From c62bd7d21c24580c7b138514545210262fe7e6de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Tue, 23 Jan 2007 18:37:00 +0000 Subject: [PATCH] (svn r8375) -Update: WebTranslator2 update to 2007-01-23 19:34:40 brazilian_portuguese - 2 changed by fukumori (2) esperanto - 14 changed by LaPingvino (14) simplified_chinese - 6 fixed, 10 changed by Fishingsnow (16) slovenian - 394 changed by Necrolyte (394) ukrainian - 68 changed by mad (61), znikoz (7) --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 4 +- src/lang/esperanto.txt | 28 +- src/lang/simplified_chinese.txt | 32 +- src/lang/slovenian.txt | 790 +++++++++++++++--------------- src/lang/ukrainian.txt | 136 ++--- 5 files changed, 499 insertions(+), 491 deletions(-) diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 1f64792c0c..931f488c13 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -289,7 +289,7 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informa STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} -STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total deste trem: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) @@ -304,7 +304,7 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamanho do mapa: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 846d7876da..f8415ed6b6 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -443,7 +443,7 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu vojojn STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu havenojn STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruu flughavenojn -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantu arbojn, metu signojn ktp. +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantu arbojn, metu afiŝojn ktp. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landregionaj informoj STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcioj STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} @@ -718,7 +718,7 @@ STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu afiŝon STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Hazardaj Arboj STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando @@ -775,12 +775,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewG STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Signoj montriĝas +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Trairejoj montriĝas STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plena animado STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plenaj detaloj STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Travideblaj staciaj signoj +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Travideblaj staciaj afiŝoj ############ range ends here ############ range for menu starts @@ -798,7 +798,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru s STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencioj STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mondomapo STR_EXTRA_VIEW_PORT :Plia videjo -STR_SIGN_LIST :Signolisto +STR_SIGN_LIST :Afiŝa listo STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Urbaro STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Videjo {COMMA} @@ -1532,7 +1532,7 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trajndeponeja Direkto +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Deponeja Direkto STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Fervoja Konstruado STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrofervoja konstruado STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Unurelfervoja konstruado @@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vojkonst STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elektu Vojan Ponton STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Vojveturildeponeja Direkto +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Deponeja Direkto STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion... @@ -1687,17 +1687,17 @@ STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Landaspektigi STR_2800_PLANT_TREES :Plantu arbojn -STR_2801_PLACE_SIGN :Metu signon +STR_2801_PLACE_SIGN :Metu afiŝon STR_2802_TREES :{WHITE}Arboj STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...jam estas arbo STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...loko ne uzeblas STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da signoj -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti signon ĉi tie... -STR_280A_SIGN :Signo -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ŝanĝu signo-tekston -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi signan nomon... +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da afiŝoj +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie... +STR_280A_SIGN :Afiŝo +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Elektu arbo-tipon por plant STR_280E_TREES :Arboj STR_280F_RAINFOREST :Praarbaro @@ -3010,7 +3010,7 @@ STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Afiŝa listo - {COMMA} Afiŝo{P "" j} STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Fiasko de ordeno transformi haltigis {STRING.n} {COMMA} diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 8f09fffb7f..12f43dbbdf 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -1953,16 +1953,16 @@ STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} 广场 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 店 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 谷 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} 台 -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING1}林 -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING1}滨 -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING1}庄 -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING1}机场 -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING1}油田 -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING1}矿 -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING1}码头 -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING1}浮标 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING1}浮标 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING1}浮标 3 +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 林 +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 滨 +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} 庄 +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 机场 +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田 +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 矿 +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 码头 +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} 浮标 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} 浮标 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} 浮标 3 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} 浮标 4 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} 浮标 5 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} 浮标 6 @@ -2543,7 +2543,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}前往 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}装货 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}卸货 STR_REFIT :{BLACK}改装 -STR_REFIT_TIP : +STR_REFIT_TIP :{BLACK}选择要在调度计划中改装的货物类型。CTRL+单击可以去掉说明。 STR_REFIT_ORDER :(改装为 {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (调度计划) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}-- 调度计划结束 -- @@ -3011,7 +3011,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}点击 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}标志列表 - {COMMA} Sign -STR_ORDER_REFIT_FAILED : +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}调度计划改装失败 {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types @@ -3112,3 +3112,11 @@ STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}大型 STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}空运枢纽 STR_HELIPORTS :{BLACK}直升机机场 +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}长度:{NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}面积:{NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}长度:{NUM}{}高度差:{NUM} 米 +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}面积:{NUM} x {NUM}{}高度差:{NUM}米 + +######## diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index e8ad19bd2e..1a6efae61f 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -1,5 +1,5 @@ ##name Slovenian -##ownname Slovenscina +##ownname Slovenščina ##isocode sl_SL ##plural 8 ##case 2_skl @@ -85,36 +85,36 @@ STR_004C_PLASTIC :Plastika STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijaca STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnik{P "" a i ov} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} premoga +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vreč{P a i e ""} pošte STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav zivine -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} paketov dobrin -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton zita +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav{P a i e ""} živine +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} palet{P a i e ""} izdelkov +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} lesa -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton zelezove rude -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton jekla -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vrec dragocenosti -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton bakrove rude -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton koruze -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}ton sadja -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vrec diamantov -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}ton hrane -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papirja -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vrec