diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md index 1ad85d0918..b0c5b7ec30 100644 --- a/CONTRIBUTING.md +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -137,7 +137,7 @@ git checkout upstream/master -b ``` 4. Commit your changes in logical chunks. Please adhere to these [git commit message guidelines](https://wiki.openttd.org/en/Development/Coding%20style#commit-message) or your code is unlikely to be merged into the main project. -Use Git's [interactive rebase](https://help.github.com/articles/interactive-rebase) feature to tidy up your commits before making them public. +Use Git's [interactive rebase](https://docs.github.com/en/get-started/using-git/about-git-rebase) feature to tidy up your commits before making them public. 5. Locally rebase the upstream development branch into your topic branch: diff --git a/README.md b/README.md index 95c3e960d0..ad51d0cf8a 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -521,7 +521,7 @@ If you want to compile OpenTTD from source, instructions can be found in [COMPIL - [OpenTTD website](https://www.openttd.org) - IRC chat using #openttd on irc.oftc.net [more info about our irc channel](https://wiki.openttd.org/en/Development/IRC%20channel) -- [OpenTTD on Github](https://github.com/openTTD/) for code repositories and for reporting issues +- [OpenTTD on Github](https://github.com/OpenTTD/) for code repositories and for reporting issues - [forum.openttd.org](https://forum.openttd.org/) - the primary community forum site for discussing OpenTTD and related games - [OpenTTD wiki](https://wiki.openttd.org/) community-maintained wiki, including topics like gameplay guide, detailed explanation of some game mechanics, how to use add-on content (mods) and much more diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 8a85f46406..e0fa356bd5 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -415,10 +415,13 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta STR_SORT_BY_RANGE :Domet STR_SORT_BY_POPULATION :Stanovništvo STR_SORT_BY_RATING :Rejting +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Broj vozila +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Prosječna dobit ove godine # Group by options for vehicle list # Order button in shared orders vehicle list +STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otvori pregled naredbi # Tooltips for the main toolbar ###length 31 @@ -883,6 +886,7 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * S STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPREMAM IGRU * * +STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(promatrač) # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka @@ -1050,7 +1054,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijska Rupija STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vozi na lijevoj strani STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Vozi na desnoj strani -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Imena gradova +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Imena gradova: STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi stil za imena gradova ###length 21 @@ -1096,8 +1100,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Označi STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Razlučivost zaslona STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi razlučivost zaslona STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :ostalo +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM} +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veličina sučelja STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite koju ćete veličinu elementa sučelja koristiti @@ -1228,6 +1234,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Postavke STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtriraj slijed: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Otvori sve STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Zatvori sve +STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Ponovno postavi sve vrijednosti STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(nema dostupnog pojašnjenja) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Osnovna vrijednost: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Vrsta postavki: {ORANGE}{STRING} @@ -1298,6 +1305,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Kontroliraj kak STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Množitelj za poticaje: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Postavi koliko se plaća za subvencionirane veze +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Trajanje poticaja: {STRING} ###setting-zero-is-special @@ -1523,6 +1531,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Visina linije s STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Odredi na kojoj visini počinje snijeg u subarktičkoj klimi. Snijeg također utječe na stvaranje industrija i preduvjeta za rast gradova. +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Pustinjska pokrivenost: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Grubost terena: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Odaberite učestalost brda: Blaži tereni imaju rjeđa ali raširenija brda. Teži tereni imaju više brda koja bi mogla izgledati kao da se ponavljaju. @@ -1681,7 +1690,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupiraj rashod STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Odredi izgled prozora rashoda tvrtke +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Ograničenje brzine premotavanja: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normalna brzina igre ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Bez ograničenje (onoliko brzo koliko tvoje računalo dopušta) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Skraćene novosti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Sviraj zvuk kod skraćenih poruka novosti @@ -1831,6 +1843,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nikada +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Vrsta ekonomije: {STRING} ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Dopusti kupovanje udjela u drugim tvrtkama: {STRING} @@ -1858,6 +1871,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Samo putni sign STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sve ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Samo putni signali STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Dizajn ceste za nove gradove: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Izgled cestovne mreže gradova @@ -1921,6 +1935,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Brzina rasta gradova: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Brzina rasta gradova @@ -2069,6 +2085,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Nedostaj STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Dodjeljivanje {BYTES} predmemorije spriteova nije uspjelo. Predmemorija spriteova je smanjena na {BYTES}. Ovo će smanjiti performanse OpenTTD-a. Za smanjivanje potreba memorije