diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 355c8e79b5..335fd98bc1 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -7,7 +7,7 @@ ##textdir ltr ##digitsep . ##digitsepcur . -##case g in +##case g in sü # @@ -130,17 +130,20 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WATER.g :Vee STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Nisu STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.g :Nisu STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kumm -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.g :kummi +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.g :Kummi STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Suhkur STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.g :Suhkru STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Mänguasjad +STR_CARGO_SINGULAR_TOY.g :Mänguasjade STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Maiustus STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Koola STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Suhkruvatt STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Mullid STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Iiris +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.g :Iirise STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Patarei STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmass +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.g :Plastmassi STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Kihisevad joogid STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} reisija{P "" t} @@ -217,7 +220,7 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algupärane autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algne autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD osa {REV} STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD meeskond @@ -370,7 +373,7 @@ STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvesta mäng STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Laadi mäng STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Lahku mängust STR_FILE_MENU_EXIT :Välju -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas te soovite lõpetada selle mängu? +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas te soovite selle mängu lõpetada? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Mängu lõpetamine STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine @@ -660,7 +663,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...liiga STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ühtegi linna ei saa ehitada... +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada... STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Linna suuruse suurendamine STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Laienda @@ -742,10 +745,10 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbin ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna andmed +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maaala andmed STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse tõrge +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse debug STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta @@ -948,7 +951,7 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunk STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - - STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ei leia jätkamiseks rada. -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on kadunud. +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on eksinud. STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Sõiduki {VEHICLE} tulud olid eelmisel aastal {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro! @@ -963,7 +966,7 @@ STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Sõiduki STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Uuendus ebaõnnestus sõidukil {VEHICLE} {}{STRING} STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Sõiduk {VEHICLE} on pärast asendamist liiga pikk STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automaatse asendamise/uuendamise reegleid ei ole rakendatud -STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahapiir) +STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahalimiit) STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Täpsemad seaded STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Näidata täpsemaid seadeid @@ -1231,10 +1234,10 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Mängim STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Seisatuse ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) alla väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) väikestel lennuväljadel alla: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tootmisväärtuste muutmine: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} @@ -1260,7 +1263,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Muuda r STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist" +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "lohistamist" STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaarditekitamine katkes...{}...linnadele pole sobilike kohti @@ -1592,7 +1595,7 @@ STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist... +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maastikku BMP failist... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. ##id 0x0800 @@ -1612,7 +1615,7 @@ STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Konarlik maa STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lage maa STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Rohi STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Põllud -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumine maa STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Kõrb ##id 0x1000 @@ -1884,12 +1887,12 @@ STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Kohaliku ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :Kohutav STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Väga halb -STR_CARGO_RATING_POOR :Kehv +STR_CARGO_RATING_POOR :Vilets STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Keskpärane STR_CARGO_RATING_GOOD :Hea STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Väga hea STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Suurepärane -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Eesrindlik +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Suurepärane ############ range for rating ends STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) @@ -1953,7 +1956,7 @@ STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Laevarem STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vesi STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laevaremonditehas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Veejuhe +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada @@ -2087,15 +2090,15 @@ STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Terasest võres STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga raudteesild STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist raudteerippsild STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puitraudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoonraudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Terasest raudteerippsild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Terasraamistikuga sõiduteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga sõiduteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist sõidutee rippsild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puidust sõiduteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoonist sõiduteesild +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoonist raudteesild +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Terasest autoteerippsild +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Terasraamistikuga autoteesild +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga autoteesild +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist autotee rippsild +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puidust autoteesild +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoonist autoteesild STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Torujas raudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Torujas sõiduteesild +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Torujas autoteesild ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees @@ -2774,12 +2777,12 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Ainult d STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i} STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Uued rööbassõidukid -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Uus elektriraudteeveerem -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Uus monorelssveerem -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Uus magnethõljukveerem +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Uus elektriraudteesõiduk +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Uus monorelsssõiduk +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Uus magnethõljuksõiduk STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Rööbassõidukid -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita veovahend +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita sõiduk STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonimine STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. Klõpsa seda nuppu, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte @@ -2836,7 +2839,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiri ron STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta raudteesõiduki tüübinime +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongi sihtpunkte STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale @@ -2943,7 +2946,7 @@ STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veovahen STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mootorsõiduki valimisnimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mootorsõidukite nimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ehita valitud mootorsõiduk STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} @@ -2963,7 +2966,7 @@ STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus -STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta mootorsõiduki tüübinime +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada... @@ -3021,7 +3024,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Ehita veejuhe STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada... STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus -STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Laeva