zlata +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železove rude +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} jekla +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vreč{P a i e ""} vrednosti +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakrove rude +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} koruze +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} sadja +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vreč{P a i e ""} diamantov +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papirja +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vreč{P a i e ""} zlata STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton psenice -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ton sladkorja -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrac -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec slascic +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kavčuka +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sladkorja +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P a i e ""} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vreč{P a i e ""} slaščic STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} ton sladkorne pene -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonckov -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ton karamele -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sladkorne pene +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonc{P ek ka ki kov} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamele +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a i e ""} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziranih pijac +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziran{P a i e ih} pijač{P a i e ""} STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR @@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemogoce STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridrzane STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD razlicica {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - seba +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - NECROLYTE in prijatelji STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} @@ -295,7 +295,7 @@ STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARG STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nalozi igro STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Vec igralcev +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Več igralcev STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -303,7 +303,7 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mape: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost ozemlja: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti @@ -312,8 +312,8 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije -STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialisticne -STR_UNITS_METRIC :Metricne +STR_UNITS_IMPERIAL :Colski +STR_UNITS_METRIC :Metrični STR_UNITS_SI :SI STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph @@ -328,16 +328,16 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a i e ""} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a i e ""} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galonov -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litrov +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P a i e ""} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P er ra ri ov} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf @@ -352,7 +352,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf placila za tovor STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna ocena uspeha ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD @@ -362,24 +362,24 @@ STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro STR_015F_QUIT :Izhod STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce) +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacija -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Prebivalstvo +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Proizvodnja STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Preneseno +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepeljano STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum -STR_SORT_BY_NUMBER :Stevilo -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit zadnje leto -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit to leto +STR_SORT_BY_NUMBER :Število +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Dobiček v zadnjem letu +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Letošnji dobiček STR_SORT_BY_AGE :Starost STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna sposobnost po tipu tovora -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najvecja hitrost +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna zmogljivost po tipu tovora +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Največja hitrost STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje @@ -388,22 +388,22 @@ STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID motorja (klasično urejanje) STR_ENGINE_SORT_COST :Cena STR_ENGINE_SORT_POWER :Moč -STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum vstopa -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Stroški obratovanja -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Stroški obratovanja -STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapaciteta tovora +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum uvedbe +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Stroški delovanja +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Stroški delovanja +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Zmogljivost tovora STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja) +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno s tovorom, ki ne čaka) STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila. STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Poslji navodila vsem vozilom na seznamu +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošlji navodila vsem vozilom na seznamu STR_REPLACE_VEHICLES :Zamenjaj vozila -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslji v garazo -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslji v garazo -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslji v garazo -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslji v hangar -STR_SEND_FOR_SERVICING :Poslji na servisiranje +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošlji v garažo +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošlji v garažo +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošlji v garažo +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošlji v hangar +STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošlji na servisiranje ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan @@ -451,14 +451,14 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok v mapo shrani/naloži STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob terena STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob terena STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsni trak - premika seznam levo/desno STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu @@ -592,7 +592,7 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Odkrito STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splosne Informacije -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključeno / Povzetek / Polno STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predalec od prejsnjega cilja STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo) @@ -739,7 +739,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani s STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij? +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti ta scenarij? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj @@ -776,7 +776,7 @@ STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporocila prikazana -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikazane točke poti STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polne animacije STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnosti STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prosojne stavbe @@ -800,12 +800,12 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled STR_SIGN_LIST :Seznam napisov STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA} +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokacijo splosnega pogleda v ta pogled +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prilepi iz pogleda -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splosni pogled +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splošni pogled STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valute STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} @@ -848,7 +848,7 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi o STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Imenik tovarn +STR_INDUSTRY_DIR :Imenik industrij STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo industrijo ############ range ends here @@ -865,62 +865,62 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanj STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje STR_SAVING_GAME :{RED}* * SHRANJEVANJE * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}prosim pocakaj, da se zakljuci! +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleska (Originalna) +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleška (Originalna) STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemška -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleska (Dodatna) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriska -STR_TOWNNAME_SILLY :Neumna -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleška (Dodatna) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriška +STR_TOWNNAME_SILLY :Butasta +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedska STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvesko -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaška +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveška +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madžarska STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska -STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska -STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska +STR_TOWNNAME_CZECH :Češka +STR_TOWNNAME_SWISS :Švicarska STR_TOWNNAME_DANISH :Danska -STR_TOWNNAME_TURKISH :Tursko -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijansko -STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonsko +STR_TOWNNAME_TURKISH :Turška +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijanska +STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonska ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Funt (£) STR_CURR_USD :Dolar ($) STR_CURR_EUR :Euro (€) STR_CURR_YEN :Jen (¥) -STR_CURR_ATS :Avstrijski Siling (ATS) +STR_CURR_ATS :Avstrijski Šiling (ATS) STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF) -STR_CURR_CHF :Svicarski Frank (CHF) -STR_CURR_CZK :Ceska Krona (CZK) -STR_CURR_DEM :Nemska Marka (DEM) +STR_CURR_CHF :Švicarski Frank (CHF) +STR_CURR_CZK :Češka Krona (CZK) +STR_CURR_DEM :Nemška Marka (DEM) STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK) STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP) STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM) STR_CURR_FRF :Frank (FRF) -STR_CURR_GRD :Grska Drahma (GRD) -STR_CURR_HUF :Madzarski Forint (HUF) +STR_CURR_GRD :Grška Drahma (GRD) +STR_CURR_HUF :Madžarski Forint (HUF) STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK) STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL) STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG) -STR_CURR_NOK :Norveska Krona (NOK) +STR_CURR_NOK :Norveška Krona (NOK) STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN) -STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL) +STR_CURR_ROL :Romunski Lej (ROL) STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR) STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT) -STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK) -STR_CURR_YTL :Turska lira (TL) -STR_CURR_SKK :Slovaska krona (SKK) +STR_CURR_SEK :Švedska Krona (SEK) +STR_CURR_YTL :Turška lira (TL) +STR_CURR_SKK :Slovaška krona (SKK) STR_CURR_BRR :Brazilski real (BRL) STR_CURR_CUSTOM :Poljubno... @@ -930,11 +930,11 @@ STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{S STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izberi jezik vmesnika STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cel zaslon -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Oznaci to okno za igro v celozaslonskem nacinu +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Označi to okno za igro v celozaslonskem načinu -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Locljivost +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ločljivost STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izberi locljivost zaslona +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zajema slike STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -963,10 +963,10 @@ STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez uk STR_PASSENGERS :potniki STR_BAGS :vreč -STR_TONS :tone -STR_LITERS :litri -STR_ITEMS :glave -STR_CRATES :palete +STR_TONS :ton{P a i e ""} +STR_LITERS :litrov +STR_ITEMS :glav +STR_CRATES :palet STR_RES_OTHER :drugo STR_NOTHING : @@ -976,16 +976,16 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogo STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi! +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel lanski dobiček {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna združitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v državi! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo ukazov na urniku STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojene ukaze +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljavno postajo na urniku STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze @@ -993,16 +993,16 @@ STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestno v STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanišče v seznamu STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarna meja) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarna meja) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarna meja) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) neuspela STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi @@ -1031,7 +1031,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dovoli STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING} @@ -1041,14 +1041,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letališča: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Opozori, če se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, toda izloči ustavljena vozila STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :vseh vozil -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, če je dobiček vlaka negativen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti @@ -1061,7 +1061,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejeva STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska višina snežne odeje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Zglajen @@ -1070,13 +1070,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Zelo valovit STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Brez STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljsan +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljšan STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nasprotno urini smeri STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Urina smer -STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Višina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING} @@ -1109,13 +1109,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Privzet STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoči omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Začetno leto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb) +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING} @@ -1124,7 +1124,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogočeno STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vmesnik STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja @@ -1144,9 +1144,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Uporabi STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING} STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arkticno podnebje +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arktično podnebje STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub tropsko podnebje -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Pokrajina v deželi igrač STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene @@ -1167,12 +1167,12 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje p STR_GO_TO_WAYPOINT :Pojdi skozi {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA} +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Točka poti {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Točka poti {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Točka poti -STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza +STR_WAYPOINT :{WHITE}Točka poti +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto točke poti STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} @@ -1180,7 +1180,7 @@ STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Uredi ime točke poti STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori tire v točko poti STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ... @@ -1188,11 +1188,11 @@ STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi ti STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vec nakljucnih mest -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vec nakljucnih industrij -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljišče? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Več naključnih mest +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Več naključnih industrij +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd. @@ -1200,8 +1200,8 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Izdelava STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zravnaj zemljo -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa naključne vrste +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja) @@ -1227,28 +1227,28 @@ STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izberi v STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hitro naprej -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiv sporocil +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiv sporočil STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam zadnjih novic -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoci vse -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoci vse +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoči vse +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoči vse STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi premogovnik STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi gozd -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zgradi naftno ploscad +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zgradi naftno ploščad STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik bakra STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za nafto STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zlata STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sadja -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik železa +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantažo sadja +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantažo kavčuka STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Postavi vodno zajetje -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi plantažo sladkorne pene STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo baterij STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za cockto STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Vrtaj za plastiko -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zgradi generator mehurckov +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zgradi izkop karamela STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja @@ -1262,14 +1262,14 @@ STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prebl STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Predelaj vlak STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka... +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum. -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org. +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodošli v razvojno UI. Če boste prišli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum. +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je še vedno alfa različica! Zaenkrat delujejo samo tovornjaki in avtobusi! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Izboljšava je še vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo poročajte kakršne koli probleme na truelight@openttd.org. ############ network gui strings @@ -1280,52 +1280,52 @@ STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To je im STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezava: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN) -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pozeni streznik -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pozeni lasten streznik +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Poženi strežnik +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Poženi lasten streznik STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi streznik -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poisci streznik na mrezi -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj streznik -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre. +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi strežnik +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poišči strežnik na mreži +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj strežnik +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Doda strežnik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre. STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Gosti -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gosti na zvezi / največ gostov{}Podjetja na zvezi / največ podjetij STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}IGRA - INFO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Gosti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Nabor ploscic: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Nabor ploščic: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost ozemlja: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Razlicica streznika: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov streznika: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Zacetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoci datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zasciten z geslom! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}STREZNIK POLN -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Različica strežnika: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov strežnika: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Začetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoči datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaščiten z geslom! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREŽNIK IZKLJUČEN +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}STREŽNIK POLN +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLIČIC STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruzi se igri +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na večigralskem seznamu STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želite igrati? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število odjemalcev: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število odjemalcev. Ni potrebno, da so vsi prisotni +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število gostov: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Lokalno omrežje STR_NETWORK_INTERNET :Internet @@ -1346,38 +1346,38 @@ STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igralcev STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Dovoljeno število opazovalcev: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Največje število opazovalcev: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec) +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakrsna koli -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angleska -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemska -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francoska +STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakršen koli +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angleški +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemski +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francoski ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje vecigralskih iger +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje večigralskih iger STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridružiš eni ali poženeš novo, če je kako mesto za podjetje prosto STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Novo podjetje STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ustvari novo podjetje STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ogled igre STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sodeluj kot gledalec -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruzi se podjetju +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se podjetju STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvezi streznik -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvezi informacije streznika +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osveži strežnik +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osveži informacije strežnika -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Info o podjetju STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime podjetja: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM} @@ -1394,60 +1394,60 @@ STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezuje ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Povezujem.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Pooblascam.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Prenasam zemljevid.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Pooblaščam.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čakam.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Prenašam zemljevid.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke.. STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registriram.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Iscem informacije o igri.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Iscem informacije o podjetju... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Iščem informacije o igri.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Iščem informacije o podjetju... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odklopi -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vnesi kolicino denarja, ki ga podarjas -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Streznik je zasciten.Vnesi geslo -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje je zasciteno.Vnesi geslo +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vnesi količino denarja, ki ga podarjaš +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam gostov -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mreznih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoce najti mreznih iger -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} TStreznik ni odgovoril zahtevi -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrezne igre ni uspela -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrezne igre je padla -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoce naloziti shranjene igre -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoc zagon streznika -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoca povezava +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoče najti mrežnih iger +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Strežnik ni odgovoril zahtevi +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrežne igre ni uspela +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrežne igre je padla +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoče naložiti shranjene igre +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoč zagon strežnika +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoča povezava STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Razlicica tega