(svn r23815) -Update from WebTranslator v3.0:

belarusian - 13 changes by KorneySan
dutch - 7 changes by habell
english_AU - 7 changes by tomas4g
english_US - 1 changes by Rubidium
french - 13 changes by ElNounch
latvian - 14 changes by Parastais
norwegian_bokmal - 9 changes by mantaray
persian - 10 changes by Peymanpn
russian - 7 changes by Lone_Wolf, akasoft
serbian - 7 changes by etran
tamil - 81 changes by aswn
ukrainian - 4 changes by Fixer
This commit is contained in:
translators 2012-01-16 18:46:02 +00:00
parent dcdc998aaa
commit c3d5183270
12 changed files with 175 additions and 25 deletions

View File

@ -759,7 +759,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Кансоль
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Наладка штучнага інтэлекту (ШІ/AI) / скрыптоў
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Здымак экрана (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Здымак экрана ў звычайным маштабе
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Здымак экрана ў макс. набліжэнні
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Павялiчаны здымак экрана па змоўчаньнi
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Здымак усёй мапы (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Аб гульні OpenTTD
@ -2877,9 +2877,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} па
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :файл GRF, які ім перакладаецца.
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Загружана занадта шмат новай графікі.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {1:STRING} у якасьці статычнага NewGRF з {STRING} можа выклікаць памылку сынхранізацыі.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Няверны спрайт (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невядомая ўласцівасьць у «Action 0» {4:HEX} (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба выкарыстаньня недапушчальнага ідэнтыфікатара (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} утрымлiвае пашкоджаны спрайт. Усе пашкоджаныя спрайты будуць паказаны чырвоным знакам пытаньня (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Утрымоўвае некалькі блокаў «Action 8» (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Чытанне за канцом псеўда-спрайту (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}У бягучым наборы базавай графікі адсутнічаюць выявы некаторых аб'ектаў.{}Калі ласка, абнавіце модуль базавай графікі.
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Запытаныя рэсурсы GRF недаступныя (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} быў адключаны з-за {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Недапушчальны/невядомы фармат размяшчэньня спрайтаў (спрайт {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Асцярожна!
@ -3140,10 +3147,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}няма
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Кошт кампаніі: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% валодае {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Iнфраструктура:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} чыгуначн{P ы ыя ых} элемэнт{P "" ы аў}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} дарожн{P ы ыя ых} элемэнт{P "" ы аў}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} водн{P ая ыя ых} клетк{P а i ак}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} станцыйн{P ая ыя ых} клетк{P а i ак}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} чыгуначн{P ы ыя ых} {P ў ў у}част{P ак кi аў}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} дарожн{P ы ыя ых} {P ў ў у}част{P ак кi аў}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} водн{P ы ыя ых} {P ў ў у}част{P ак кi аў}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} {P ў ў у}част{P ак кi аў} занята станцыямі
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} аэрапорт{P "" ы аў}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Нога
@ -3867,7 +3874,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Гуль
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць журнал працы гульнёвага скрыпту
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ня знойдзена прыдатных модуляў ШI,{}таму канкурэнты нічога рабіць не будуць.{}Модулі ШI можна спампаваць праз сістэму анлайн-кантэнту.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Адзін з запушчаных ШI выканаў недапушчальную аперацыю і быў закрыты. Калі ласка, паведаміце аб гэтым аўтару ШI, прыклаўшы здымак вакна адладкі.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Адзін з запушчаных ШI / скрыптоў завяршыў сваю працу аварыйна. Калі ласка, паведаміце аб гэтым аўтару скрыпту, прыклаўшы здымак акна адладкі.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вакно адладкі ШІ / скрыпту даступна толькі для сэрвэра
# AI configuration window

View File

@ -2540,9 +2540,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} heef
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF-bestand die het probeert te vertalen
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Er zijn te veel NewGRFs geladen
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden van {1:STRING} als statische NewGRF met {STRING} kan desynchronisatiefouten (desyncs) veroorzaken
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwachte sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Actie 0 eigenschap {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging om ongeldig ID te gebruiken (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat een ongeldige afbeelding. Alle ongeldige afbeeldingen worden getoond als een rood vraagteken (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere acties 8 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lees voorbij einde van pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}De huidige basis graphics-set mist een aantal sprites..{}Werk de graphics-set bij aub
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Gevraagde GRF middelen niet beschikbaar (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} is uitgeschakeld door {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldig/onbekende sprite lay-out-formaat (sprite {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing!

