From bc63c15d3c8c6532ee51c28fc94c42cdfa1c5da8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 5 Aug 2011 17:45:18 +0000 Subject: [PATCH] (svn r22720) -Update from WebTranslator v3.0: hebrew - 8 changes by rril brazilian_portuguese - 11 changes by Tucalipe spanish - 2 changes by lpenap --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 15 +++++++++++---- src/lang/hebrew.txt | 12 +++++++++--- src/lang/spanish.txt | 3 ++- 3 files changed, 22 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 68e6022485..0337598235 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -357,6 +357,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nomes de povoad STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Nomes de estações exibidos STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Nomes de pontos de parada exibidos STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Sinais exibidos +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Placas e nomes dos competidores exibidos STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animação total STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detalhamento total STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Edifícios transparentes @@ -449,6 +450,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ampliado em cap STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de tela do mapa inteiro STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alinhador de "sprites" +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Alternar caixas limítrofes ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -541,7 +543,7 @@ STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Exibir a # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Chave para gráficos da empresa -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique aqui para alternar a entrada da empresa no gráfico em ligado/desligado +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique aqui para alternar a entrada da empresa no gráfico # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabela da Liga das Empresas @@ -1910,7 +1912,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construi STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para compra e manutenção de trens). Shift altera construção/estimação de custo STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converter linha em ponto de controle. Ctrl permite a união de pontos de controle. Shift altera construção/estimação de custo STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária. Ctrl permite a união de estações. Shift altera construção/estimação de custo -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl liga/desliga a constução de semáforos/sinais{}Clicar e arrastar constroi sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique liga/desliga a janela de seleção de sinais. Shift altera construção/estimação de custo +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl alterna a construção de semáforos/sinais{}Clicar e arrastar constroi sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique alterna a janela de seleção de sinais. Shift altera construção/estimação de custo STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária. Shift altera construção/estimação de custo STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário. Shift altera construção/estimação de custo STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover ferrovias, sinais, pontos de controle e estações. Segure ctrl para remover os trilhos de estações e pontos de controle. @@ -2393,8 +2395,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move o N STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista dos NewGRF instalados. Clique em um deles para mudar seus parâmetros STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Liga/Desliga paleta -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Liga/desliga a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste ficarem rosa durante o jogo +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alterna paleta +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Alterna a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste ficarem rosa durante o jogo STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Procurar o conteúdo on-line @@ -3525,6 +3527,8 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... só STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... só pode ser construído em áreas baixas STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... só pode ser colocado perto das bordas do mapa STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... só pode ser construído acima do nível da neve +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... só pode ser construída abaixo do nível da neve # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossível construir estação ferroviária aqui... @@ -3646,6 +3650,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossí STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossível fazer rios aqui... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... deve ser construído na água STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Impossível construir na água +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... impossível construir em mar aberto +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... impossível construir no canal +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... impossível construir no rio STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Remova o canal antes STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossível construir aqueduto aqui diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt index 1c43f84de5..9e2de87639 100644 --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -179,7 +179,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}כל STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}הכל # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} נוסעים +STR_PASSENGERS :{COMMA} נוסע{P "" ים} STR_BAGS :{COMMA} שקים STR_TONS :{COMMA} טונות STR_LITERS :{COMMA} ליטרים @@ -367,6 +367,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :שמות ערי STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :שמות תחנות STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :שמות נקודות ציון מוצגים STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :סימניות +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :שלטי ושמות המתחרה מוצגים STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :אנימציה מלאה STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :פרטים מלאים STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :בניינים שקופים @@ -1214,6 +1215,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :ארוך (31 ב STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :קצר (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) + STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}עצור משחק אוטומטית אחרי התחלת משחק חדש: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}השתמש ברשימת כלי הרכב המתקדמת: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :הצג מצביעי הטענה @@ -3172,7 +3174,8 @@ STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(העבר מט STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(העבר מטען קיים ועזוב ריק) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(אל תפרוק, העמס מטען זמין) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(אל תפרוק והמתן להעמסה מלאה) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(אל תפרוק והמתן עד להעמסה מלאה של כל סוג מטען) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(אל תפרוק, המתן עד להעמסה כוללת ומלאה) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(אל תפרוק ואל תעמיס) STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[קצה קרוב] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[אמצע] @@ -3503,7 +3506,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... חי STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}ניתן לשנות את הרכבת בעת עצירה במוסך בלבד STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}רכבת ארוכה מידי STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}לא ניתן להפוך כיוון כלי הרכב... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}לא ניתן לסובב כלי רכב המורכבים ממספר יחידות... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}מורכבים ממספר יחידות... STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :סוג הפסים אינו מתאים STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}לא ניתן להזיז את כלי הרכב... @@ -3546,6 +3549,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}לא נ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן נהר... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... חייב להיבנות על מים STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... לא ניתן לבנות על מים +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}לא ניתן לבנות על ים... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}לא ניתן לבנות על תעלה... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}לא ניתן לבנות על נהר... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}חובה למחוק את התעלה קודם STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}לא ניתן לבנות מוביל-מים באתר זה... diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index d5c9c8db37..1a68fd980c 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -357,6 +357,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Ver nombres de STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Ver nombres de estaciones STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ver puntos de ruta STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Ver carteles +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Carteles y nombres del competidor mostrados STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animación completa STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detalle completo STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Edificios transparentes @@ -2477,7 +2478,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectura despué STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Al conjunto de gráficos base actualmente en uso le faltan algunos sprites.{}El conjunto de gráficos base debe ser actualizado STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF requeridos no disponibles STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} fue desactivado por {4:STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de distribución de sprite inválido o incorrecto +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de distribución de sprite inválido o desconocido # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Precaución!