja reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet poistumis- ja yksisuuntaisopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet yhdistelmä- ja reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet yhdistelmä- ja yksisuuntaisopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet reitti- ja yksisuuntaisopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rautatie reittiopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rautatie yksisuuntaisin reittiopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rautatie suojastus- ja tulo-opastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rautatie suojastus- ja poistumisopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rautatie suojastus- ja yhdistelmäopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rautatie suojastus- ja reittiopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rautatie suojastus- ja yksisuuntaisin reittiopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rautatie esi- ja poistumisopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rautatie esi- ja yhdistelmäopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rautatie esi- ja reittiopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rautatie esi- ja yksisuuntaisin reittiopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rautatie poistumis- ja yhdistelmäopastimin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rautatie poistumis- ja reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rautatie poistumis- ja yksisuuntaisopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rautatie yhdistelmä- ja reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rautatie yhdistelmä- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rautatie reitti- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Veturitalli
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Tie

@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filter eingeben
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Stichwort eingeben, mit dem die Liste gefiltert werden soll
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen (absteigend/aufsteigend)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Sortierkriterium auswählen

@ -1737,6 +1737,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spēle atsākta
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :aizeju
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ir pievienojies spēlei
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} ir pievienojies spēlei (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ir pievienojies kompānijai #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir pievienojis skatītājus
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu kompāniju (#{2:NUM})
@ -2359,6 +2360,8 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsētas
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens -
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE.kas :{G=f}{ORANGE}- Neviena -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz to. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz pilsētu jaunā skatulaukā
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
@ -2547,6 +2550,8 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mēs mek
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Rūpnīcas
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{G=f}{ORANGE}- Neviena -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāti)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāti)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}

@ -217,8 +217,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtre metnini girin
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Süzgeç metnini girin
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Listeyi filtrelemek için bir anahtar sözcük girin
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Süzgeç metni:
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sıralama türü seçin (azalan/artan)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Sıralama kriteri seçin
@ -1760,7 +1761,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Güncell
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mevcut içeriğin güncellemesi olan tüm içeriği indirilmek üzere işaretle
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tümünden seçimi kaldır
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmemek üzere işaretle
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiket/isim filtresi:
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiket/isim süzgeci:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}İndir
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seçili içeriği indirmeye başla
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Toplam indirme boyutu: {WHITE}{BYTES}

@ -684,17 +684,65 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Tuyết
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Bật/tắt tên thị trấn trên bản đồ
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Căn giữa bản đồ nhỏ ở vị trí hiện tại
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Tắt tất cả
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Bật tất cả
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Hiện thông điệp hoặc tin tức cuối cùng
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * DỪNG * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}LƯU TỰ ĐỘNG
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ĐANG LƯU GAME * *
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Lịch Sử Thông Điệp
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách những tin tức gần đây
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Thông điệp
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Tùy Chọn Thông Điệp
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Đặt tất cả loại thông điệp thành: Tắt/ Giản Lược/ Đủ
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Phát âm thanh khi có thông báo tổng kết
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Tắt
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Giản Lược
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Đủ
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Loại thông báo:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Phương tiện đầu tiên đỗ trạm chúng ta
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Phương tiện đầu tiền đỗ trạm đối thủ
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Tai nạn / thiên tai
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Thông tin công ty
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Cụm công nghiệp mới mở
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Cụm công nghiệp mới đóng
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Những thay đổi của nền kinh tế
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp đáp ứng cho công ty
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp đáp ứng cho đối thủ
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp khác
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Lời khuyên / thông tin cho những phương tiện của công ty
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Phương tiện mới
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Thay đổi về việc nhận hàng vận chuyển
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Tiền trợ cấp
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Thông tin chung
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Tàu lửa đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe bus đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe tải đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe điện chở khách đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe tải điện đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Tàu thủy đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Máy bay đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Đâm Tàu!{}{COMMA} người chết sau tai nạn đáng tiếc
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Bị Tàu Đâm!{}Người lái xe đã tử nạn sau tai nạn đáng tiếc
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Bị Tàu Đâm!{}{COMMA} người đã tử nạn sau tai nạn đáng tiếc
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Tai Nạn Máy Bay!{}{COMMA} người chết tại trạm {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Tai Nạn Máy Bay!{}Do hết nhiên liệu, {COMMA} người tử nạn
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Tai nạn Zeppelin tại trạm {STATION}!

Loading…
Cancel
Save