From bd7ec2710a23d265061a9a811d2658d1bbdd68ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Wed, 3 Jan 2007 18:41:20 +0000 Subject: [PATCH] (svn r7803) WebTranslator2 update to 2007-01-03 19:37:39 bulgarian - 5 fixed by groupsky (5) croatian - 72 fixed by knovak (72) danish - 25 changed by MiR (25) italian - 1 changed by sidew (1) norwegian - 2 fixed by oletk (2) slovenian - 241 fixed, 143 changed by Necrolyte (384) --- src/lang/bulgarian.txt | 54 ++- src/lang/danish.txt | 50 +-- src/lang/italian.txt | 2 +- src/lang/norwegian.txt | 2 + src/lang/unfinished/croatian.txt | 82 ++++- src/lang/unfinished/slovenian.txt | 579 +++++++++++++++++++++--------- 6 files changed, 566 insertions(+), 203 deletions(-) diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index 85eb15c61f..5a19a25e87 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -154,6 +154,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Карт STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Съобщение STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Съобщение от {STRING} +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Това е невъзможно.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Изчистването е невъзможно.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени @@ -286,8 +287,10 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Инфо STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимости STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общо товар STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Отвори игра STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Сам играч @@ -356,7 +359,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Запази и STR_015D_LOAD_GAME :Отвори игра STR_015E_QUIT_GAME :Преустанови играта STR_015F_QUIT :Изход -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Желаете ли да преустановите играта? +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Потвърдете изоставянето на играта? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Преустанови играта STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Избери вида на сортирането (намаляващо/нарастващо) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Избери критерий за сортиране @@ -391,7 +394,15 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Товарен STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Няма чакащ товар STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избор на всички съоръжения STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Виж списъкът с наличните видове машини за този тип превозно средство. +STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Направи списък +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Прати инструкциите до всички машини в този лист STR_REPLACE_VEHICLES :Замяна на превозни средства +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Прати в депото +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Прати в сервиза +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Прати в дока +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Прати в хангара +STR_SEND_FOR_SERVICING :Прати за обслужване ############ range for months starts STR_0162_JAN :Ян @@ -727,7 +738,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запи STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Игра височинна карта STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Нова игра, използвайки височинна карта като терен -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария? +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Потвърдете излизането от сценария? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Затваряне на редактора STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година @@ -1010,6 +1021,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Заб STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Напускане на станцията когато някой товар е пълен, при 'пълно зареждане': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Постепенно зареждане на автомобилите: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING} @@ -1026,6 +1038,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Пре STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Теглови множител към товарите за симулация на тежки влакове: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING} @@ -1296,6 +1309,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защ STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ИЗКЛЮЧЕН СЪРВЪР STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ПЪЛЕН СЪРВЪР STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ГРЕШНА ВЕРСИЯ +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF БЪРКОТИЯ STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присъединяване към игра @@ -1999,7 +2013,7 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отн STR_26816_NONE :Николко STR_6816_LOW :Ниско/Малко STR_6817_NORMAL :Нормално -STR_6818_HIGH :Високо/Много +STR_6818_HIGH :Много STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :Много бавно @@ -2499,16 +2513,20 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Нева STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестна дестинация STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови МПС-та STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Влак{P "" ове} + STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Двурелсов път STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови електрически влакове STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Монорелсов път STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Магниторелсов път +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}ЖП превозни средства + STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Купи Машина STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копиране на превозно средство STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите @@ -2586,6 +2604,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Развален STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/г. STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Максимална скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс, скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс Т.С..: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Приход тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходна: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Разваляния след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Спрян @@ -2863,6 +2882,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания е всела от банката STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF настройки STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf настройки STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Прилагане на промените STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Настройване на параметрите @@ -2870,6 +2890,31 @@ STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Спис STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име на файл: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 сума: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}На път си да извършиш промени в активна игра; това може да крашне OpenTTD.{}Напълно ли си сигурен в това? + +STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добави +STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавяне на NewGRF файл към списъка +STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Махни +STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Премахва избрания NewGRF файл от списъка +STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Нагоре +STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл нагоре в списъка +STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Надолу +STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл надолу в списъка +STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Списък на инсталираните NewGRF файлове. Изберете файл за да промените параметрите му +STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Въвеждане на NewGRF параметри +STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Няма налична информация + +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Налични NewGRF файлове +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Добави избраните +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Добавя избраните NewGRF файлове към конфигурацията +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Обнови +STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Обновява списъка с налични NewGRF файлове +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не може да добавиш файл: дупликиран GRF ID + +STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Не е намерен отговарящ файл +STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Изключен STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Поръчкова валута STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -2901,6 +2946,8 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спод STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показване на всички превозни средства които споделят разписанието ### depot strings +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Потвърдете продажбата на всички превозни средства в депото? + STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продажба всички кораби в депото @@ -2986,6 +3033,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ваго STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Преобразуваем до: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всички видове товар STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всички освен {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. теглеща сила: {GOLD}{FORCE} ########### String for New Landscape Generator diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 5b73625441..1abb441182 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -174,16 +174,16 @@ STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Intet -STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå -STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn +STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå +STR_00D2_PALE_GREEN :Bleggrøn STR_00D3_PINK :Lyserød STR_00D4_YELLOW :Gul STR_00D5_RED :Rød -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys Blå +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå STR_00D7_GREEN :Grøn -STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn +STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrøn STR_00D9_BLUE :Blå -STR_00DA_CREAM :Lys Brun +STR_00DA_CREAM :Lysebrun STR_00DB_MAUVE :Grålilla STR_00DC_PURPLE :Lilla STR_00DD_ORANGE :Orange @@ -344,7 +344,7 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton kra STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf for overskud +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over overskud STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leveret last STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation @@ -374,7 +374,7 @@ STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Udbytte sidste år -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Udbytte dette år +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Udbytte i år STR_SORT_BY_AGE :Alder STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype @@ -753,8 +753,8 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystør STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport STR_OFF :Fra -STR_SUMMARY :Resume -STR_FULL :Fuldt +STR_SUMMARY :Kortfattet +STR_FULL :Fuld STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Køretøjsdesignnavne @@ -1050,7 +1050,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Ja, på alle k STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Forny automatisk når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} md. før/efter maks. alder STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING} @@ -1077,7 +1077,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Den hø STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Forbind landskabsværktøjslinjen med skinne/vej/vand/lufthavn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis værktøjstip for måling under brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis selskabsfarver: {ORANGE}{STRING} @@ -1117,7 +1117,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Afslut STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinje: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Center STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Højre @@ -1193,7 +1193,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange ti STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede industrier STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinien for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinjen for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskabsværktøjer STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land @@ -1294,7 +1294,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv ad STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / max klienter +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / maks. klienter{}Selskaber online / maks. selskaber STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1388,10 +1388,10 @@ STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køret STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Forbinder... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Tilslutter... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Forbinder.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Tilslutter.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkender.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Henter kort.. @@ -1596,8 +1596,8 @@ STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} d STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændre navnet på byen -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lille lejlighedskompleks @@ -1651,7 +1651,7 @@ STR_2041_SHOPPING_MALL :Indkøbscenter STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gør det STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen herover -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til Rådighed: +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til rådighed: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne @@ -1772,7 +1772,7 @@ STR_3062_BUS_STATION :Rutebilstation STR_3063_SHIP_DOCK :Havn STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markering af dækningsområdet +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Vis dækningsområde STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn STR_3069_BUOY :Bøje STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen @@ -2088,7 +2088,7 @@ STR_7021 :{COMPANY}{PLAYE STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf for overskud +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf over overskud STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank balance STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. Lån: {BLACK}{CURRENCY64} @@ -2566,8 +2566,8 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget @@ -2880,7 +2880,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal en STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et stort lån? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point af max point +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point ud af mulige points STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF indstillinger STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF indstillinger @@ -2891,7 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er i STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at lave ændringer i et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at ændre et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte? STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tilføj STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 99a11242b8..8ac0e92f63 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1014,7 +1014,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetti la rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetti rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Vieta ai treni e navi di fare curve di 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede YAPF o NPF) diff --git a/src/lang/norwegian.txt b/src/lang/norwegian.txt index 6f24029c6a..4051ef1c25 100644 --- a/src/lang/norwegian.txt +++ b/src/lang/norwegian.txt @@ -1309,6 +1309,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passord STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TJENEREN ER FULL STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spill @@ -3004,6 +3005,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk fo STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. en feil {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt index cbfafb8cb3..0fd88d5ce7 100644 --- a/src/lang/unfinished/croatian.txt +++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt @@ -1629,13 +1629,85 @@ STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrk ##id 0x8000 +STR_8063_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :željeznička lokomotiva +STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo +STR_8104_AIRCRAFT :zrakoplov +STR_8105_SHIP :brod +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomotiva +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiva ##id 0x8800 - - - - - +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na putu +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8806_GO_TO :Idi do {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idi do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idi do {STATION} (Istovar) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Idi do{STATION} (Ukrcaj) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idi do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idi non-stop do {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idi non-stop do {STATION} (Istovar) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idi non-stop do{STATION} (Ukrcaj) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idi do {TOWN} spremište vlakova +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Servisiraj u {TOWN} spremištu vlakova + + + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :nepoznato odredište +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazan +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čeka u spremištu +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak predugačak +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu + + +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak +STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči +STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar +STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu... diff --git a/src/lang/unfinished/slovenian.txt b/src/lang/unfinished/slovenian.txt index 74c7e3d0a1..a7b17ba6dc 100644 --- a/src/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -960,21 +960,39 @@ STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Pelje p STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Brez