you možete pokušati isključiti 32bpp grafiku i/ili razine zumiranja. # Video initalization errors +STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Pogreška video postavka... # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -2113,6 +2130,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ovom pri # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Izlaz +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš izaći iz OpenTTD-a? STR_QUIT_YES :{BLACK}Da STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne @@ -2238,6 +2256,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Promijen # Matches ServerGameType ###length 3 +STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Samo poveznice # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Više igrača @@ -2270,6 +2289,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa poslužitelja: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Datum početka: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta Igre: {WHITE}{STRING} (v{NUM}) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno zaporkom! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN @@ -2280,6 +2300,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruž STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Osvježi poslužitelj STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Pretraži internet za javne servere +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Pretraži LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj poslužitelj STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dodaje poslužitelj na popis koji će uvijek biti provjeren postoje li igre u tijeku. STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Pokreni poslužitelj @@ -2327,16 +2349,27 @@ STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Posluži STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku # Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Popis klijenata +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Online igrači STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Promatraj # Network client list +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Vrsta veze +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tvoje ime igrača +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni vlastito ime igrača +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Ovo si ti +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Ovo je domaćin igre # Matches ConnectionType ###length 5 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Iza NAT-a +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Izbaci +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite izbrisati tvrtku '{COMPANY}'? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Koristi relej? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Da, samo ovaj put STR_NETWORK_SPECTATORS :Promatrači @@ -2365,17 +2398,19 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Ekipa] Za {STR STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Upišite tekst mrežnog razgovora # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nisu pronađeni mrežni uređaji -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Veza sa serverom je istekla ili je odbijena STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Spajanje nije moguće zbog razlike u NewGRF datotekama STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Neuspješno usklađivanje s mrežnom igrom STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Izgubljena veza s mrežnom igrom STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nije moguće učitati snimljenu igru STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nije moguće pokrenuti poslužitelj STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Primijećena je greška u protokolu te je veza prekinuta +STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Tvoje ime igrača nije postavljeno. Ime se može namjestiti na vrhu Multiplayer prozora STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizija ovog klijenta ne odgovara reviziji poslužitelja STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pogrešna zaporka STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Poslužitelj je pun @@ -2388,6 +2423,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Trebalo STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Vaše računalo je presporo za držanje koraka sa serverom STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Vašem računalu je trebalo previše vremena za preuzimanje mape STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Vašem računalu je trebalo previše vremena za pridruživanje na server +STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tvoje ime igrača nije valjano STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moguć gubitak veze STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Zadnjih {NUM} sekundi nisu primljeni podaci sa servera @@ -2441,6 +2477,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Posluži STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} je izbačen. Razlog: ({STRING}) +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Drugi igrači se neće moći spojiti na tvoj server # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Preuzimanje sadržaja @@ -2517,6 +2554,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, preuzmi grafike STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, izađi iz OpenTTD-a +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Preuzimanje nije uspjelo # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Postavke prozirnosti @@ -2695,7 +2733,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao čvorište. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi akvadukt. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako Ctrl nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Postavi rijeke +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Postavi rijeke. Ctrl odabire područje dijagonalno # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Smjer spremišta brodova @@ -2755,6 +2793,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Raznovrs STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Posadi raznovrsno drveće. