From c62012ee91cfafd0550c250e15c85de5fa380593 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 16 Dec 2008 18:43:02 +0000 Subject: [PATCH] (svn r14681) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-16 18:42:42 arabic_egypt - 208 fixed, 18 changed by khaloofah (188), Azoo4oozi (38) indonesian - 9 fixed by Gonrong (9) norwegian_bokmal - 2 fixed by Thor (2) portuguese - 2 fixed by rmrebelo (2) serbian - 19 fixed by Jenraux (19) thai - 20 fixed by vetbook (20) --- projects/langs_vs80.vcproj | 15 ++ projects/langs_vs90.vcproj | 15 ++ src/lang/{unfinished => }/arabic_egypt.txt | 246 +++++++++++++++++++-- src/lang/indonesian.txt | 9 + src/lang/norwegian_bokmal.txt | 2 + src/lang/portuguese.txt | 2 + src/lang/unfinished/serbian.txt | 21 +- src/lang/unfinished/thai.txt | 20 ++ 8 files changed, 310 insertions(+), 20 deletions(-) rename src/lang/{unfinished => }/arabic_egypt.txt (90%) diff --git a/projects/langs_vs80.vcproj b/projects/langs_vs80.vcproj index 3ea35fe497..3ff07fdad8 100644 --- a/projects/langs_vs80.vcproj +++ b/projects/langs_vs80.vcproj @@ -61,6 +61,21 @@ /> + + + + + diff --git a/projects/langs_vs90.vcproj b/projects/langs_vs90.vcproj index c09bf2a330..d447988e30 100644 --- a/projects/langs_vs90.vcproj +++ b/projects/langs_vs90.vcproj @@ -62,6 +62,21 @@ /> + + + + + diff --git a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt similarity index 90% rename from src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt rename to src/lang/arabic_egypt.txt index d95055b986..acecbd2d3f 100644 --- a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -116,8 +116,8 @@ STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}حب STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}خشب STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}برادة حديد STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}حديد -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}م.ثمينة -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}ب.نحاس +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ممتلكات ثمينة +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}خام النحاس STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ذرة STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}فواكة STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}جواهر @@ -130,12 +130,13 @@ STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}مط STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}سكر STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}العاب STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}حلويات +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}كولا STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}سكر نبات STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}فقاعات STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}توفي STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}بطاريات STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}بلاستيك -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ش.مخفوق +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}شراب مخفوق STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}لا شيء STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}الكل STR_00B0_MAP :{WHITE}الخريطة- {STRING} @@ -858,6 +859,7 @@ STR_CURR_CZK :كرونا تش STR_CURR_DEM :مارك الماني (DEM) STR_CURR_DKK :كرونا دنمركي STR_CURR_ESP :بيستا (ESP) +STR_CURR_FIM :ماركا فنلندي(FIM) STR_CURR_FRF :فرنك (FRF) STR_CURR_GRD :دراخما يونانية (GRD) STR_CURR_HUF :فورنت هنغاري (HUF) @@ -971,6 +973,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}الس STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}السماح ببناء قطارات طويلة جدا{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}تفعيل التسارع الواقعي للقطارات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية 90: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING} @@ -980,24 +983,37 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}الت STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}السماح بوجود اكثر من مصنع من نفس النوع في المدينة الواحدة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}من الممكن بناء مصانع من نفس النوع بجوار بعض: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}الامر الجديد - بدون توقف - قياسيا: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}تسلسل عربات الطريق - بالتأثير الكمي : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}محطات غير متساوية: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}السمح دائما بالمطارات الصغيرة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :لا STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}عرض اشعار عندما يكون دخل القطار سالبا: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي. STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING} @@ -1007,36 +1023,55 @@ STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}أعر STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}المسافة القصزى لمحطات التكرير من الحافة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}ارتفاع خط الثلج: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE} خشونة التضاريس (سفر التكوين فقط ) : ({ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ناعم STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :خشن STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}طريقة وضع الاشجار: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :بدون STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}الأرتفاع الأعلى في محرر الخريطة لسطح المستوي: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}صيانة الهيلوكبتر في مهبطها تلقائيا: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}اربط اداة التضاريس الى اداة السكة /الطرق / اموانئ / المطارات{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}عكس تحريك الشاشة : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}تحريك سلس في نوافذ المشاهدة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}عرض المقاسات عند استخدام ادوات البناء المختلفة: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}عرض لون و شعار الشركة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :بدون STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :كل الشركات +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}تفضيل الدردشة : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}وظيفة عجلة التحريك: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :تصغير تكبير الخريطة STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :تحريك الخريطة STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخدام +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}سرعة تحريك الخريطة: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :لالأوامر +STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}محاكاة الزر الأيمن : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :الأوامر STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام +STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}ايقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}تفعيل مؤشر التحميل: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية (بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية @@ -1045,8 +1080,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :السكة ال STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما +STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}اظهار الطرق المحجوزة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد القطارات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد العربات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد الطائرات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد السفن لكل لاعب: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}حذر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING} @@ -1056,10 +1096,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}حظر STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}تمكين الذكاء الصناعي - الفا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}السماح بالذكاء الصناعي في اللعبة المتعددة اللاعبين (تجريبي): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / % STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / % STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / % STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن: {ORANGE}{STRING} يوم / % STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}الغاء الصيانة عندما يكون التعطيل للمركبات غير مفعل: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}السماح بتحديد سرعة العربات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING} @@ -1068,6 +1114,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}انه STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع +STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف @@ -1079,6 +1126,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات ا STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}تصميم المدن "لا مزيد من الطرق" غير مقبول في محرر الخريطة +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}اختر شكل الطرق بالمدينة: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :لا مزيد من الطرق STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :قياسي STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :طرق افضل @@ -1117,6 +1165,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE} بعض او كل فترات الخدمة القياسية غير متوافقة مع الخيارات ! 5-90% و 30-800 يوم متاحة +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الطريق) للقطارات: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :الأصلي{RED}ليس مستحسن STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن) @@ -1142,7 +1192,9 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متو STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} @@ -1183,22 +1235,51 @@ STR_LANDINFO_RIVER :نهر STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة تستخدم +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}حول / طور سكة القطار STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا STR_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت STR_FAST_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه - +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}الرسائل السابقة +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم فحم +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}بناء مصفاة نفط +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم برادة نحاس +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للنفط +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم ذهب +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم جواهر +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم برادة حديد +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة فواكة +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة مطاط +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}تمويل مصدر مياة +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة قطن +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}مول مزرعة بطاريات +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للكولا +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}تمويل مصنع بلاستيك +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}بناء مولد فقاعات +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}تمويل معمل توفي +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم سكر STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب من مصنع آخر +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج @@ -1208,6 +1289,8 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيي +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا @@ -1236,6 +1319,12 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيي ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق] +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[خاص]: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[خاص] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {GRAY}{STRING} @@ -1244,17 +1333,22 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيي ############ end network gui strings +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING} ##### PNG-MAP-Loader +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة... ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}تكلفة: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}الدخل: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}الدخل: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}التحويل: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}حول: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}التكلفة التقديرية {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا @@ -1305,6 +1399,7 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}اختر STR_1021_RAILROAD_TRACK :سكة القطار STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا @@ -1312,6 +1407,7 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ال STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ... STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ... @@ -1440,6 +1536,7 @@ STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} ##id 0x2800 +STR_LANDSCAPING :تصميم الخريطة STR_2800_PLANT_TREES :زراعة اشجار STR_2801_PLACE_SIGN :وضع علامات STR_2802_TREES :{WHITE} اشجار @@ -1501,6 +1598,8 @@ STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجا STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا +STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة ركاب الترام +STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة شحن الترام اولا STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- بدون - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب @@ -1543,6 +1642,7 @@ STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او STR_3806_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن STR_AQUEDUCT :قناة مائية STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE} اللعبة حغظ @@ -1555,6 +1655,10 @@ STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لم يتمكن من حذف الملف STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :لعبة محفوطة غير صالحة{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة حفظت بنسخة احدث +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :لا يمكن قراءة الملف +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :لايمكن قراءة الملف STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}السم المختار لحفظ اللعبة STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا @@ -1562,6 +1666,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}احفظ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}اختر توع اللعبة الجديدة STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}اختر نموذج اللعب (اخضر) , نماذج معدة مسبقا(ازرق ) ، او لعبة جديدة عشوائيا. STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق @@ -1611,6 +1716,7 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}يحتا ############ range for requires ends ############ range for produces starts +STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}البضاعة تنتظر التعامل معها: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} STR_4827_PRODUCES :{BLACK}ينتج {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_4828_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} @@ -1653,6 +1759,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :تعليق, ا STR_5012_WOODEN :خشبي STR_5013_CONCRETE :اسمنتي STR_5014_TUBULAR_STEEL :انبوبي, حديدي +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :أنبوبي،سيلكون STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :نفق سكة القطار @@ -1934,8 +2041,18 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة رك STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن STR_LIVERY_HELICOPTER :هيلوكبتر STR_LIVERY_SMALL_PLANE :طائرة صغيرة +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :طائرة كبيرة STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترام للشحن +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}اظهر اللون العام +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}اظهر لون السفن +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان. ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري @@ -2153,6 +2270,8 @@ STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :ناقلة يا STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :ناقلة باكويل STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ناقلة مايتي STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ناقلة بور +STR_80D7_SAMPSON_U52 :سامسون 52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :كولمان كونت STR_80DA_YATE_HAUGAN :نفاثة هوقان STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :باكويل كوست 3 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :باكويل لكيت 8 @@ -2193,18 +2312,20 @@ STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :قورو اكس STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :باور هيلوكبتر STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}رسالة من المصنعين STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :سكة قطار -STR_8103_ROAD_VEHICLE :طريق عربات +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة حديد +STR_8103_ROAD_VEHICLE :مركبة STR_8104_AIRCRAFT :طائرة STR_8105_SHIP :سفينة -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :سكة قطار احادية -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :سكة قطار ممغنطة +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة قطارات STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} @@ -2240,7 +2361,9 @@ STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} علامة STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع قطارات {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى مستودع {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع قطار {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في مستودع {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ) @@ -2254,7 +2377,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القط STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}قطار -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}شراء عربات قطار +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار جديدة STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار @@ -2275,6 +2398,7 @@ STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - ن STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ STR_LEAVING :{LTBLUE}يرحل STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة @@ -2317,6 +2441,7 @@ STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}تخطى STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}حذف الامر المختار STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} )السنة السابقة{CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف @@ -2344,12 +2469,14 @@ STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا ي ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}عربة +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}عربات جديدة STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربة STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} )التفاصيل( +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}عدد مرات التوقف من الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA} @@ -2360,7 +2487,9 @@ STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا ي STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}العربة {COMMA} تنتظر في الورشة STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى مستودع{TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في مستودع{TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات @@ -2379,7 +2508,9 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائم STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}شراء العربة STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}{}السرعة: {VELOCITY}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة{}السعة {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة @@ -2390,9 +2521,14 @@ STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}لايمكن للعربة أن تدور للخلف... +STR_9034_RENAME :{BLACK}أعد التسمية ##id 0x9800 +STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :بناء ممرات مائيه +STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء ممرات مائيه +STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}ممرات مائية STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة @@ -2405,6 +2541,7 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}يجب STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ...... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق +STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2416,7 +2553,9 @@ STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا ي STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ايجاد حوض صيانة قريب STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع سفن{TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع سفن {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}السفينة {COMMA}تنتظر في الحوض STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}بناء مرفء سفن STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن - @@ -2460,7 +2599,7 @@ STR_9842_REFITTABLE :)قابل لت ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}مطارات STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} هنقر طائرات +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} حظيرة طائرات STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة جديدة STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. @@ -2469,6 +2608,7 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}طائر STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} طائرة +STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (الأوامر) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (تفاصيل) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة @@ -2476,31 +2616,33 @@ STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK} الس STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}( STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لهنقر الصيانة +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}الطائرة {COMMA} تنتظر في هنجر الصيانة +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}الطائرة {COMMA} تنتظر في حظيرةالصيانة STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن STR_A019_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} ، {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الهنقر +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :بناء المطار -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}مطار كبير +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}بناء مطار STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}شراء طائرة جديدة - يحتاج لهنقر طائرات +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}شراء طائرة جديدة - يحتاج لحظيرة طائرات STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة جديدة STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الهنقر في مركز الشاشة +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الحظيرة في مركز الشاشة STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر الطائرة STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسل الطائرة الى هنقر الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسل الطائرة الى حظيرة الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}السرعة القصوى: {VELOCITY}{}السعة: {COMMA} راكب, {COMMA}طرود ريد: {}التكلفة التشغيلية: {CURRENCY} / سنة @@ -2509,8 +2651,10 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}لا ي STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK} تسمية الطائرة STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION} +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة .... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} غيرت الحمولة @@ -2531,6 +2675,7 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة ! +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2544,10 +2689,17 @@ STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: +STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}فاصل: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}رمز البداية: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}رمز اللاحق: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} @@ -2564,6 +2716,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}بع ج STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في المستودع STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في المستودع +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في المستودع آليا STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في المستودع آلياً @@ -2576,12 +2732,17 @@ STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطا STR_ENGINES :محركات +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل المستودع +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل المستودع +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل المستودع ############ Lists rail types +STR_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية +STR_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة ############ End of list of rail types @@ -2594,23 +2755,47 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات م ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}ولد +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات: STR_DATE :{BLACK}التاريخ: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}تحذير +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟ +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟ STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة ########### String for new airports STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}مدينة +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}مطار متروبوليتان STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}مطار دولي STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}مطار محلي +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}مطار قاري +STR_HELIPORT :{BLACK}مهبط طائرة عمودية +STR_HELIDEPOT :{BLACK}حظيرة طائرة عمودية +STR_HELISTATION :{BLACK}محطة طيران عمودي STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}مطارات كبيرة +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}محور مطارات +STR_HELIPORTS :{BLACK}مطار طيران عمودي ############ Tooltip measurment +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} الطول: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {NUM} م +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع{NUM} م ############ Date formatting STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} @@ -2619,7 +2804,9 @@ STR_DATE_LONG :{STRING} {STRIN ######## +STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ @@ -2635,37 +2822,54 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :لاتنتمي STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :اضافة عربات مشتركة STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA}قطار +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} العربات +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} السفن STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} طائرة STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}بدل المركبات لـ "{GROUP}" STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ... +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم #### Improved sign GUI ######## +STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء +STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط +STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD. +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب +STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 ! STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD. @@ -2714,10 +2918,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشار STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}سرعة السحب +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب ######## ############ on screen keyboard ######## ############ town controlled noise level +STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING} ######## diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index fbc854b578..1478c95dac 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -1660,6 +1660,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Kombinas STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Penggalian akan merusak terowongan STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Telah sama dengan ketinggian laut STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Terlalu tinggi +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... sudah rata STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak tersedia rel yang sesuai STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...sudah dibangun STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Harus memindahkan/membongkar rel kereta api terlebih dahulu @@ -2269,6 +2270,7 @@ STR_HOSTILE :Bermusuhan ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_7002_COMPANY :(Perusahaan {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Wajah Baru STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Warna tema STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Warna tema: @@ -2756,6 +2758,9 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Selalu jalan +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis jika diperlukan +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Berhenti STR_ORDER_CONDITIONAL :Kondisi melompati perintah tujuan STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Data kendaraan darat untuk melompat @@ -2827,6 +2832,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pergi ke STR_REFIT :{BLACK}Renovasi STR_REFIT_TIP :{BLACK}Pilih tipe kargo/muatan yang akan disusun dalam perintah/tujuan ini. Kontrol klik untuk menghilangkan perintah susun kembali STR_REFIT_ORDER :(Susun kembali ke {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(Mnegisi ke {STRING} dan berhenti) STR_STOP_ORDER :(Berhenti) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jadwal Keberangkatan STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Berpindah ke pandangan jadwal keberangkatan @@ -3174,6 +3180,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kendaraan: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasiun: @@ -3228,6 +3235,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuat {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :"Sprite"/peri tidak diharapkan. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Aksi tidak diketahui properti 0. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mencoba untuk menggunakan ID yang tidak sah. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} terdapat sprite yang rusak. Semua sprite rusak akan ditandai dengan tanda tanya merah (?). STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan aturan terdahulu @@ -3548,6 +3556,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik unt STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 703e7a327c..257195b8d6 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -277,6 +277,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mang STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Navnet er allerede i bruk STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS @@ -3235,6 +3236,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laster {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uforventet sprite. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent hendelse 0 eiendom. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk å bruke ugyldig ID. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneholder en ødelagt grafikk. All ødelagt grafikk vil bli vist som røde spørsmålstegn (?). STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Last den valgte fastsette på forhånd STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Lagre fastsette på forhånd diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index cd6f7a584b..415cbc4bd4 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -2980,6 +2980,7 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construi STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -3264,6 +3265,7 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ficheiro(s) GRF em falta STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa? +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Os ficheiros NewGRF '{0:STRING}' podem causar erros e/ou perda de sincronismo da aplicação. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica o comprimento do veículo para '{1:ENGINE}' quando fora do depósito. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O Comboio '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' tem um comprimento inválido. Possivelmente devido a problemas com os novos NewGRFs. Podem ocorrer erros de sincronização e a aplicação pode terminar. diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt index 2db4740121..cf00f60075 100644 --- a/src/lang/unfinished/serbian.txt +++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt @@ -3,8 +3,8 @@ ##isocode sr_YU ##winlangid 0x7c1a ##plural 0 -##gender muški ženski srednji ##case ih a ova ca ci ka ća va ao u om im e ke on ona to +##gender muški ženski srednji # @@ -85,6 +85,14 @@ STR_004A_TOFFEE :Karamela STR_004B_BATTERY :Baterija STR_004C_PLASTIC :Plastika STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano Piće +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putnik{P "" s} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} nad ugalj +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} torba{P "" s} nad pošta +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nad ulje +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stavka{P "" s} nad stoka +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" s} nad robu +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} nad zrno +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} of drvo STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} @@ -621,10 +629,18 @@ STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{S STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izaberi stil imena gradova STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automacko čuvanje igre +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izabrati viseigra igrač nad 2-8 igrač +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pokazati igra opcije +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Pokazati teškoća opcije +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Trzaj jedan nov igra, koristeći jedan prilagođen scenarij +STR_0304_QUIT :{BLACK}Napustiti +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Napustiti 'OpenTTD' +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} ############ range for menu starts ############ range ends here +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * @@ -752,6 +768,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automack ##id 0x1800 +STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija ##id 0x2000 @@ -879,6 +896,8 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ########### String for New Landscape Generator +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Svet stvaranje +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Svet stvaranje ########### String for new airports diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt index 88f7a43571..e3dd52ec9c 100644 --- a/src/lang/unfinished/thai.txt +++ b/src/lang/unfinished/thai.txt @@ -374,6 +374,26 @@ STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}แส +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}การสร้างแหล่งอุตสาหกรรม +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}เหมืองถ่านดิน +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}โรงไฟฟ้า +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}โรงเลื่อย +STR_0243_FOREST :{BLACK}ป่าปลูก +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}โรงกลั่นน้ำมัน +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}แท่นขุดน้ำมัน +STR_0246_FACTORY :{BLACK}โรงงาน +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}โรงถลุงเหล็ก +STR_0248_FARM :{BLACK}บ้านไร่ +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}เหมืองแร่เหล็ก +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}บ่อน้ำมัน +STR_024B_BANK :{BLACK}ธนาคาร +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}โรงงานกระดาษ +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}โรงงานผลิตอาหาร +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}โรงพิมพ์ +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}เหมืองทอง +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}โรงไม้ +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}สวนผลไม้ +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}สวนยางพารา ############ range for menu starts