Update: Translations from eints

japanese: 29 changes by fmang
danish: 25 changes by bscargo
polish: 29 changes by pAter-exe
pull/532/head
translators 1 year ago
parent 6501f84b4a
commit ca497ce356

@ -931,8 +931,22 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Bevæg h
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opsætning
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Generel
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Vælg generelle indstillinger
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Grafik
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Vælg grafikindstillinger
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Lyd
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Vælg lyd og musik indstillinger
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Lydstyrke
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Lydeffekter
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :musik
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_75 :75%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenhed
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valg af valutaenhed
@ -987,6 +1001,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vælg in
# Autosave dropdown
###length 5
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Fra
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :Hvert 10. minut
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :Hvert 30. minut
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :Hvert 60. minut
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :Hvert 120. minut
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Sprog
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen
@ -1712,7 +1730,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Hvor meget huko
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Service intervaller er i procent: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Vælg om vedligeholdelse bliver udløst af forløbet tid, eller pålideligheden som falder en givet procenttal i forhold til maximum pålideligheden
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Når den er aktiveret, forsøger køretøjer at servicere, når deres pålidelighed falder med en given procentdel af den maksimale pålidelighed.Hvis f.eks. et køretøjs maksimale pålidelighed er 90 %, og serviceintervallet er 20 %, vil køretøjet forsøge at servicere, når den når 72 % pålidelighed.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standard vedligeholdelses interval for tog: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Sæt serviceintervallets standardværdi for nye skinnekøretøjer.
@ -1917,6 +1935,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ingen
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Startværdi for bystørrelsesfaktor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gennemsnitlig størrelse af storbyer i forhold til normale byer ved start af spillet
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Opdater distributionsgraf hver {STRING}{NBSP}sekund{P 0:2 "" er}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tid mellem efterfølgende genberegninger af linkgrafen. Hver genberegning beregner planerne for én komponent af grafen. Det betyder, at en værdi X for denne indstilling ikke betyder, at hele grafen vil blive opdateret hvert X sekund. Kun en komponent vil. Jo kortere du indstiller det, jo mere CPU-tid vil være nødvendigt for at beregne det. Jo længere du indstiller det, jo længere tid vil det tage, før godsfordelingen starter på nye ruter.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Tag {STRING}{NBSP}sekund{P 0:2 "" er} til genberegning af fordelingsgraf
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tid det tager for hver genberegning af en linkgrafkomponent. Når en genberegning startes, dannes en tråd, som får lov til at køre i dette antal sekunder. Jo kortere du indstiller dette, jo mere sandsynligt er det, at tråden ikke er færdig, når den skal. Så stopper spillet, indtil det er ("lag"). Jo længere du indstiller det, jo længere tid tager det for distributionen at blive opdateret, når ruter ændres.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributionsmodel for passagerer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetrisk" betyder, at omtrent det samme antal passagerer vil gå fra en station A til en station B som fra B til A. "Asymmetrisk" betyder, at vilkårlige antal passagerer kan gå i begge retninger. "Manuel" betyder, at der ikke finder nogen automatisk distribution sted for passagerer.
@ -4573,6 +4595,7 @@ STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Tilfældig comp
STR_AI_CONFIG_NONE :(ingen)
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Interval mellem konkurrenternes start: {ORANGE}{COMMA} minut{P "" er}
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Flyt op
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Flyt valgte computerspiller op i listen
@ -5087,6 +5110,7 @@ STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Der er i
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke lave køreplan for transportmiddel...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportmidler kan kun vente ved stationer.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette transportmiddel stopper ikke ved denne station.
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... tidsplanen er ufuldstændig
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... for mange skilte