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova. STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nasumično odabrano drveće STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Nasumce posadi drveće po krajoliku +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Šumarak # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Stvaranje zemljišta @@ -2805,12 +2844,13 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nasumič # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiraj novu industriju STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi prikladnu industriju s ovog popisa -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Brojne nasumične industrije +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Izradi nasumične industrije STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financiraj +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite obrisati sve industrije? # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrijski slijed za {STRING} industriju @@ -3049,6 +3089,10 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Najviši vrh: +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Povećaj pokrivenost snijega za deset posto +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Smanji pokrivenost snijega za deset posto +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Pustinjska pokrivenost: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje @@ -3077,6 +3121,8 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visi STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Veličina: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Najviši vrh +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pustinjska pokrivenost (in %) STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu @@ -3294,6 +3340,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Koristi/ # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Izmijeni tekst znaka +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju znaka. Ctrl+klik otvara novi prozor s pogledom na lokaciju znaka STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do sljedećeg znaka STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do prethodnog znaka @@ -3369,6 +3416,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podmiti STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ciljevi STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalni ciljevi STR_GOALS_SPECTATOR :Globalni ciljevi +STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Globalno STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nijedan - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} @@ -3376,10 +3424,10 @@ STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na cilj za centriranje središnjeg pogleda na industriju/grad/polje. Ctrl+Klik otvara novi prozor s pogledom na lokaciju industrije/grada/polja # Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pitanje -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informacija -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Upozorenje -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Greška +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pitanje +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informacija +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Upozorenje +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Greška # Goal Question button list ###length 18 @@ -3748,6 +3796,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} Pokretn STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prenamjenjivo u: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Sve vrste tereta STR_PURCHASE_INFO_NONE :Ništa +STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Samo lokomotive STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Najveća vučna sila: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} polja @@ -3975,12 +4024,15 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Željeznička v STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Cestovna vozila STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramvaji +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Uklanjanje vagona ({STRING}): {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automatska zamjena zadržava istu dužinu vlaka tako da ukloni suvišne vagone (počevši od naprijed), ako bi zamjena lokomotive učinila vlak dužim # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ###length VEHICLE_TYPES +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila. Dupli klik će pratiti vozilo u glavnom pogledu. Ctrl+klik otvara novi prozor na lokaciji vozila +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju zrakoplova. Dupli klik će pratiti zrakoplov u glavnom pogledu. Ctrl+klik otvara novi prozor na lokaciji zrakoplova ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji vlak u spremište. CTRL+klik će samo servisirati @@ -4017,6 +4069,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje zrakoplova ###length VEHICLE_TYPES +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutačna akcija vozila - klikni da zaustaviš/pokreneš vozilo # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ukrcaj / Iskrcaj @@ -4035,6 +4088,9 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide pre STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Na putu za {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis u {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ne može doseći {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ne može doseći {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ne može doseći {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations ###length 2 @@ -4582,6 +4638,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... nema STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY_LONG} potrebno STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće otplatiti zajam... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nije moguće dati novac koji je pozajmljen od banke... +STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Nije moguće dati novac ovoj tvrtki... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti tvrtku... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi sjedište tvrtke... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nije moguće kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci... @@ -4708,6 +4765,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Pogrešna vrsta STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} je predugačko nakon zamjene STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Pravilo bez autozamjene/obnove je primjenjeno STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(novčano ograničenje) +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Novo vozili ne može prevoziti {STRING} # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica @@ -5043,10 +5101,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :rudnika šećer ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Neimenovan -STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestovno vozilo {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak #{COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestovno vozilo #{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Brod #{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov #{COMMA} ###length 27 STR_SV_STNAME :{STRING} @@ -5355,6 +5413,7 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRI STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Tvrtka {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groupa {COMMA} +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} ###length 2 diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 926f2c58bb..538f2cf466 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -3428,8 +3428,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} levert STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (fortsatt nødvendig) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (levert) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Byen vokser hver {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dag{P "" s} -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Byen vokser hver {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dag{P "" s} (finansiert) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Byen vokser hver {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dag{P "" er} +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Byen vokser hver {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dag{P "" er} (finansiert) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Byen vokser {RED}ikke{BLACK} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Flystøy: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} støygrense: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Gå til by. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over byen diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 799c428515..27ce271f80 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -1749,6 +1749,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Afișează un z STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidente / dezastre: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Afișează un ziar când există un accident sau un dezastru natural +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Accidente cu vehiculele concurenților: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Afișați un ziar despre vehiculele accidentate pentru concurenți STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informaţii despre companie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Afișează un ziar când o nouă companie este înființată, sau când o companie este pe cale de a intra în faliment @@ -1893,6 +1895,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :dezactivat STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivelul maxim de apropiere a câmpului vizual. Luați aminte că nivelele înalte ridică necesarul de memorie STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Nivelul maxim de micșorare pentru ferestrele de vizualizare. Niveluri mai mari de micșorare pot cauza decalaj atunci când sunt utilizate ###length 6 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :x4 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :x2 @@ -1902,6 +1905,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :x4 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :x8 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Rezoluția maximă pentru sprite-uri: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limitați rezoluția maximă de utilizat pentru sprites. Limitarea rezoluției sprite-ului va evita utilizarea graficelor de înaltă rezoluție chiar și atunci când sunt disponibile. Acest lucru poate ajuta la menținerea aspectului jocului unificat atunci când utilizați o combinație de fișiere GRF cu și fără grafică de înaltă rezoluție. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x @@ -1927,12 +1931,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensiunea med STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizează graficul de distribuţie la fiecare {STRING}{NBSP}{P 0:2 zi zile "de zile"} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Interval de timp între recalculările graficului de conexiuni. Fiecare recalculare calculează planurile unei componente ale graficului. Asta înseamnă că o valoare X pentru această setare nu va duce la actualizarea întregului grafic la fiecare X zile, ci doar o componentă va fi actualizată. Cu cât e mai mică valoarea, cu atât mai mult timp va fi necesar pentru calcule. Cu cât e mai mare valoarea, cu atât va dura mai mult până va începe distribuția mărfii pe rute noi. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Acordă {STRING}{NBSP}{P 0:2 zi zile "de zile"} pentru recalcularea graficului de distribuţie +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Timpul necesar pentru fiecare recalculare a unei componente a graficului de legătură. Când se începe o recalculare, este generat un fir de execuție căruia i se permite să ruleze pentru acest număr de zile. Cu cât setați acest lucru mai scurt, cu atât este mai probabil ca firul să nu fie terminat atunci când trebuie. Apoi jocul se oprește până când este ("lag"). Cu cât îl setați mai mult, cu atât este nevoie de mai mult pentru ca distribuția să fie actualizată când se schimbă rutele. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalitatea de distribuire a pasagerilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ același număr de pasageri va fi transportat din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune transportul unui număr arbitrar de pasageri în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea pasagerilor nu va fi automatizată. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalitatea de distribuire a poştei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Clasa de marfă ARMORED conține obiecte de valoare în climat temperat, diamante în climat subtropical sau aur în climat subarctic. NewGRF-urile pot schimba asta. „simetric” înseamnă că aproximativ aceeași cantitate din acea marfă va fi trimisă de la o stație A la o stație B ca de la B la A. „asimetric” înseamnă că cantități arbitrare ale acelei mărfuri pot fi trimise în ambele direcții. „manual” înseamnă că nu va avea loc nicio distribuție automată pentru acea marfă. Este recomandat să setați acest lucru la asimetric sau manual atunci când jucați subarctic, deoarece băncile nu vor trimite aur înapoi la minele de aur. Pentru cele temperate și subtropicale, puteți alege și simetric, deoarece băncile vor trimite obiectele de valoare înapoi la banca de origine a unei încărcături de obiecte de valoare. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalitatea de distribuire pentru alte clase de cargo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetric" înseamnă că pot fi trimise cantități diferite de marfă în ambele direcții. "manual" înseamnă că nu se va face distribuție automată pentru acele mărfuri. ###length 3 @@ -1949,6 +1955,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Cantitatea de c STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :O valoare sub 100% face distribuția simetrică să se comporte mai mult ca una asimetrică. Mai puțină marfă va fi trimisă forțat înapoi dacă o anumită cantitate este trimisă spre o stație. Dacă o setezi la 0%, distribuția simetrică se va comporta la fel ca cea asimetrică. STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturaţia căilor de capacitate mică înainte de a utiliza căi de capacitate mare: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Adesea, există mai multe căi între două stații date. Cargodist va satura mai întâi calea cea mai scurtă, apoi va folosi a doua cea mai scurtă