From e59a789fff2db5296ef02c815c3aa7848ab671cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heiko August Date: Sun, 29 Nov 2015 14:27:46 +0100 Subject: [PATCH 1/2] translate-de: fix wrong template string --- src/lang/german.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index ef7969ba65..b7fec466b0 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1709,7 +1709,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Erlaube Zügen, STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Wert der Einstellung ändern -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :Schließe benachbarte Bahnübergänge: {STRING2} +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :Schließe benachbarte Bahnübergänge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :Schließt alle Bahnübergänge benachbarter paralleler Gleise wenn eines oder mehrere der Gleise befahren werden # Config errors From d485f548f040553c8777d5af572c01fdca830706 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heiko August Date: Sun, 29 Nov 2015 16:02:01 +0100 Subject: [PATCH 2/2] translate-de: add translation for improved breakdowns --- src/lang/german.txt | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index b7fec466b0..894965c02f 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1222,6 +1222,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Die Position, a STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :am Anfang STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :in der Mitte STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :am Ende +STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :aktiviere verbesserte Pannen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Spielfeld scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Falls aktiv wird der Kartenausschnit scrollen, wenn die Maus nahe dem Fensterrand ist STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Ausgeschaltet @@ -3631,11 +3632,20 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Abfahrt STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Unfall! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Panne STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Angehalten +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL :{RED}Panne - {STRING}, {LTBLUE} {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Halte an, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keine Energie STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Warte auf freie Wege STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Zu weit zum nächsten Ziel +STR_BREAKDOWN_TYPE_CRITICAL :Mechanische Störung +STR_BREAKDOWN_TYPE_EM_STOP :Nothalt +STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_SPEED :Auf {VELOCITY} beschränkte Geschwindigkeit +STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_POWER :{COMMA}% Leistung +STR_BREAKDOWN_TYPE_DEPOT :Unterwegs nach {STATION} Hangar für Reparaturen +STR_BREAKDOWN_TYPE_LANDING :Unterwegs nach {STATION} zur Notlandung +STR_ERROR_TRAIN_TOO_HEAVY :{WHITE}{VEHICLE} ist zu schwer + STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Unterwegs nach {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}, {VELOCITY}