tüübinime vahetamine +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Laeva tüübinime muutmine STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Laeva tüübinime vahetamine STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime ei saa vahetada... STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista kaubalaev teisele veosele @@ -3064,7 +3067,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lennuk - STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus lennuk STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii vaade angaarile -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lennuki valikute nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lennukite nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ehita valitud lennuk STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke @@ -3080,7 +3083,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus -STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Lennuki tüübinime vahetamine +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Lennuki tüübinime muutmine STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Lennuki tüübinime vahetamine STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime ei saa vahetada... STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber @@ -3586,15 +3589,15 @@ STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (semafor){}Mitmiksignaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (semafor){}Kombineeritud signaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (elektriline){}Mitmiksignaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (elektriline){}Kombineeritud signaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Kahanda signaalide paigaldustihedust @@ -3609,16 +3612,16 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q ############ AI GUI STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Tehismõistuse seaded STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Näita tehismõistuse seadeid -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse tõrkeotsing +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse debug STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Tehismõistuse nimi STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Laadi tehismõistus uuesti -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti, ning taaskäivita tehismõistus -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse silumise aken on saadaval vaid serverile +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti ning taaskäivita tehismõistus +STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse debugi akent saab vaadata ainult server STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse seadistus STR_AI_CHANGE :{BLACK}Vali tehismõistus STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Seadista STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laadi teine tehismõistus -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Seadista tehismõistuse parameetreid +STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Muuda tehismõistuse parameetreid STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Kõik järgmises mängus laaditavad tehismõistused STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Saadaval tehismõistused STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klõpsa tehismõistuse valimiseks @@ -3628,13 +3631,13 @@ STR_AI_CANCEL :{BLACK}Loobu STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ära muuda tehismõistust STR_AI_CLOSE :{BLACK}Sulge STR_AI_RESET :{BLACK}Nulli -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Inimmängija +STR_AI_HUMAN_PLAYER :Inimene STR_AI_RANDOM_AI :Suvaline tehismõistus -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse muutujad +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse parameetrid STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} STR_AI_VERSION :{BLACK}Versioon: {NUM} STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanipildiga tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. +STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanitõmmisega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. ######## ############ town controlled noise level diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 19f501cedc..efc0a1bf50 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -29,66 +29,97 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Отпр STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Пассажиры STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :пассажиров +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.acc :пассажиров STR_CARGO_PLURAL_COAL :Уголь STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen :угля +STR_CARGO_PLURAL_COAL.acc :уголь STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Почта STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :почты +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :почту STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нефть STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :нефти +STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :нефть STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Скот STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :скота +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.acc :скот STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Товары STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :товаров +STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc :товары STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Зерно STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :зерна +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :зерно STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Дерево STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :дерева +STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :дерево STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Железная руда STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :железной руды +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :железную руду STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Сталь STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :стали +STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc :сталь STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Драгоценности STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :драгоценностей +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc :драгоценности STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Медная руда STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :медной руды +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :медную руду STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Кукуруза STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :кукурузы +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :кукурузу STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Фрукты STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :фруктов +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc :фрукты STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Алмазы STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :алмазов +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc :алмазы STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Продукты STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :продуктов +STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc :продукты STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Бумага STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :бумаги +STR_CARGO_PLURAL_PAPER.acc :бумагу STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Золото STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :золота +STR_CARGO_PLURAL_GOLD.acc :золото STR_CARGO_PLURAL_WATER :Вода STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen :воды +STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc :воду STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Пшеница STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :пшеницы +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc :пшеницу STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Каучук STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen :каучука +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.acc :каучук STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Сахар STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen :сахара +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.acc :сахар STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Игрушки STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen :игрушек +STR_CARGO_PLURAL_TOYS.acc :игрушки STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Конфеты STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen :конфет +STR_CARGO_PLURAL_CANDY.acc :конфеты STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :колы +STR_CARGO_PLURAL_COLA.acc :колу STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Сахарная вата STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :сахарной ваты +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.acc :сахарную вату STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Пузырьки STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :пузырьков +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc :пузырьки STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Ириски STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :ирисок +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc :ириски STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батарейки STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen :батареек +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.acc :батарейки STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластик STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :пластика +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc :пластик STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Газировка STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :газировки +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc :газировку STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Пассажир STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Уголь @@ -145,14 +176,14 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пше STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучука STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} сахара STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} игруш{P ка ки ек} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} упаков{P