@ -195,6 +195,7 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}タイル/日
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{COMMA}{NBSP}ノット
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}英馬力
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}仏馬力
@ -344,8 +345,8 @@ STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}指令
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}ゲームをポーズします
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}ゲーム進行速度を早くします
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}ゲームオプションの設定画面を開きます
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームのセーブ、中断、OpenTTDの終了ができます
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図の表示、ビューポートの表示、標識のリストの表示ができます
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームのセーブ、ロード、中断、OpenTTDの終了ができます
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図の表示、ビューポートの表示、貨物流通、標識のリストの表示ができます
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}街の一覧を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}助成金一覧を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}社有の停留施設の一覧を表示します
@ -355,7 +356,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}ゲー
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}ゲームの目標一覧を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}さまざまなグラフを表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}会社の業務成績表を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}新たな産業の開設に出資します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}産業を調査、及び産業の開設に出資します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}社有の列車一覧とそのグループを表示します。Ctrl+クリックで一覧のみ表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}社有の車両一覧とそのグループを表示します。Ctrl+クリックで一覧のみ表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}社有の船舶一覧とそのグループを表示します。Ctrl+クリックで一覧のみ表示します
@ -430,7 +431,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :OpenTTDを終
###length 4
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :地図
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :ビューポートを開く
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :貨物輸送履歴
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :貨物流通履歴
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :標識リスト
# Town menu
@ -930,8 +931,22 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}この
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ゲーム設定
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :一般
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}一般設定を開きます
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :グラフィック
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}グラフィック設定を開きます
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :サウンド
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}サウンドと音楽の設定を開きます
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :音量
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :効果音
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :音楽
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_75 :75%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}通貨単位
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}通貨単位の選択
@ -986,6 +1001,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}自動
# Autosave dropdown
###length 5
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :しない
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :10分毎
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :30分毎
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :60分毎
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :120分毎
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}言語
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}ゲームの言語を選択します
@ -1941,13 +1960,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :この値を100
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :高収容力経路より速達経路を優先飽和: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :二つの停留施設間を結ぶ経路が複数存在することは往々にしてあります。そのような場合、貨物分配アルゴリズムは最初に最短となる経路を飽和するまで使用し、次いで2番目の最短経路を使用するというように埋めていきます。飽和したかどうかは、推定収容力、輸送計画によって判断されます。すべての経路を飽和してもまだ需要を満たせない場合、高容量な経路を優先しつつ、すべての経路に負荷を掛けます。しかしほとんどの場合、アルゴリズムは経路の輸送力を正確に見積もることができません。この設定では、高収容力の路線を使用し始める前にどの程度最短経路を飽和するかを設定します。収容力より需要が上回ると推定される時には、停留施設が混み合うのを避けるために100%未満に設定して下さい。
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度単位: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度単位(陸地): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :速度単位(海事): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :ゲーム中の速度をいずれの単位系で表すか決定します
###length 5
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :ヤード・ポンド法 (マイル時(mph))
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :メートル法 (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :国際単位系 (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :ゲーム内単位(タイル/日)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :ノット
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :動力単位: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :ゲーム中の動力(仕事率、主に輸送機器の出力表記)をいずれの単位系で表すか決定します
@ -4568,6 +4589,7 @@ STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}このAI
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人間のプレーヤー
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ランダムなAI
STR_AI_CONFIG_NONE :(なし)
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}最大競争会社数: {ORANGE}{COMMA}
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}上に移動
@ -4581,7 +4603,7 @@ STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}AIを選択
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}ゲームスクリプトを選択
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}他のスクリプトをロードします
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}他のスクリプトをロードします。Ctrl+クリックで全ての利用可能バージョンを表示します
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}設定
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}スクリプトのパラメータを設定します
@ -5083,6 +5105,7 @@ STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}ブイ
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}この輸送機器にダイヤを設定できません
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}輸送機器は停留施設でのみ待機できます
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}この輸送機器はこの停留施設には停まれません
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}…ダイヤが未完成です
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}標識が多すぎます

@ -1047,7 +1047,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Wielkoś
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Suma przyznanych punktów
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Szafa Grająca
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Wszystko
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Stary styl
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nowy styl
@ -1060,7 +1060,7 @@ STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKG
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Brak dostępnej muzyki
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}„{STRING}”
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Ścieżka
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tytuł
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Losowo
@ -1070,20 +1070,20 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Przejdź
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zatrzymaj muzykę
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Odtwarzaj muzykę
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Przesuń suwaki żeby ustawić głośność dźwięków i muzyki
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Własny 1' (definiowany)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program 'Własny 2' (definiowany)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Losowe odtwarzanie wł./wył.
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wybierz program „Wszystko”
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program „Stary styl”
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wybierz program „Nowy styl”
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program „Ezy Street”
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program „Własny 1” (zdefiniowany przez użytkownika)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wybierz program „Własny 2” (zdefiniowany przez użytkownika)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Włącz/wyłącz losowe odtwarzanie
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaż okno wyboru ścieżek
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Program muzyczny - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Program muzyczny - „{STRING}”
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Wykaz ścieżek
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - „{STRING}”
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Wyczyść
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Zmień zestaw
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Wyczyść obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
@ -1311,8 +1311,22 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopiuj p
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcje gry
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Ogólne
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Wybierz opcje ogólne
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Grafika
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Wybierz opcje grafiki
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Dźwięk
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Wybierz opcje dźwięku i muzyki
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Głośność
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Efekty dźwiękowe
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Muzyka
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_75 :75%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Waluta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wybór waluty
@ -1367,6 +1381,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Częstot
# Autosave dropdown
###length 5
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Wył.
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :Co 10 minut
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :Co 30 minut
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :Co 60 minut
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :Co 120 minut
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Język
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz język interfejsu

Loading…
Cancel
Save