View File

@ -2540,9 +2540,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requ
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :the GRF file it was designed to translate
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Too many NewGRFs are loaded
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {1:STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite (sptite{3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property {4:HEX} (sprite{3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID (sprite{3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contians multiple Action 8 entries (sprite{3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of psuedo-sprite (sprite{3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}The currently used base graphics set is missing a number of sprites.{}Please update the base graphics set
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Requested GRF resources not available (sprite{3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was disabled by {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Caution!

View File

@ -2548,7 +2548,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multip
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}The currently used base graphics set is missing a number of sprites.{}Please update the base graphics set
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Requested GRF resources not available (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was disabled by {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was disabled by {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings

View File

@ -1802,6 +1802,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Tricher
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Vous envoyiez trop de commandes au serveur
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Vous avez mis trop de temps pour entrer le mot de passe
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Votre ordinateur a mis trop de temps pour rejoindre
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Le téléchargement de la carte a mis trop de temps
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Vous avez mis trop de temps à rejoindre le serveur
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erreur générale
@ -1820,6 +1822,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :exclu par le se
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :a tenté de tricher
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :Serveur complet
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :envoyait trop de commandes
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :aucun mot de passe reçu dans les temps
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :délai dépassé
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :télécharger la carte a pris trop de temps
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :traitement de la carte a pris trop de temps
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible perte de connexion
@ -2535,9 +2541,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} néc
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :le fichier GRF qu'il doit traduire
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Trop de NewGRFs sont chargés
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Charger {1:STRING} comme NewGRF statique avec {STRING} peut provoquer des erreurs de synchronisation
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inattendu (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Action 0 avec propriété inconnue {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentative d'utilisation d'un identifiant invalide (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contient un sprite corrompu. Tous les sprites corrompus seront remplacés par un point d'interrogation rouge (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Présence multiple de l'Action 8 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lecture après la fin des pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Il manque certains sprites dans les graphiques de base actuellement utilisés.{}Veuillez mettre à jour les graphiques de base
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Indisponibilité de la ressource demandée (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} a été désactivé par {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format de sprite invalide ou inconnu (sprite {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attention{NBSP}!

View File

@ -948,7 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 mēne
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 mēnešus
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Valoda
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Interfeisa valodas izvēle
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Saskarnes valodas izvēle
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilnekrāns
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmējiet ķeksi, lai spēlētu OpenTTD pilnekrāna režīmā
@ -1089,9 +1089,9 @@ STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Pulsējoša
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Līniju beigās un stacijās
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tikai līniju beigās
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pieļaujams
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerants
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Naidīgs
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pieļauja
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Iecietīga
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Naidīga
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nav pieejamu derīgu MI...{}Jūs varat lejuplādēt dažādus MI, izmantojot 'Tiešsaistes Saturs' sistēmu
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Šī rīcība nomainīja grūtības pakāpi uz pielāgoto
@ -1888,7 +1888,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Lejupie
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Atlasīts, jo: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Atkarības: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Atzīmes: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OPENTTD ir būvēts bez ''zlib'' palīdzības...
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD ir būvēts bez ''zlib'' palīdzības...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... lejuplādēt saturu nav iespējams!
# Order of these is important!
@ -1930,7 +1930,7 @@ STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslē
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt rūpniecības ēku caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo, stacijas un ceļapunkti. Ctrl+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt tiltu caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēm kā bākas un antenas. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām celtnēm kā bākas un antenas. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt piekartroses caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ielādes indikatoru caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Caurspīdības vietā padarīt objektus neredzamus
@ -1984,11 +1984,11 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlie
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Virziens
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas virzienu
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties dzelzceļa stacijas virzienu
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties platformu skaitu dzelzceļa stacijai
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties platformu skaitu dzelzceļa stacijai
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas garumu
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties dzelzceļa stacijas garumu
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Vilkt un nomest
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt staciju izmantojot "vilkt un nomest"
@ -2064,7 +2064,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlē
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties autoostas virzienu
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kravas stacijas virziens
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kravas iekraušanas laukuma virzienu
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kravas iekraušanas laukuma virzienu
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaja orientācija
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja pasažieru pieturas orientāciju
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kravas tramvaja virziens
@ -3104,15 +3104,15 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransports
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kuģis
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlieties lokomotīves veidu, kuru vēlaties mainīt
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlieties jaunu lokomotīves veidu, kuru vēlaties lietot kreisajā pusē atlasītās lokomotīves vietā
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlēties lokomotīves veidu, kuru vēlaties mainīt
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlēties jaunu lokomotīves veidu, kuru vēlaties lietot kreisajā pusē atlasītās lokomotīves vietā
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzekļu nomaiņu
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospiediet, lai sāktu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizvietošanu
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai sāktu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizvietošanu ar labajā pusē atlasīto lokomotīvi
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav atlasītu transportlīdzekļu
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospiediet, lai apturētu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizvietošanu
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai apturētu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizvietošanu
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aizvietošana: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp lokomotīves un vagona aizvietošanas logiem

View File

@ -2514,9 +2514,9 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF-v
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Forskyver sprite {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Neste sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over enhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved begynnelsen
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gå til grafikk
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gå til figur
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå til gitt sprite. Hvis spriten ikke er en normal sprite, fortsett til neste normale sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige grafikk
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige figur
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til forrige normale sprite og hopp over enhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved begynnelsen
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Forhåndsvisning av valgt sprite. Innrettingen ignoreres når spriten tegnes
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt spriten rundt omkring, for å endre X- og Y-forskyvningene
@ -2542,9 +2542,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} krev
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var laget for å oversette
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRFer innlastet.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste inn {1:STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsake synkroniseringsfeil.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uventet figur (figur {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent Handling 0 egenskap {4:HEX} (figur {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøkt å bruke ugyldig ID (figur {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneholder en ødelagt sprite. Alle ødelagte spriter vil bli vist som røde spørsmålstegn (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneholder flere Handling 8 oppføringer (figur {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leste forbi slutten av pseudo-figur (figur {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det nåværende grafikksettet mangler en del spriter.{}Vennligst oppdater grafikksettet.
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Etterspurte GRF-ressurser ikke tilgjengelig (figur {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ble deaktivert av {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ugyldig/ukjent figur layout-format (figur {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!

View File

@ -2724,9 +2724,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} тр
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :файл GRF, который им переводится.
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Загружено слишком много модулей NewGRF
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {1:STRING} в качестве статического NewGRF с {STRING} может вызвать рассинхронизацию.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неверный спрайт (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Неизвестное свойство у «Action 0» {4:HEX} (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Попытка использования недопустимого идентификатора (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} содержит повреждённый спрайт. Все повреждённые спрайты будут показаны красным знаком вопроса (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Содержит несколько блоков «Action 8» (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Чтение за концом псевдо-спрайта (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}В текущем наборе базовой графики отсутствуют изображения некоторых объектов.{}Пожалуйста, обновите модуль базовой графики.
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Запрошенные ресурсы GRF недоступны (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} был отключён из-за {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Недопустимый/неизвестный формат расположения спрайтов (спрайт {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно!

View File

@ -2735,9 +2735,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} zaht
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka nije prilagođena za prevod
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Previše učitanih NewGRF-ova
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanje {1:STRING} kao statične NewGRF sa {STRING} može da izazove desinhronizacije
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neočekivani sprajt (sprajt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nepoznato svojstvo Akcije 0 {4:HEX} (sprajt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušaj korišćenja neispravnog ID-ja (sprajt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan sprajt. Svi neispravni sprajtovi će biti prikazani kao crveni znakovi pitanja (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sadrži više Akcija 8 ulaza (sprajt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čitanje iza završetka pseudo-sprajta (sprajt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Odabranom skupu osnovnih grafika nedostaje neki broj sprajtova.{}Molimo Vas da ga ažurirate
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Traženi GRF resursi nisu dostupni (sprajt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} je isključen od strane {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neispravan/nepoznat format prikazivanja sprajta (sprajt {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez!