ukazov STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY} +STR_PASSENGERS :potniki STR_BAGS :vreč STR_TONS :tone +STR_LITERS :litri +STR_ITEMS :glave +STR_CRATES :palete +STR_RES_OTHER :drugo +STR_NOTHING : +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze @@ -982,31 +1000,150 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo { # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavitve popravkov +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavi popravke +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavitve popravkov STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi - - - - - - - - - - +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo his na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dovoli bolj resnicni obmocni zajem postaj: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogoci gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogoci bolj resnicne pospeske vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prepreci vlakom in ladjam 90-stopinjsko zavijanje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Zdruzi zelezniske postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Zapusti postajo ko je ves tovor napolnjen ob podukazu 'napolni do vrha': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uporabi izboljsan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postopno polni vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povprasevanju: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo zelo dolgih mostov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garazo': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dovoli gradnjo industrije surovin: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dovoli vec enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vedno pokazi dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch zdruzljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miska na robu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo tezkih vlakov: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, toda izloci ustavljena vozila +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :vseh vozil +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoobnovi vozila, ko se postarajo +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po najvecji starosti +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporocila o napaki: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaz stevila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Prozorna drevesa (ob prozornih zgradbah): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Najvecja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Zglajen +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Valovit +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Zelo valovit +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Brez +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljsan +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Zasuk visinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nasprotna urina smer +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Urina smer +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajaliscu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/zeleznic itd.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Brez +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Lastno podjetje +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Vsa podjetja +STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z : {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Najvec vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Najvec cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Najvec letal na igralca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Najvec ladij na igralca: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Onemogoci vlake za racunalnik: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Onemogoci cestna vozila za racunalnik: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Onemogoci letala za racunalnik: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Onemogoci ladje za racunalnik: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogoci novo inteligenco (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogoci inteligence v vec igralcih (poskusno): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogoceno +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogoceno +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogoceno +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Onemogoci servisiranje, ce so onemogocene okvare: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogoci elektricne tire: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barvni casopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zakljucno leto: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlecenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploscic +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vmesnik +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Postaje +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tekmeci STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dizejblano STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni vrednost +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nekatera ali vsa privzeta obdobja servisiranja spodaj niso zdruzljiva z izborom! 5-90% in 30-800 dni je veljavno +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Uporabi YAPF za ladje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Uporabi YAPF za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING} STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arkticno podnebje +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub tropsko podnebje STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije @@ -1022,10 +1159,15 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Spremin STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_GO_TO_WAYPOINT :Pojdi skozi {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Točka poti STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza @@ -1033,37 +1175,94 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi v STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Uredi ime točke poti STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vec nakljucnih mest +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vec nakljucnih industrij +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ... +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Izdelava terena +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zravnaj zemljo +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja) +STR_LANDINFO_CANAL :Kanal STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Gradnja zapornic +STR_LANDINFO_LOCK :Zapornica STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ... - - - - - - - +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Vleci in spusti +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hitro naprej +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiv sporocil +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam zadnjih novic +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoci vse +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoci vse + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi premogovnik +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi gozd +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zgradi naftno ploscad +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik bakra +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za nafto +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zlata +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sadja +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Postavi vodno zajetje +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo baterij +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za cockto +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Vrtaj za plastiko +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zgradi generator mehurckov +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zgradi izkop karamela +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrije +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugi industriji + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Predelaj vlak +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum. @@ -1072,15 +1271,56 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozoril ############ network gui strings - - - - - - - - - +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Več igralcev + +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igralca: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezava: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN) + +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pozeni streznik +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pozeni lasten streznik + +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes + +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi streznik +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poisci streznik na mrezi +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj streznik +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja + +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Gosti +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}IGRA - INFO +STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Gosti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Nabor ploscic: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost ozemlja: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Razlicica streznika: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov streznika: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Zacetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoci datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zasciten z geslom! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}STREZNIK POLN +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruzi se igri + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje: ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order @@ -1190,13 +1430,13 @@ STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi a STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rušenje cestnih konstrukcij -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaže +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rusenje cestnih konstrukcij +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaze STR_1814_ROAD :Cesta -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s cestnimi lučmi -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta z drevoredom -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaža -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/železniško križišče +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta z razsvetljavo +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Drevored +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaza +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/zeleznisko krizisce ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta @@ -1205,36 +1445,36 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porusena STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Število stavb: {ORANGE}{COMMA} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Prebivalcev: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Stevilo stavb: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestna oblast tega ne dovoli STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniški blok -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poste prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniski blok +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniski blok STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok STR_2012_CHURCH :Cerkev -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velik pisarniški blok -STR_2014_TOWN_HOUSES :Meščanske hiše +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velik pisarniski blok +STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestne hise STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Spomenik STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniski blok STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniška hiša -STR_201C_WAREHOUSE :Skladišče -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniška hiša +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniska stavba +STR_201C_WAREHOUSE :Skladisce +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniska hisa STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hiše +STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hise STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaži informacije o lokalni oblasti +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokazi informacije o mestni oblasti STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} mestni svet STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocene podjetja: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} @@ -1242,33 +1482,33 @@ STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenci STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nihče -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Že subvencionirane storitve: +STR_202A_NONE :{ORANGE}Brez +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Ze subvencionirane storitve: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencioniranje zaključeno: storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ne bo subvencionirana. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni več subvencionirana. +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: Storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ni vec subvencionirana. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana. STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla štirikratni prihodek za naslednje leto! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu -STR_2036_COTTAGES :Koče -STR_2037_HOUSES :Hiše +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo se enega letalisca v tem mestu +STR_2036_COTTAGES :Koce +STR_2037_HOUSES :Hise STR_2038_FLATS :Stanovanja -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoka poslovna hiša +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok poslovni blok STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne -STR_203C_THEATER :Gledališče +STR_203C_THEATER :Gledalisce STR_203D_STADIUM :Stadion STR_203E_OFFICES :Pisarne -STR_203F_HOUSES :Hiše +STR_203F_HOUSES :Hise STR_2040_CINEMA :Kino STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrsi izbrano storitev na zgornjem seznamu STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Storitve na voljo: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanija STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednje velika reklamna kampanija @@ -1278,67 +1518,68 @@ STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi spomenik STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne pravice STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest z namenom motnje cestnega prometa tudi do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do izključno vaše uporabe transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nočnih mor voznikom motornih vozil! +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v izgradnji) STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajna hiša -STR_205C_PIGGY_BANK :Prašičkova banka +STR_205A_TEPEES :Tipi +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Cajnik-hisa +STR_205C_PIGGY_BANK :Prasickova banka ##id 0x2800 STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} ... drevo že posajeno -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... sajenje nemogoče -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne morete posaditi drevesa tukaj ... +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} ... drevo ze posajeno +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... sajenje nemogoce +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne mores posaditi drevesa tukaj ... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} ... preveč znakov -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne morete postaviti znaka tukaj +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} ... prevec znakov +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne mores postaviti znaka tukaj STR_280A_SIGN :Znak STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev STR_280E_TREES :Drevesa -STR_280F_RAINFOREST :Deževni gozd +STR_280F_RAINFOREST :Dezevni gozd STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira železniške postaje -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letališča +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira zelezniske postaje +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letalisca STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Število peronov -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolžina perona -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Združi dve postaji -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Preveč tovornih postaj +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Stevilo peronov +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolzina perona +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Zdruzi dve ali vec postaj +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prevec tovornih postaj STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti postajo +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti letalisce STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoce preimenovati postaje STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalne ocene transportne storitve: +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Strašen +STR_3035_APPALLING :Nizkoten STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab STR_3037_POOR :Slab STR_3038_MEDIOCRE :Srednji @@ -1349,116 +1590,116 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Sijajen ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} in {STRING} +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacija tovorne postaje. -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti avtobusno postajo -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprej morate porušiti tovorno postajo -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s} +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacija tovorne postaje +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprej morate porusiti avtobusno postajo +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprej morate porusiti tovorno postajo +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej morate porušiti pristanišče -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izberite število peronov železniške postaje -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izberite dolžino železniške postaje -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej morate porusiti pristanisce +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izberite