From c56c4f7b34edcf64036d20f4f5a23255ca5c2199 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 3 Apr 2013 17:45:15 +0000 Subject: [PATCH] (svn r25139) -Update from WebTranslator v3.0: traditional_chinese - 3 changes by Marcadana faroese - 177 changes by FastNinja galician - 16 changes by Michi macedonian - 4 changes by Ristovski --- src/lang/galician.txt | 33 ++--- src/lang/traditional_chinese.txt | 5 +- src/lang/unfinished/faroese.txt | 203 +++++++++++++++++++++++++++-- src/lang/unfinished/macedonian.txt | 4 + 4 files changed, 215 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 5ac9a30c4d..fc5b93210b 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -1597,7 +1597,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... igno STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :non atopado STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :non é seguro para uso estático STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistema NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible con ista versión de OpenTTD +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible con esta versión de OpenTTD STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :descoñecido STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nivel de compresión '{STRING}' non válido STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}...o formato de partida gravada '{STRING}' non está dispoñíbel. Voltando a '{STRING}' @@ -1919,36 +1919,37 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Estaci STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Xogadores: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova compañía -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Abrir unha nova compañía +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crear unha nova compañía STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar partida STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Observa-la partida coma espectador -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a compañía -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Axudar a manexar compañía +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a unha compañía +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Axudar a dirixir esta compañía # Network connecting window STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Conectando... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descargando mapa.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesando datos.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Rexistrando.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Descargando información da partida.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Descargando información da compañía.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6)Agardando... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descargando mapa... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesando datos... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Rexistrando... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Descargando información da partida... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Descargando información da compañía... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} diante de ti -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descargados +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Descargados {BYTES} ata agora +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descargados ata agora STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}O servidor está protexido. Introduce clave -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A compañía está protexida. Introduce clave +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}O servidor está protexido. Introduce o contrasinal +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A compañía está protexida. Introduce o contrasinal # Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de Clientes +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observar STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova compañía diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index d1cf0cf07f..4ed39845b3 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}區域 # These are used in buttons -STR_SORT_BY_POPULATION :人口 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}名稱 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}日期 # These are used in dropdowns @@ -289,6 +288,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :營運成本 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :功率/營運成本 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :載貨量 STR_SORT_BY_RANGE :範圍 +STR_SORT_BY_POPULATION :人口 +STR_SORT_BY_RATING :評價 # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}暫停遊戲 @@ -876,6 +877,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :立陶宛立特 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :韓圓 (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :南非蘭特 (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :自訂... +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :喬治亞拉里 (GEL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :伊朗里亞爾 (IRR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}度量單位 diff --git a/src/lang/unfinished/faroese.txt b/src/lang/unfinished/faroese.txt index 4255ee5192..fb5e28c9e8 100644 --- a/src/lang/unfinished/faroese.txt +++ b/src/lang/unfinished/faroese.txt @@ -537,10 +537,12 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Virkis v STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Farma gjald takstur STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dagar á ferð +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Útgjald fyri útflyggjan av 10 eindum (ella 10,000 litrum) av farmi við fjarstøðu av 20 puntum STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Gilda alt STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Ógilda alt STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Vís allan farm á farmagjalds takst grafi STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Vís ongan farm á farmagjalds takst grafi +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Tendra/sløkk graf fyri farma slag STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Vís framførðslu metingar í smálutum @@ -1337,60 +1339,235 @@ STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Yvurfly # Station construction related errors +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... hesin vegurin er bygdar ogn +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... vegur fer skeivan veg +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... gjøgnumkoyrings steðgir kunnu ikki hava horn +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... gjøgnum koyrings steðgir kunnu ikki hava samanrenningar # Station destruction related errors - +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann ikki beina burtur deil av støð... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Neyðugt at beina burtur tok støð fyrst +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kann ikki beina burtur bus støð... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann ikki beina burtur lastbila støð... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kann ikki beina burtur ferðafólka sporvogna støð... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kann ikki beina burtur farma sporvogna støð... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Neyðugt at beina burtur veg steðg fyrst +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... eingin støð er her + +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Neyðugt at bróta niður tok støð fyrst +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta biður bus støð fyrst +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta niður lastbila støð fyrst +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta niður ferðafólka sporvogna støð fyrst +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta niður frakt sporvogna støð fyrst +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta kaj niður fyrst +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta flogvøll niður fyrst # Waypoint related errors +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Førir saman meira enn eitt verðandi waypoint +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Ov nær vi eitt annað waypoint +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann ikki byggja tok waypoint her... +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann ikki seta boyju her... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann ikki broyta navn á waypoint... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann ikki beina burtur tok waypoint her... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Neyðugt at beina burtur tok bana waypoint fyrst +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boyja í vegin +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boyja verður nýtt av eini aðrari fyritøku! # Depot related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kann ikki byggja tok goymslu her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kann ikki byggja akfars goymslu her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kann ikki byggja sporvogna goymslu her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann ikki byggja skips goymslu her... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Kann ikki navngeva goymslu +STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... má verða steðga inni í einari goymslu +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... má verða steðga inni í einari goymslu +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... má verða steðga inni í einari goymslu +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... má verða steðga inni í einum hangari +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tok kunnu einans borytast tá tey eru steðga í eini goymslu +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tok ov langt +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kann ikki venda akfari vi... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... inniheldur fleiri eindir +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Spor sløg passa ikki saman +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann ikki flyta akfar... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aftari tok motorur fylgjur altíð tí fremra tok motorinum +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ikki førur fyri at finna veg til nærðendis goymslu +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ikki førur fyri at finna nærðendis goymslu +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Skeivt goymslu slag # Autoreplace related errors +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} er ov langt aftaná umbýting +STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ongar autoumbýting/endurnýggja reglar virknar +STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(peninga mark) # Rail construction errors - +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómøgulig spor blanding +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Neyðugt at beina burtur trafikktekin fyrst +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ikki hóskandi tok bani +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Neyðugt at beina burtur tokbana fyrst +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegur er einvegis ella blokeraður +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Javnir krossvegir ikki loyvdir fyri hetta slagi av tok bana +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja trafikktekin her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann ikki byggja tok bana her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann ikki beina burtur tok bana hagani... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann ikki beina burtur trafikktekin hagani... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann ikki broyta trafikktekin her... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... eingin tok bani er +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... eingi trafikktekin eru + +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann ikki broyta spor slag her... # Road construction errors +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Neyðugt at beina burtur veg fyrst +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... einvegis vegir kunnu ikki hava samanrenningar +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja veg her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja sporvogn her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kann ikki beina burtur veg hagani... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kann ikki beina burtur sporvogn hagani... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... eingin vegur er +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... eingin sporvognur er # Waterway construction errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann ikki byggja ræsir her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann ikki byggja slúsur her... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kann ikki leggja løk her... +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... má byggjast á vatni +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... kann ikki byggja á vatni +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... kann ikki byggja á opnum havi +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... kann ikki byggja á rás +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... kann ikki byggja á løki +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta niður rás fyrst +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja akvedukt her... # Tree related errors +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... her er longu eitt træ +STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... ikki rætt landslag fyri hetta slagi av træði +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kann ikki planta træ her... # Bridge related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja brúgv her... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta brúgv niður fyrst +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kann ikki byrja og enda á sama stað +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brúgvarendar ikki á somu hædd +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brúgvin er ov lág til landslagi +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Byrjan og endi mugu vera á somu linju +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... báðir endar av brúnni mugu vera á landi +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brúgv ov long +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brúgv hevði enda uttanfyri korti # Tunnel related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kann ikki byggja tunnil her... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Øki ikki egna til tunnilsmuna +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Neyðugt at bróta tunnel niður fyrst +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein onnur tunnel í vegin +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnellin hevði enda uttanfyri korti +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ikki førur fyri at grava út fyri hin endan av tunnellini +STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunnil ov langur # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... ov nógvir lutir +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Kann ikki byggja lut... +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lutur í vegin +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... fyritøku høvuðsborg í vegin +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kann ikki keypa hetta land øki... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... tú eigur ta longu! # Group related errors +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann ikki stovna bólk... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann ikki strika hendan bólkin... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann ikki navngeva bólk... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kann ikki beina øll akfør burtur frá hesum bólki... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kann ikki leggja akfari til hendan bólkin... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kann ikki leggja deild akfør til bólkin... # Generic vehicle errors - - - - - - - - - - +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tok í vegin +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Akfar í vegin +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip í vegin +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flogfar í vegin + +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kann ikki umbyggja tok... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann ikki umbyggja akfar... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kann ikki umbyggja skip... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kann ikki umbyggja flogfar... + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kann ikki navngeva tok... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann ikki navngeva akfar... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kann ikki navngeva skip... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kann ikki navngeva flogfar... + +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kann ikki steðga/seta í gongd tok... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann ikki steðga/seta í gongd akfar... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kann ikki steðga/seta í gongd skip... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kann ikki steðga/seta í gongd flogfar... + +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kann ikki senda tok til goymslu... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kann ikki senda akfar til goymslu... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kann ikki senda skip til goymslu... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kann ikki senda flogfar til hangar,,, + +STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kann ikki keypa tok... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann ikki keypa akfar... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kann ikki keypa skip... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kann ikki keypa flogfar... + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kann ikki navngeva tok slag... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kann ikki navngeva akfars slag... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kann ikki navngeva skipa slag... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kann ikki navngeva flogfars slag... + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kann ikki selja tok... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann ikki selja akfar... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kann ikki selja skip... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kann ikki selja flogfar... + +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tok er ikki tøkt +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Akfar er ikki tøkt +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip er ikki tøkt +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flogfar er ikki tøkt + +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Ov nógv akfør í spæli +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kann ikki broyta tænastu títtleika... + +STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... akfar smildra sundur # Specific vehicle errors +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kann ikki fáa tok at fara framvið ljóstekin tá vandi er... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kann ikki venda toki vi... +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Tok hevur onga orku +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kann ikki fáa akfar at venda vi... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flogfar er á flogi # Order related errors - +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikki meira pláss eftir til boð +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Ov nógv boð +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kann ikki seta inn nýggj boð... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann ikki strika hesi boðini... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann ikki broyta hesi boðini... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann ikki flyta hesi boðini... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kann ikki leypa um núverðandi boðið... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kann ikki leypa um valda boðið... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... akfar kann ikki fara til allar støðinar +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... akfar kann ikki fara til hasa støðina +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... eitt akfar ið deilur hesi boðini kann ikki fara til hasa støðina + +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kann ikki deila boðslista... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kann ikki steðga við at deila boðslista... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann ikki avrita boðslista... +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... ov langt frá fyrra staði +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... flogfarið røkkur ikki # Timetable related errors +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kann ikki gera tíðarætlan fyri akfrar... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Akfør kunnu bara bíða við støðir STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Hetta akfar steðgar ikki á hesi støðini # Sign related errors diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt index 1ad2c102c0..581d96f147 100644 --- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt +++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt @@ -820,6 +820,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Прилаго # Advanced settings window +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Сите подесувања @@ -842,6 +843,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Дебелин +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Крај на година: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Изградба: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Возила: {STRING}