gosta je neskladna s streznikovo razlicico -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napacno geslo -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Streznik je zaseden +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napačno geslo +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Strežnik je zaseden STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si iz igre -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strezniku +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si bil/a iz igre +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku -STR_NETWORK_ERR_LEFT :zapusca igro +STR_NETWORK_ERR_LEFT :zapušča igro ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :splosna napaka +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :splošna napaka STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoce nalaganje zemljevida +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoče nalaganje zemljevida STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :povezava prekinjena STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :napaka protokola -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblascen -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil cuden paket -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :napacna razlicica -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je ze v uporabi -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napacno geslo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :napacen ID igralca v DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblaščen +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil čuden paket +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :napačna različica +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je že v uporabi +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napačno geslo +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :napačen ID igralca v DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :brcnjen od gostitelja STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je poskusil/a uporabiti goljufanje STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gostitelj zaseden ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruzuje igri +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridružuje igri STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY}) STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Skupina] : @@ -1459,22 +1459,22 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za { STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Vsi] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je spremenil/a svoje ime v -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Gostitelj je zaprl sejo -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Gostitelj se zaganja...{}Prosim pocakaj... +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Strežnik je zaprl sejo +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Strežnik se zaganja...{}Prosim počakaj... -STR_NETWORK_SERVER :Gostitelj +STR_NETWORK_SERVER :Strežnik STR_NETWORK_CLIENT :Gost -STR_NETWORK_SPECTATORS :Opazovalci +STR_NETWORK_SPECTATORS :Gledalci STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brez) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Brcni STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj denar STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Pogovor vsem STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Pogovor podjetju -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatno sporocilo +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatno sporočilo -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslji +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošlji ############ end network gui strings @@ -1485,10 +1485,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-velik ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoce naloziti ozemlja iz PNG... +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteke ni. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoca pretvorba vrste slike. Potrebujes 8 ali 24-bit PNG sliko. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrz nepopolna datoteka) +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike. @@ -1522,7 +1522,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ni prime STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... ze zgrajeno STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej odstrani tracnice STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja zeleznice -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Železnica STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne zeleznice STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne zeleznice STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi zelezniski most @@ -1534,7 +1534,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoca STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemogoca odstranitev semaforjev ... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer žel. garaze STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja zeleznice -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana železnica STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna zeleznica STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna zeleznica STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tracnice @@ -1549,10 +1549,10 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi s STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zelezniska proga STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zelezniska garaza STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zelezniski tiri z normalnimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zelezniski tiri s pred-signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zelezniski tiri z izhodnimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zelezniski tiri s kombiniranimi signali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniški tiri z normalnimi signali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniški tiri s pred-signali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi signali +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s kombiniranimi signali @@ -1669,7 +1669,7 @@ STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{} Cena: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljšavo svojih ocen kljub tveganju resnih kazni ob odkritju.{} Cena: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) @@ -1780,11 +1780,11 @@ STR_3069_BUOY :Boja STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drzi CTRL za izbor vec stvari +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL za izbor več stvari STR_UNDEFINED :(nedefinirana vrstica) -STR_STAT_CLASS_DFLT :privzeta postaja -STR_STAT_CLASS_WAYP :tocke poti +STR_STAT_CLASS_DFLT :Privzeta postaja +STR_STAT_CLASS_WAYP :Tocke poti ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice @@ -1881,7 +1881,7 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narasca za {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narašča za {COMMA}%! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%! ##id 0x5000 @@ -1945,21 +1945,21 @@ STR_SV_SHIP_NAME :ladja {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :letalo {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} vzhod -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahod +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Severna +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Južna +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vzhodna +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahodna STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centralna -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Preklop -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} postanek -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} visja -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} gozdna -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} ob jezeru -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} izmenjalna -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letalisce -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftna polja -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniki +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Preklopna +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Postanek +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} V dolini +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Višja +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Gozdna +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ob jezeru +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Izmenjalna +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letališče +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftna polja +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniška STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 @@ -1970,12 +1970,12 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Prikljucna +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Priključna STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Stranska STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Razvodna -STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING} +STR_SV_STNAME_UPPER :Gornja {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Dolnja {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Pristajalisce +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Pristajališče STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Gozd ############ end of savegame specific region! @@ -2102,7 +2102,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mo STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplacati STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ni mogoca oddaja denarja, ki je izposojen od banke... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika @@ -2164,10 +2164,10 @@ STR_706D_PRESIDENT :Predsednik STR_706E_TYCOON :Velekapitalist STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedez podjetja STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedez podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedez podjetja -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedez +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedež STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavi geslo podjetja @@ -2189,22 +2189,22 @@ STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje STR_LIVERY_DEFAULT :standardni pogon STR_LIVERY_STEAM :parna lokomotiva STR_LIVERY_DIESEL :diesel lokomotiva -STR_LIVERY_ELECTRIC :elektricna lokomotiva +STR_LIVERY_ELECTRIC :električna lokomotiva STR_LIVERY_MONORAIL :enotirna lokomotiva STR_LIVERY_MAGLEV :magnetna lokomotiva STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :potniški vagon (para) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :potniski vagon (diesel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :potniski vagon (električni) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :potniški vagon (za parne vlake) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :potniški vagon (za diesel vlake) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :potniški vagon (za električne vlake) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :tovorni vagon STR_LIVERY_BUS :avtobus STR_LIVERY_TRUCK :tovornjak STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :potniška ladja STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :tovorna ladja STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Majhno letalo -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliko letalo +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :majhno letalo +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :veliko letalo STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov @@ -2213,7 +2213,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz b STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali vec shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali več shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parna) @@ -2500,19 +2500,19 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez post STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} železniško garažo +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} železniško garažo STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} železniško garažo -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neveljaven ukaz) -STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija +STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznan cilj STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) @@ -2524,7 +2524,7 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova zelezniska vozila -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova elektricna tirna vozila +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova električna tirna vozila STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Tirna vozila @@ -2544,7 +2544,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozi polno STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori STR_REFIT :{BLACK}Predelaj -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga zelis. CTRL in klik za odstranitev ukaza predelave +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave STR_REFIT_ORDER :(Predelaj za {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov - - @@ -2555,7 +2555,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garazi +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prevec ukazov @@ -2599,14 +2599,14 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci i STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Največja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno @@ -2623,11 +2623,11 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoc STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nezdruzljiv tip tirov +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Se ustavlja +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nezdružljiv tip tirov STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ni napetosti -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti @@ -2649,10 +2649,10 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mor STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije @@ -2681,19 +2681,19 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom. STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom. STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ... -STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moč obrniti vozil, sestavljenih iz večih enot STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garazo +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garažo STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Predelaj cestno vozilo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola @@ -2722,10 +2722,10 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Zmogljiv STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaže -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} čaka v garaži STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Zgradi ladijski dok STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij) @@ -2765,7 +2765,7 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberi ti STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ... STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Pojdi v {TOWN} ladijsko garažo SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Storitev v {TOWN} doku ##id 0xA000 @@ -2825,7 +2825,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogo STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l! +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}Letalu je zmanjkalo goriva, po padcu {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo @@ -2864,7 +2864,7 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobicek: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobiček: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihodek: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prihodek: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno: @@ -2873,27 +2873,27 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denar: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Posojilo: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Skupaj: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Stevilo vozil: vsteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stevilo delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letalisce)je stet, tudi ce so povezani v eno -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobicek vozila z najnizjim prihodkom (vsa starejsa vozila od 2 let) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najnizjim dobickom od zadnjih 12 cetrtin -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najvisjim dobickom zadnjih 12 cetrtin -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 cetrtinah -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Stevilo tipov tovora dostavljenega v zadnji cetrtini +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Število vozil: všteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (vsa starejša vozila od 2 let) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najvišjim dobičkom zadnjih 12 četrtin +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 četrtinah +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Število tipov tovora dostavljenega v zadnji četrtini STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Znesek posojila podjetja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Skupno tock od vseh moznih +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF nastavitve STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF nastavitve STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potrdi spremembe STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so namesceni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek namescenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so nameščeni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek nameščenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo zelis tega? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega? STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam @@ -2903,7 +2903,7 @@ STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Premakni STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam namescenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ni informacij @@ -2911,12 +2911,12 @@ STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ni infor STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj izboru STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preisci +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preišči STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoce datoteke -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogoceno +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoče datoteke +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogočeno STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek @@ -2924,8 +2924,8 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajo STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Locitev: +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ločitev: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Zapona: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM} @@ -2941,7 +2941,7 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov} STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal{P o i a ""} STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij} STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku @@ -2949,61 +2949,61 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaz v STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Izmenjani ukazi {COMMA} vozila +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Skupni ukazi za {COMMA} vozil{P o i a ""} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik ### depot strings -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi. Zagotovo? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se na prodajo vseh vozil v garaži. Zagotovo? -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vlake v garazi -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garazi -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garazi +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garazo na urniku -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garazo na urniku -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garazo na urniku -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garazo na urniku +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garažo na urniku +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garažo na urniku -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garaži +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garaži +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garaži STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov} -STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a i ov} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lad{P ja ji je ij} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""} STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacni menjavo vozil +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Začni menjavo vozil STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ustavi menjavo vozil STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ni menjave STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ni izbranih vozil STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni. -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisni za začetek menjave levo označenega tipa lokomotive s tistim na desni. +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere želiš menjati lokomotive +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo označena +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garažo STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava, -STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOŽNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je možna edino, če je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrši zamenjava, +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ni moč zgraditi STR_ENGINES :Lokomotive STR_WAGONS :Vagoni -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garaži +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garaži STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garaži +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garaži +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garaži STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu @@ -3017,107 +3017,107 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ukaz o n ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Tirna vozila -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektricna tirna vozila -STR_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila -STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila +STR_ELRAIL_VEHICLES :Električna tirna vozila +STR_MONORAIL_VEHICLES :enotirna vozila +STR_MAGLEV_VEHICLES :magnetna tirna vozila ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moč: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teža: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Vse vrste tovora STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Vse, razen {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Najvecja vlecna moc: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Največja vlečna moč: {GOLD}{FORCE} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Ustvari -STR_RANDOM :{BLACK}Nakljucno -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena +STR_RANDOM :{BLACK}Naključno +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nakljucno seme: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Naključno seme: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Morska gladina: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladkost: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina snezne meje: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje: STR_DATE :{BLACK}Datum: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Stevilo mest: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Stevilo industrij: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Število mest: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Število industrij: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino snezne meje -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni zacetno leto +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino snežne meje +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni začetno leto STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem? +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visinskega zemljevida: +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime višinskega zemljevida: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje? +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuščaš ustvarjanje? STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% narejeno STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremično ustvarjanje STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri" +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na način "po meri" STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Raven teren STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Ustvari raven teren -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nakljucni teren +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Naključni teren STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnega terena: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Višina ravnega terena: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko ########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letalisce +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letališče STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letalisce -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mednarodno letalisce +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letališče +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mednarodno letališče STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medkontinentalno letalisce -STR_HELIPORT :{BLACK}Pristajalisce -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterska garaza +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medkontinentalno letališče +STR_HELIPORT :{BLACK}Pristajališče +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterska garaža STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterska postaja -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Majhna letalisca -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velika letalisca -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub letalisca -STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterska pristajalisca +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Majhna letališča +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velika letališča +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub letališča +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterska pristajališča ############ Tooltip measurment -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dolzina: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dolžina: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m ######## diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index b3c6681bcb..586a24d1ed 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -7,12 +7,12 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надто близько до краю карти STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потрібна рівна ділянка STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (перевезено з @@ -205,7 +205,7 @@ STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFON STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Транспорт STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м @@ -334,13 +334,13 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м� +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а ів} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" а ів} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м� +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³ -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN @@ -448,7 +448,7 @@ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інфо STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування... +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно @@ -587,7 +587,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}При STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/Стихійні лиха STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/рекомендацї щодо транспорту гравця +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/рекомендації щодо