View File

@ -1926,6 +1926,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}На ц
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ви посилали забагато команд серверу
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Ви занадто довго вводили пароль
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Ви дуже довго приєднувалися
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Ви дуже довго завантажували мапу
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Ви дуже довго приєднувалися до серверу
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка
@ -1944,6 +1946,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :відключ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :посилав забагато команд
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :вчасно не отримав пароль
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :мапа дуже довго завантажувалась
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Можлива втрата з'єднання

View File

@ -2756,6 +2756,16 @@ STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}تغیی
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}ویرایش نام نقطه راه
# Finances window
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}هزینه/دریافتی
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}ساخت و ساز
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}خودرو های جدید
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}هزینه های نگهداری قطار
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}هزینه های نگهداری خودروهای جاده
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}هزینه های نگهداری هواپیما
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}هزینه های نگهداری کشتی
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}هزینه های نگهداری مستغلات
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}درآمد قطارها
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}زیرساخت
# Company view

View File

@ -1265,13 +1265,24 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}வி
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} இரயில் பணிமனை
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :சாலை
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :தெரு விளக்குகளுடன் சாலை
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :சாலை வாகன பணிமனை
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :ட்ரேம்வே
# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (கட்டுமானம் நடக்கிறது)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :மரங்கள்
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :கள்ளிச் செடிகள்
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :இரயில் நிலையம்
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :விமான பணிமனை
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :விமான நிலையம்
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :பேருந்து நிலையம்
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :காவியக்கட்டை
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :பாதைப்புள்ளி
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :தண்ணீர்
@ -1282,11 +1293,16 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :கப்பல
# Industries come directly from their industry names
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :சுரங்க ரயில் பாதை
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :சுரங்கச் சாலை
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :எஃகு தூண் இரயில்வே பாலம்
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :கலங்கரை விளக்கு
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :நிறுவனத்தின் தலைமைச் செயலகம்
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :நிறுவனத்திற்குச் சொந்தமான நிலம்
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD-ஐ பற்றி
@ -1298,6 +1314,12 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ஆட
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}பதிவு செய்த ஆட்டத்தை தொடரு
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}வரைபடத்தினை சேமி
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}அழி
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}சேமி
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}ஏற்று
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள்
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
# World generation
@ -1365,6 +1387,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING}, {ST
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<தவறான தொழிற்சாலை>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன
@ -1574,38 +1597,96 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}நிற
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}வழிக்காக காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}எந்த கட்டளைகளும் இல்லை, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE} {WAYPOINT}-இற்கு செல்கிறது, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE} {DEPOT}-இற்கு செல்கிறது, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {DEPOT}-இல் சர்வீஸ் செய்ய செல்கிறது, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}நிறுத்தப்பட்டுள்ளது
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}நிறுத்தப்பட்டுள்ளது
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}கிளம்பியது
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}கிளம்பியது
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (விவரங்கள்)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}பெயர்
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}இரயிலிற்கு பெயரிடு
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}சாலை வாகனத்திற்கு பெயரிடு
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}கப்பலுக்கு பெயரிடு
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}விமானத்திற்கு பெயரிடு
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}வயது: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} ஓட்டுதல் செலவு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/வரு
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}வரையறை: {LTBLUE}{COMMA} கட்டங்கள்
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}அதி. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}இந்த வருட இலாபம்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (சென்ற வருடம்: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}ஒன்றுமில்லை
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}இரயிலிற்கு பெயரிடு
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகனத்திற்கு பெயரிடு
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}கப்பலுக்கு பெயரிடு
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}விமானத்திற்கு பெயரிடு
# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tஇரயிலின் மொத்த சரக்குக் கொள்ளளவு:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}காலி
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION} -இலிருந்து
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION}-இலிருந்து (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}சரக்கு
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}ஏற்றப்பட்டுள்ள சரக்குகள் பற்றிய விவரங்களை காட்டு
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}தகவல்
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் வாகனங்கள் பற்றிய விவரங்களை காட்டு
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}கொள்ளளவுகள்
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}ஒவ்வொரு வாகனத்தின் கொள்ளளவினை காட்டு
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}மொத்த சரக்கு
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (மாற்றியமை)
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}இரயிலை மாற்றியமை
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை மாற்றியமை
# Order view
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - கட்டளைகளின் பட்டியல் முடிகிறது - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - பகிரப்பட்ட கட்டளைகளின் பட்டியல் முடிகிறது - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}எங்கும் நிற்காமல்
STR_ORDER_GO_TO :இங்கே செல்
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :எங்கும் நிற்காமல் இங்கே செல்
STR_ORDER_GO_VIA :இதன் வழியாக இங்கே செல்
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :எங்கும் நிற்காமல் இதன் வழியாக செல்
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}எந்த சரக்கினையும் முழுமையாக ஏற்று