stevilo peronov zelezniske postaje +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izberite dolzino zelezniske postaje +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Pogled na postajo STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz ocen postaje STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikazi seznam sprejetega tovora STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letalisca STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Železniška postaja +STR_305E_RAILROAD_STATION :Zelezniska postaja STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Letališče +STR_3060_AIRPORT :Letalisce STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja STR_3062_BUS_STATION :Avtobusna postaja -STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanišče -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Osvetli pokritost območja -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne osvetli pokritosti območja -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Osvetlitev pokritosti območja -STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanišče +STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanisce +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Osvetli zajemno obmocje predvidene lokacije +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne osvetli zajemnega obmocja predvidene lokacije +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Osvetlitev območja zajema +STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanisce STR_3069_BUOY :Boja STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja preveč razširjena +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne morem zgraditi ladjedelnice tukaj ... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izberite orientacijo ladjedelnice +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nemogoca gradnja ladjedelnice tukaj ... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice STR_3804_WATER :Voda -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrežje +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrezje STR_3806_SHIP_DEPOT :Ladjedelnica -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... Ni mogoče graditi na vodi +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... Nemogoca gradnja na vodi ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Shrani igro -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Naloži igro +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nalozi igro STR_4002_SAVE :{BLACK}Shrani -STR_4003_DELETE :{BLACK}Izbriši +STR_4003_DELETE :{BLACK}Izbrisi STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ni mogoče brati pogona +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a i ov} prosto +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemogoce branje pogona STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ni mogoče izbrisati datoteke +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemogoce brisanje datoteke STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Izbrisi trenutno izbrano shranjeno igro STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izberi tip nove igre -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari naključno novo igro -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Naloži višinsko karto +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali nakljucno novo igro +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari nakljucno novo igro +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nalozi visinsko karto ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Rudnik premoga -STR_4803_POWER_STATION :Termoelektrarna -STR_4804_SAWMILL :Žaga +STR_4803_POWER_STATION :Termo elektrarna +STR_4804_SAWMILL :Zaga STR_4805_FOREST :Gozd STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija -STR_4807_OIL_RIG :Naftna ploščad +STR_4807_OIL_RIG :Naftna ploscad STR_4808_FACTORY :Tovarna STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna -STR_480A_STEEL_MILL :Železarna +STR_480A_STEEL_MILL :Jeklarna STR_480B_FARM :Kmetija STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra -STR_480D_OIL_WELLS :Naftni izviri +STR_480D_OIL_WELLS :Naftni vrelci STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Predelava živil +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Zivilska industrija STR_4810_PAPER_MILL :Papirnica STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata STR_4812_BANK :Banka STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik diamantov -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik železa +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik zeleza STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sadovnjak -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kavčuka +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaza kavcuka STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodno zajetje -STR_4818_WATER_TOWER :Vodovodni stolp +STR_4818_WATER_TOWER :Vodni stolp STR_4819_FACTORY :Tovarna STR_481A_FARM :Kmetija -STR_481B_LUMBER_MILL :Žaga +STR_481B_LUMBER_MILL :Gozdarski obrat STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Gozd sladkorne pene -STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna slaščic +STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna slascic STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterij -STR_481F_COLA_WELLS :Izvir Cockte -STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina z igračami -STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna igrač -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Vodnjaki plastike -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tovarna gaziranih pijač -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurčkov +STR_481F_COLA_WELLS :Izvir cockte +STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina z igracami +STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna igrac +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Vrelci plastike +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tovarna gaziranih pijac +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurckov STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Jama karamele STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik sladkorja @@ -1468,38 +1709,38 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuj STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% oddano) +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejsnjega meseca: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pogled na industrijo STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije ... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad snežno mejo -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila! +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nemogoca gradnja tega tipa industrije tukaj... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoce posaditi samo nad nivojem snezne odeje +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi tezav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bliznjih dreves {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povecuje proizvodnjo! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova zila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljsane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi tunel v napoto -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka tunela na drugem koncu -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je najprej podreti drugi tunel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potebno je najprej porušiti most -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v predoru +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestno vozilo v predoru +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstojeci predor v napoto +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemogoc izkop zakljucka predora na drugem koncu +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je najprej rusenje predora +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potebno je najprej rusenje mosta +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoce zaceti in koncati v isti tocki STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v tunel +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacetek in konec morata biti na isti visini +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseči, Jekleni +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Visec, Jeklen STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jekleni STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Nosilen, Jeklen STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseč, Betonski @@ -1508,8 +1749,8 @@ STR_5013_CONCRETE :Betonski STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tunela ... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železniški predor +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zelezniski predor STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni predor STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Viseč jekleni železniški most STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Nosilen jeklen železniški most @@ -1581,7 +1822,7 @@ STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastr STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :Nič +STR_26816_NONE :Brez STR_6816_LOW :Nizko STR_6817_NORMAL :Normalno STR_6818_HIGH :Visoko @@ -1987,8 +2228,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING} STR_8806_GO_TO :Pojdi do postaje {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori)