From bbaa23a59f265eb10491299bb53ab5a70857b53e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 29 May 2013 17:45:26 +0000 Subject: [PATCH] (svn r25303) -Update from WebTranslator v3.0: korean - 5 changes by telk5093 gaelic - 9 changes by GunChleoc swedish - 4 changes by Joel_A turkish - 40 changes by niw3 --- src/lang/gaelic.txt | 15 +++++++++------ src/lang/korean.txt | 7 +++++-- src/lang/swedish.txt | 5 ++++- src/lang/turkish.txt | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 62 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/lang/gaelic.txt b/src/lang/gaelic.txt index b8fb6a3109..792a24e8e1 100644 --- a/src/lang/gaelic.txt +++ b/src/lang/gaelic.txt @@ -420,6 +420,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Dùin an STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tiotal na h-uinneige - slaod seo gus an uinneag a ghluasad STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Sgàil an uinneag - na seall ach am bàr-tiotail STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Seall fiosrachadh dì-bhugaidh NewGRF +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Cuir am meud bunaiteach air an uinneag seo. Ctrl+Briog gus am meud làithreach a shàbhaladh mar am meud bunaiteach STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Comharraich nach tèid an uinneag seo a dhùnadh leis an òrdugh “Dùin a h-uile uinneag" STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Briog is slaod gus an uinneag seo ath-mheudachadh STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toglaidh meud mòr/beag na h-uinneige @@ -1768,7 +1769,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Carbada STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stèiseanan STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Eaconamaidh STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Co-farpaisichean -STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Roghainnean an t-seallaidh +STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Taisbeanadh STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Eadar-ghnìomh STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Èifeachdan fuaime STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Naidheachdan is brathan @@ -3135,6 +3136,8 @@ STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Amasan STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Amasan coitcheann: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Chan eil gin - +STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Amasan na companaidh: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Briog air an amas gus am prìomh-shealladh a mheadhanachadh air gnìomhachas/baile/leac. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad a' ghnìomhachais/a' bhaile/na lice @@ -3621,10 +3624,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Cuir car STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Cuir long dhan chala. Cha dèan Ctrl+briogadh ach obair-ghlèidhidh STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Cuir carbad-adhair dhan hangar. Cha dèan Ctrl+briogadh ach obair-ghlèidhidh -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhen trèan, a' gabhail a-steach a h-uile carbad. Thoir na h-aon òrduighean dhan tè ùr le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhen charbad-rathaid. Thoir na h-aon òrduighean dhan fhear ùr le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhen long. Thoir na h-aon òrduighean dhan tè ùr le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhen charbad-adhair. Thoir na h-aon òrduighean dhan fhear ùr le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhe thrèan, a' gabhail a-steach a h-uile carbad. Thoir na h-aon òrduighean dhan tè ùr le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhe charbad-rathaid. Thoir na h-aon òrduighean dhan fhear ùr le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhe long. Thoir na h-aon òrduighean dhan tè ùr le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ceannaichidh seo lethbhreac dhe charbad-adhair. Thoir na h-aon òrduighean dhan fhear ùr le Ctrl+briogadh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse air na cosgaisean gun a bhith a' ceannach dad STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Thoir air an trèan leantainn air adhart gun a bhith a' feitheamh air a' chomharra @@ -4743,7 +4746,7 @@ STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 STR_SV_STNAME_ANNEXE :Meudachadh {STRING} -STR_SV_STNAME_SIDINGS :Taobhadh {STRING} +STR_SV_STNAME_SIDINGS :Taobh {STRING} STR_SV_STNAME_BRANCH :Meur {STRING} STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Uachdarach STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Iochdarach diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index ce1e009a58..3edec0df34 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -233,7 +233,8 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}창을 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}창 제목 - 창을 움직이려면 여기를 드래그하세요. STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}창 접기 - 창을 접어 제목만 보여줍니다. STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF 디버그 정보를 보여주기 -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}이 창을 '모든 창 닫기' 단축키로 닫을 수 없게 고정합니다. +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}창의 크기를 기본 크기로 되돌립니다. 현재 창 크기를 기본값으로 설정하시려면 Ctrl+클릭하십시오. +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}이 창을 '모든 창 닫기' 단축키로 닫을 수 없게 고정합니다. Ctrl+클릭하면 그 상태를 기본으로 설정합니다. STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}이 창의 크기를 조절하려면 여기를 클릭하고 드래그하세요 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}창 크기를 대형/소형으로 전환합니다. STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}스크롤 바 - 목록을 상/하로 스크롤하세요. @@ -784,7 +785,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}유럽 화폐단위 통일!{}{}국가의 단일 유통 화폐로 유로화가 도입되었습니다! STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}세계 공황!{}{}경제 전문가들이 경제 슬럼프에 대해 우려를 표망하고 있습니다! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}공황 종료!{}{}무역량의 증대로 경제를 살려낸 결과 산업시설에 대한 신뢰를 가져왔습니다! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}공황 종료!{}{}경제가 살아나면서 무역량이 늘어나 산업시설이 제 기능을 되찾았습니다! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}{G 0 "이" "가"} 생산량을 늘렸습니다! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 새 석탄 광맥을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다! @@ -2907,6 +2908,8 @@ STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}목표 STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}전체 목표: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- 없음 - +STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}회사 목표: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업시설/마을/지도의 위치로 화면을 이동하려면 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 산업시설/마을/지도를 표시하는 외부화면을 엽니다. diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 372dbff866..a67ab3435e 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -232,6 +232,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng f STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Dölj fönster - Visa bara namnlisten STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Visa NewGRF felsökningsinformation +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Återställ fönstret till standardstorlek. Ctrl-klicka för att sätta nuvarande storlek som ny standard STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markera att fönstret ska lämnas öppet när 'Stäng alla fönster'-knappen används STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek @@ -1373,7 +1374,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Spela upp ljud STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Slut på året: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Spela en ljudeffekt vid årets slut som beskriver företagets resultat från det gångna året jämfört med året innan STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruktion: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Spela ljudeffekter när konstruktion lyckas och vid andra händelser +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Spela ljudeffekter när konstruktioner lyckas och vid andra händelser STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Knapptryckningar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Pip vid knapptryckningar STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastrofer/olyckor: {STRING} @@ -2906,6 +2907,8 @@ STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Mål STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globala mål: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Inga - +STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Företagsmål: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka på målet för att centrera huvudvyn på industrin/byn/rutan. Ctrl+klick gör så att ett nytt vyfönster öppnas över platsen för industrin/byn/rutan diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 00bdc3d72f..d90d6d9342 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -233,6 +233,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pencerey STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Pencere başlığı - pencereyi hareket ettirmek için sürükle STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pencereyi gizle - yalnız başlık çubuğunu göster STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF hata ayıklama bilgisini göster +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pencereyi varsayılan boyuta getirir. Ctrl ile tıklayarak mevcut boyutu varsayılan olarak kaydedin STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapanmasın STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tıklayıp sürükle STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült @@ -290,6 +291,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Güç/Bakım Gi STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasite STR_SORT_BY_RANGE :Menzil STR_SORT_BY_POPULATION :Nüfus +STR_SORT_BY_RATING :Reyting # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Oyunu durdur @@ -375,6 +377,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Çıkış ############ range for map menu starts STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Dünya haritası STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra görünüm +STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Kargo Akış Lejantı STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Tabela listesi ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Şehir listesi @@ -662,17 +665,20 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harita - STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Dış Hatlar STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Araçlar STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Fabrikalar +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Kargo Akışı STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Güzergahlar STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Nebatat STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Sahipler STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde eşyükselti eğrilerini göster STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde araçları göster STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde fabrikaları göster +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Haritada kargo akışını gösterin STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Harita üzerinde güzergahları göster STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde bitki örtüsünü göster STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde arazi sahiplerini göster STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Bir fabrika türünü gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl-Sol tık seçili tür dışında hepsini kapatır. Tekrar Ctrl+Sol tık ile tüm fabrika türleri görünür hale gelir. STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Bir şirketin malvarlığını gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl+Sol tık seçili dışındaki tüm şirketleri gizler. Aynı şirket üzerinde tekrar Ctrl+Sol tıklarsanız tüm şirketler tekrar görüntülenir. +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Bir kargo tipine tıklayarak haritada gösterin/gizleyin. Ctrl+Tık seçili olan dışında tüm kargo tiplerini gizler. Tekrar Ctrl+Tık ile hepsini yeniden gösterebilirsiniz STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Yollar STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Demiryolları @@ -706,6 +712,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Harita üzerinde şehir isimlerini göster/gizle STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Küçük haritayı mevcut konumda ortala STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) +STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Hepsini kapa @@ -716,6 +723,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Haritada STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Yükseklik haritasının gösterimini aç/kapa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Haritada şirket mülkü gösterme STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Haritada şirketlerin tüm mülklerini göster +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Haritada hiçbir kargo tipini gösterme +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Haritadaki tüm kargo tiplerini göster # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Son mesajı ya da haberi göster @@ -877,6 +886,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanya Litas STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Güney Kore Vonu (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Güney Afrika Randı (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Özel... +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gürcistan Larisi (GEL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :İran Riyali (IRR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Ölçü birimleri @@ -1190,18 +1201,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Şirketlerin ka STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Diğer şirketlere para gönderme izinli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Çok oyunculu oyunlarda şirketler arası para transferine izin ver STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Ağır yük trenleri için ağırlık çarpanı: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Trenlerde yük taşımanın etkisini ayarlayın. Yüksek bir değer trenlerde yük taşımayı özellikle tepelerde daha zor hale getirir +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Uçak hız faktörü: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Havayolundan elde edilen geliri azaltmak için uçakların diğer araç tiplerine göre hızını ayarlayın +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Uçak kazası sayısı: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Uçak kazası olasılığını belirleyin STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Hiç STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Azaltılmış STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Şehiriçi yollara durak yapmak izinli: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Kasabanın sahip olduğu yollarda yol üstü durakların inşasına izin verir STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Rakiplerin yolu üzerinde durak yapmaya izin ver: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Başka şirketlerin sahip olduğu yollarda yol üstü durakların inşasına izin verir STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Bitişik istasyonlar izinli: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Farklı istasyonların birbirine değmesine izin verir STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Birden çok NewGRF lokomotif setini aktifleştir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :Eski NewGRF'ler için uyumluluk seçeneği. Ne yaptığınızı kesin olarak bilmiyorsanız, bu seçeneği kapatmayın! STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Araçlar varken bu ayarı değiştirmezsiniz STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Altyapı bakımları: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde; altyapı, bakım giderine neden olur. Maliyet ağ büyüklüğüne göre daha hızlı yükselir, dolayısıyla büyük şirketleri küçüklere göre daha çok etkiler STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Havalimanlarının süresi asla dolmasın: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Bu ayar tüm havalimanı tiplerini aktif hale geldikten sonra sürekli kılar STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Araç yolunu kaybederse uyar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Arac talimatlarını önizle: {STRING} @@ -1631,6 +1653,10 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Kravatı # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Çok Oyunculu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Duyurulan +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Duyurulan (internet) ve duyurulmayan (yerel ağ, LAN) oyun tiplerinden birini seçin +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Hayır +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Evet STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Oyuncu adı: STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyuncuların görecegi adınızı seçin @@ -1689,6 +1715,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Bu oyun STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Parola koy STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Erişimi kısıtlamak için oyuna parola koy +STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Hayır +STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Evet STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} istemci STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu sayısını seç. Her yerin dolması gerekmez @@ -1996,6 +2024,17 @@ STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Tren ele STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparan yükleme göstergesi. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneleri şeffaf değil görünmez yap +# Linkgraph legend window +STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kargo Akış Lejantı +STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Hepsi +STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Hiçbiri +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Gösterilecek şirketleri seçin + +# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap +STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}kullanılmayan +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}satüre +STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}aşırı dolu + # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Kapsama alanı STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Kapalı @@ -2726,6 +2765,8 @@ STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Hedefler STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Genel hedefler: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri - +STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Şirket hedefleri: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ana görünümü istenen fabrika/kasaba/kareye getirmek için hedefe tıklayın. Ctrl+Tıklama fabrika/kasaba/kare konumunda yeni bir pencerede görünüm açar @@ -2790,6 +2831,8 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reyting STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun reytinglerini göster +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Aylık üretim ve yerel reyting +STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} (%{COMMA}) ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :Berbat @@ -2933,6 +2976,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Geçen a STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (%{COMMA} taşındı) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Görüntüyü fabrikada ortala. Ctrl ile tıklama fabrikanın konumunu gösteren yeni bir pencere açar STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Üretim seviyesi: %{YELLOW}{COMMA} +STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Fabrika çok yakında kapanacağını duyurdu! ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}İstenen: {YELLOW}{STRING}{STRING}