From bddf25c36add1ba0dd1034ca9b662138f224f8d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 23 Oct 2018 19:45:44 +0200 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints portuguese (brazilian): 66 changes by Tucalipe --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 74 +++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 66 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index fd61397862..4d35f97672 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -33,7 +33,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Carvão STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Correspondências STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=m}Petróleo STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=m}Gado -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=f}Bens +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=m}Bens STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=m}Cereais STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Madeira STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=m}Minério de Ferro @@ -147,7 +147,7 @@ STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MI STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}AL -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PL +STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PP STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}OU STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}AG STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}TG @@ -220,7 +220,7 @@ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lb STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pés +STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pé{P "" s} STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m @@ -476,6 +476,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de tela STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ampliado em captura de tela STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura de tela em ampliação padrão STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de tela do mapa inteiro +STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Exibir taxa de quadros STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alinhador de "sprites" STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Alternar caixas limítrofes @@ -651,6 +652,7 @@ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ +STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Nenhuma música disponível STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Faixa STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Título @@ -671,11 +673,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Alternar STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Exibir janela de seleção de faixas de música # Playlist window +STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Programação Musical - '{STRING}' STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} '{STRING}' STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Índice de faixas STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Limpar +STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Alterar set STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Altera a seleção de músicas para outro set instalado STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clique na faixa de música para remover do programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2) @@ -811,6 +816,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Gerente) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} patrocinou a construção da nova cidade {TOWN}! +STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Uma nova cidade, {TOWN}, foi construída! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G o a} {STRING} em construção próximo a {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G o a} {STRING} sendo plantada próximo a {TOWN}! @@ -878,10 +884,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC # Extra view window STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Janela {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para janela +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Alterar visualização STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar o local da tela principal para esta janela -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar da janela -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização desta janela para a tela principal +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar da visualização principal +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização desta janela para a visualização principal # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opções do Jogo @@ -923,6 +929,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand Sul-Africa STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizado... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari da Georgia STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iraniano +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Novo Rublo Russo (RUB) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Automóveis @@ -1335,8 +1342,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Cor do terreno STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde escuro STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violeta +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Comportamento de rolamento da janela: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento ao rolar o mapa +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Mover vista com BDM, posição do mouse travada +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mover mapa com BDM, posição do mouse travada +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Mover mapa com BDM +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Move o mapa com BEM STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Suavizar rolamento da janela: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla como a janela principal rola para uma posição específica quando clicado no minimapa ou após localizar um objeto. Ativado torna o rolamento suave. Desativado torna o rolamento instanâneo +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla como a janela principal rola para uma posição específica quando clicado no minimapa ou após localizar um objeto. Ativado torna o rolamento suave. Desativado torna o rolamento instantâneo STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Exibe distâncias quando usar ferramentas de construção: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Exibe distâncias e diferenças de altitude quando clicando e arrastando enquanto constrói STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Exibir cores avançadas: {STRING} @@ -2279,6 +2292,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todas STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nenhuma STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Selecione companhias a serem exibidas +STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}não utilizado @@ -2688,9 +2702,48 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 A equipe do OpenTTD # Framerate display window +STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Taxa de quadros +STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Taxa de simulação: {STRING} +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de tiques simulados por segundo +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}Taxa de quadros: {STRING} +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de quadros renderizados por segundo. +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Fator de velocidade do jogo atual: {DECIMAL}x +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Quão rápido o jogo está sendo executado, comparado com a velocidade esperada na simulação normal +STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Atual +STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Médio +STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Dados baseados em {COMMA} medidas +STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms +STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms +STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms +STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} quadros/s +STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} quadros/s +STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} quadros/s +STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms +STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Manuseio de carga: +STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Tiques de trem: +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Tiques de automóveis: +STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Tiques de embarcação: +STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Tiques de aeronave: +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Tiques do mundo: +STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Renderizações de gráficos: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Visualizações do mundo: +STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Saída de vídeo: +STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Mixagem de áudio: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manuseio de carga +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Tiques de trem +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Tiques de automóveis +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Tiques de embarcação +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Tiques de aeronave: +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Tiques do mundo +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Renderizações de gráficos +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Renderização da janela principal +STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Saída de vídeo +STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mixagem de áudio ############ End of leave-in-this-order @@ -2978,6 +3031,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Coloque STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nenhum - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Cidade){BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização principal na cidade. Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da cidade STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População mundial: {COMMA} @@ -2985,6 +3039,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populaç STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Cidade) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} últ. mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necessária para prover o crescimento: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} necessário(a) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário no inverno @@ -4231,6 +4286,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... é u STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... rua na direção errada STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... paradas "drive-thru" não podem ter esquinas STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... paradas "drive-thru" não podem ter junções +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... rua é mão única ou está bloqueada # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossível remover parte da estação... @@ -4299,7 +4355,7 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossí STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Remova os semáforos antes STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Remova a ferrovia antes -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueada STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Cruzamentos de nível não são permitidos para esse tipo de trilho STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível construir sinais aqui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui... @@ -4482,6 +4538,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Sons Originais STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Sons Originais do Transport Tycoon Deluxe, Edição Windows. STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Um pacote de sons sem sons. STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Música Original do Transport Tycoon Deluxe, Edição Windows +STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música Original do Transport Tycoon Deluxe DOS. +STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Música Original do Transport Tycoon DOS STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Um pacote de músicas sem músicas. ##id 0x2000