cale până când aceasta este saturată și așa mai departe. Saturația este determinată de o estimare a capacității și a utilizării planificate. Odată ce a saturat toate căile, dacă mai rămâne cerere, va supraîncărca toate căile, preferându-le pe cele cu capacitate mare. Totuși, de cele mai multe ori algoritmul nu va estima capacitatea cu acuratețe. Această setare vă permite să specificați până la ce procent o cale mai scurtă trebuie să fie saturată în prima trecere înainte de a alege următoarea mai lungă. Setați-l la mai puțin de 100% pentru a evita stațiile supraaglomerate în caz de capacitate supraestimată. STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unitate viteză: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Afişează viteza în interfaţă folosind unităţile selectate @@ -2259,6 +2266,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Peisaj: STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Mărimea hărţii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Cod de invitație: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Data de început: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curentă: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Script Joc: {WHITE}{STRING} (v{NUM}) @@ -2675,6 +2683,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Puncte de tranz # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Alegere semnal +STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Comută afișarea tipurilor de semnal avansate STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cât există unul sau mai multe semnale verzi de ieşire din secţiunea următoare a căii ferate. Altfel indică roşu STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de ieșire (semafor){}Se comportă în același fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanșarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrare și cele combinate @@ -3059,6 +3068,11 @@ STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COM ###length 15 STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Totalul buclei de joc: STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Manipularea încărcăturilor: +STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :Bilete de tren: +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :Tifurile vehiculelor rutiere: +STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :Căpușele navei: +STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :Tickurile aeronavei: +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :Căpușe mondiale: STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Decalaj grafic de conexiuni: STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Randare grafică: STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Vizoare globale: @@ -3071,6 +3085,8 @@ STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} IA {N ###length 15 STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Buclă de joc STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manipularea încărcăturilor +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Căpușe de navă +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Ticurile aeronavei STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Decalaj grafic de conexiuni STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Randare grafică STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Randarea vizorului global @@ -3321,6 +3337,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire după sf STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Resursele GRF solicitate nu sunt disponibile (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} a fost dezactivat de {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Structură necunoscută/invalidă pentru elementul grafic (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Prea multe elemente în lista cu valori de proprietate (sprite {3:NUM}, proprietate {4:HEX}) +STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Reapelare de producție nevalidă (sprite {3:NUM}, „{2:STRING}”) # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atenţie! diff --git a/src/lang/thai.txt b/src/lang/thai.txt index 3e0fc26e22..1ebe1bf7d1 100644 --- a/src/lang/thai.txt +++ b/src/lang/thai.txt @@ -1649,6 +1649,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :เริ่ม STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :เป็นการกำหนดว่าจะเริ่มต้นการใช้งานหนังสือพิมพ์แบบสีเมื่อปีใด STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :ปีที่เริ่มต้น: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :คะแนนเมื่อจบปี: {STRING} ###setting-zero-is-special ###length 3 @@ -3326,6 +3327,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}ระ STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}อุตสาหกรรมนี้ได้มีการประกาศปิดตัวลงอย่างเป็นทางการ! +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} กำลังรอ{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}ปรับเปลี่ยนปริมาณผลผลิต (ระหว่าง 8 ถึง 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}เปลี่ยนระดับการผลิต (เปอร์เซ็นต์เพิ่มมากสุดถึง 800%) diff --git a/src/newgrf_roadtype.cpp b/src/newgrf_roadtype.cpp index cb20b7160e..3eefac9ca8 100644 --- a/src/newgrf_roadtype.cpp +++ b/src/newgrf_roadtype.cpp @@ -73,19 +73,6 @@ uint32 RoadTypeResolverObject::GetDebugID() const return this->roadtype_scope.rti->label; } -/** - * Constructor of the roadtype scope resolvers. - * @param ro Surrounding resolver. - * @param tile %Tile containing the track. For track on a bridge this is the southern bridgehead. - * @param context Are we resolving sprites for the upper halftile, or on a bridge? - */ -RoadTypeScopeResolver::RoadTypeScopeResolver(ResolverObject &ro, const RoadTypeInfo *rti, TileIndex tile, TileContext context) : ScopeResolver(ro) -{ - this->tile = tile; - this->context = context; - this->rti = rti; -} - /** * Resolver object for road types. * @param rti Roadtype. nullptr in NewGRF Inspect window. diff --git a/src/newgrf_roadtype.h b/src/newgrf_roadtype.h index 10331606db..33d6bd3f43 100644 --- a/src/newgrf_roadtype.h +++ b/src/newgrf_roadtype.h @@ -20,7 +20,17 @@ struct RoadTypeScopeResolver : public ScopeResolver { TileContext context; ///< Are we resolving sprites for the upper halftile, or on a bridge? const RoadTypeInfo *rti; - RoadTypeScopeResolver(ResolverObject &ro, const RoadTypeInfo *rti, TileIndex tile, TileContext context); + /** + * Constructor of the roadtype scope resolvers. + * @param ro Surrounding resolver. + * @param rti Associated RoadTypeInfo. + * @param tile %Tile containing the track. For track on a bridge this is the southern bridgehead. + * @param context Are we resolving sprites for the upper halftile, or on a bridge? + */ + RoadTypeScopeResolver(ResolverObject &ro, const RoadTypeInfo *rti, TileIndex tile, TileContext context) + : ScopeResolver(ro), tile(tile), context(context), rti(rti) + { + } /* virtual */ uint32 GetRandomBits() const; /* virtual */ uint32 GetVariable(byte variable, uint32 parameter, GetVariableExtra *extra) const;