(svn r4939) WebTranslator2 update to 2006-05-21 15:17:53

czech      - 3 changed by Hadez (3)
estonian   - 15 fixed by t2t2 (15)
norwegian  - 4 fixed by brygge_2 (4)
ukrainian  - 1 changed by znikoz (1)
pull/155/head
miham 18 years ago
parent 9bd8bccaa0
commit c0021cf937

@ -1782,7 +1782,7 @@ STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... neje
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podr¸ením CTRL muzete oznacit více polo¸ek
STR_UNDEFINED :(nedefinovaný retezec)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Výchozí stanice
STR_STAT_CLASS_DFLT :Puvodni stanice
STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolní body
##id 0x3800
@ -2523,7 +2523,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu p
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadní stroj bude vzdy doprovázet svuj protejsek vepredu
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadní stroj v¸dy doprovází svuj protejsek vepredu
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon nebo lokomotivu...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
@ -2877,7 +2877,7 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber ty
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vymenuje
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tato mo¸nost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vymenit za jiný. To se bude automaticky provadet, kdy¸ lokomotiva zajede do depa.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odebírání vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatického vylep¨ování vlaku muze udr¸ovat stejnou délku vlaku odstranovanim vagonu (od zacatku vlaku), pokud by vylep¨ení ma¨iny by vlak prodlou¸ilo.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatického vylep¨ování vlaku muze udr¸ovat stejnou délku vlaku odstranovanim vagonu (od zacatku vlaku), pokud by zmena ma¨iny vlak prodlou¸ila.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymenovani: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Stroj nelze postavit

@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KÕIK
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
@ -377,6 +379,12 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kogumahtuvus ve
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimaalne kiirus
STR_SORT_BY_MODEL :Mudel
STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus
STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp
STR_SORT_BY_WAITING :Ootava kauba väärtus
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kauba reiting
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kauba tüübod (Ka kaup, mis ei oota)
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@ -870,6 +878,7 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia
STR_TOWNNAME_CZECH :T¨ehhi
STR_TOWNNAME_SWISS :¦veitsi
STR_TOWNNAME_DANISH :Taani
STR_TOWNNAME_TURKISH :Türgi
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Naelad (£)
@ -943,6 +952,7 @@ STR_CRATES :kasti
STR_RES_OTHER :teised
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
@ -1164,6 +1174,8 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}T
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Jaama ehitamine venitades hiirega sobiv suurus
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali jaama tüüp, mida ehitada
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu
@ -1710,6 +1722,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi o
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri plats
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hoia all CTRL et valia rohkem kui üks asi
STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Vaikimisi jaam
@ -2514,6 +2527,7 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpor
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud raudtee tüübid
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
@ -2777,6 +2791,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaad
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}

@ -372,6 +372,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart
STR_SORT_BY_MODEL :Modell
STR_SORT_BY_VALUE :Verdi
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjon type
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@ -1157,6 +1158,7 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra loko
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hurtig tid
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere meldinger
@ -1703,6 +1705,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...b
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Landingsplass for helikopter
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
##id 0x3800
@ -2554,6 +2557,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre navn
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen

@ -2431,7 +2431,7 @@ STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и}
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт

Loading…
Cancel
Save