транспорту гравця STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії @@ -890,33 +890,33 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунсь STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські STR_TOWNNAME_DANISH :Датські -STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецький +STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецькі STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанські ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Фунт +STR_CURR_GBP :Фунт (£) STR_CURR_USD :Долар -STR_CURR_EUR :Євро +STR_CURR_EUR :Євро (€) STR_CURR_YEN :Йєна -STR_CURR_ATS :Австрійський шиллінг -STR_CURR_BEF :Бельгійський франк -STR_CURR_CHF :Швейцарський франк -STR_CURR_CZK :Чешська крона -STR_CURR_DEM :Німецька марка -STR_CURR_DKK :Датська крона -STR_CURR_ESP :Песета -STR_CURR_FIM :Фінська марка -STR_CURR_FRF :Франк -STR_CURR_GRD :Грецька драхма -STR_CURR_HUF :Угорський форінт -STR_CURR_ISK :Ісландська крона -STR_CURR_ITL :Італійська ліра -STR_CURR_NLG :Голландський гульден -STR_CURR_NOK :Норвезька крона -STR_CURR_PLN :Польський злотий -STR_CURR_ROL :Румунський лей -STR_CURR_RUR :Російський рубль +STR_CURR_ATS :Австрійський шилінг (ATS) +STR_CURR_BEF :Бельгійський франк (BEF) +STR_CURR_CHF :Швейцарський франк (CHF) +STR_CURR_CZK :Чеська крона (CZK) +STR_CURR_DEM :Німецька марка (DEM) +STR_CURR_DKK :Датська крона (DKK) +STR_CURR_ESP :Іспанська песета (ESP) +STR_CURR_FIM :Фінська марка (FIM) +STR_CURR_FRF :Франк (FRF) +STR_CURR_GRD :Грецька драхма (GRD) +STR_CURR_HUF :Угорський форінт (HUF) +STR_CURR_ISK :Ісландська крона (ISK) +STR_CURR_ITL :Італійська ліра (ITL) +STR_CURR_NLG :Голандський гульден (NLG) +STR_CURR_NOK :Норвезька крона (NOK) +STR_CURR_PLN :Польський злотий (PLN) +STR_CURR_ROL :Румунський лей (ROL) +STR_CURR_RUR :Російський рубль (RUR) STR_CURR_SIT :Словенський Талер (SIT) STR_CURR_SEK :Шведська крона STR_CURR_YTL :Турецька ліра (YTL) @@ -958,14 +958,14 @@ STR_MONTH_DEC :Грудень STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION} STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нема завдань -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без завдань +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :пасАжир STR_BAGS : STR_TONS :тонИ STR_LITERS :літрів -STR_ITEMS :штуК +STR_ITEMS :штук STR_CRATES :ЯщикИ STR_RES_OTHER :інше STR_NOTHING : @@ -1014,13 +1014,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ні STR_CONFIG_PATCHES_ON :Так STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий район обслуговування: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям не повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантажені будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантаженні будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING} @@ -1072,7 +1072,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Нема STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Класичний STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинниковї +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинникової STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з плоским рельєфом: {ORANGE}{STRING} @@ -1156,7 +1156,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Гра STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING} @@ -1232,7 +1232,7 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Спис STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Виключити усі STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вушільну шахту +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вугільну шахту STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Посадити ліс STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову платформу STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Збудувати ферму @@ -1268,7 +1268,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Три STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум. -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: це новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише потяги та авто! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: цей новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише вантажівки та автобуси! TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org. ############ network gui strings @@ -1491,7 +1491,7 @@ STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Неможу завантажити лашдшафт з BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо претворити тип зображення +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY} @@ -1561,7 +1561,7 @@ STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Споч STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут... +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут... @@ -1598,7 +1598,7 @@ STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влад STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA} +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район @@ -1874,15 +1874,15 @@ STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лі STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} невдовзі закриється! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми з поставками на {INDUSTRY} незабаром призведуть до закриття! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {INDUSTRY} до закриття! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшується виробництво! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} впало на {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Виробництво {STRING} на {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Виробництво {STRING} на {INDUSTRY} впало на {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поїзд у тунелі @@ -2013,7 +2013,7 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Від ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Нема -STR_6816_LOW :Мало +STR_6816_LOW :МалО STR_6817_NORMAL :Нормально STR_6818_HIGH :Багато STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} @@ -2024,7 +2024,7 @@ STR_681D_MEDIUM :Середнь STR_681E_FAST :Швидко STR_681F_VERY_FAST :Дуже швидко STR_VERY_LOW :Дуже мало -STR_6820_LOW :Мало +STR_6820_LOW :МаЛо STR_6821_MEDIUM :Середньо STR_6822_HIGH :Багато STR_6823_NONE :Відкл. @@ -2041,7 +2041,7 @@ STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористи STR_682E_STEADY :Стабільна STR_682F_FLUCTUATING :Нестійка STR_6830_IMMEDIATE :Відразу -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяців після гравця +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяці після гравця STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях @@ -2175,14 +2175,14 @@ STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення діяльності підніме промисловість коли економіка стабілізується! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% компанії -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% компанії -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% цієї компанії -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% цієї компанії -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% цієї компанії... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% цієї компанії... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{} {COMMA}% володіє {COMPANY}) +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій компанії +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій компанії +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій цієї компанії +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій цієї компанії +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY}{} {COMMA}% у власності {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається... @@ -2280,8 +2280,8 @@ STR_803C_OIL_TANKER :Цистерн STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для тварин STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна -STR_8040_WOOD_TRUCK :лусовіз -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізноїї руди +STR_8040_WOOD_TRUCK :лісовіз +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів @@ -2556,8 +2556,8 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ... @@ -2571,8 +2571,8 @@ STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Немо STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд(потребує залізничне депо) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації., перетягніть для додавання вилучення +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий потяг STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану @@ -3047,7 +3047,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати STR_RANDOM :{BLACK}Випадково STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створеня світу +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт: @@ -3076,10 +3076,10 @@ STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Пере STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створеня світу +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміня +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра @@ -3099,10 +3099,10 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Цент ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий -STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Місський +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Міський STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Столичний аеропорт -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Інтернаціональний -STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Примісський +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Міжнародний аеропорт +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Приміський STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Міжконтинентальний STR_HELIPORT :{BLACK}Гелікопорт STR_HELIDEPOT :{BLACK}Депо