ка ки ок} сладостей +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} упаков{P ка ки ок} конфет STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} колы STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} сахарной ваты -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} упаков{P ка ки ок} пузырьков +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} пузыр{P ёк ька ьков} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ирисок -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} упаков{P ка ки ок} батареек +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батаре{P йка йки ек} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластика -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} упаков{P ка ки ок} газировки +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} бутыл{P ка ки ок} газировки STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}УГ @@ -177,14 +208,14 @@ STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КЧ STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}СХ STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ИГ -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}КФ STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КЛ STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}СВ STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}ПЗ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ИР STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ШП +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЕТ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} @@ -195,7 +226,7 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Соо STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Сообщение от {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить… +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV} STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Команда разработчиков OpenTTD @@ -288,7 +319,7 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}…принадлежит {STRING} +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...принадлежит {STRING} STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Груз STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Информация STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Вместимость @@ -445,7 +476,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Инфо STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Настройки STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал… +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Игнорировать нажатия клавиши «Закрыть все окна» @@ -527,7 +558,7 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31-е STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Грузов принято: {LTBLUE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Принимает: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Музыкальный автомат @@ -599,7 +630,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Суб STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Установить все сообщения в Выкл./Кратко/Полно STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Проигрывать звук при получении новых сообщений -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}…слишком далеко от предыдущей точки +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...слишком далеко от предыдущей точки STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Крупнейшие компании, достигшие {NUM} года{}({STRING} уровень сложности) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}. @@ -620,7 +651,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY.abl :Магнато STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}«{STRING}» ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}Директора «{COMPANY}» называют {STRING.abl}! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} из {COMPANY} достиг статуса «{STRING}»! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, президент компании «{COMPANY}», заслужил титул «{STRING}»! STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценариев @@ -641,21 +672,21 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Стро STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Создание городов STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Новый город STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый город -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить город… -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}…слишком близко к краю карты -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}…слишком близко к другому городу -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}…неподходящее место -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}…слишком много городов -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить города… -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}…нет места на карте +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить город... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...слишком близко к краю карты +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...слишком близко к другому городу +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить города... +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...нет места на карте STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить размер города STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Расширить STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Случайный город STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Создать город в случайном месте -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}… -STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}…сначала постройте город -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}…такой объект уже есть в городе +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...сначала постройте город +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...такой объект уже есть в городе STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Сажать деревья STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Поместить знак STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Расставить по карте @@ -681,10 +712,10 @@ STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Игра STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Загрузить карту высот STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария? -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}…можно построить в городах с населением не менее 1200 жителей +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...можно построить в городах с населением не менее 1200 жителей STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Уменьшить год начала игры на 1 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Увеличить год начала игры на 1 -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}…оба конца моста должны опираться на землю +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...оба конца моста должны опираться на землю STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Малый STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Средний STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Большой @@ -789,7 +820,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Нача STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Выход STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Выйти из OpenTTD STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…можно строить только в городах +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно строить только в городах STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Выбрать умеренный климат STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субарктический климат STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субтропический климат @@ -805,8 +836,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Созд STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}…можно строить только в тропиках -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}…можно строить только в пустыне +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можно строить только в тропиках +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можно строить только в пустыне STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * * STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Скриншот сохранён под именем «{STRING}» @@ -874,7 +905,7 @@ STR_CURR_SKK :Словацк STR_CURR_BRL :Бразильский реал (BRL) STR_CURR_EEK :Эстонские кроны (EEK) -STR_CURR_CUSTOM :Своя… +STR_CURR_CUSTOM :Своя... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Язык STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -1114,7 +1145,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Инт STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание автотранспорта: {ORANGE}отключено STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал обслуживания авиатранспорта: {ORANGE}{STRING} дней/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание авиатранспорта: {ORANGE}отключено -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}{STRING} дней}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}{STRING} дней/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание кораблей: {ORANGE}не обслуживаются STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Не обслуживать транспорт, если отключены поломки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Использовать ограничение скорости у вагонов (если есть): {ORANGE}{STRING} @@ -1241,21 +1272,21 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHIT STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Переименовать точку пути -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути… +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Превратить рельсы в точку пути -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Здесь невозможно поставить точку пути… -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути… +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Здесь невозможно поставить точку пути... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути... STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}…в этом сценарии нет городов -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерация карты остановлена…{}…нет доступных мест для размещения городов +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...в этом сценарии нет городов +STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерация карты остановлена...{}...нет доступных мест для размещения городов STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Случайно разместить на карте города STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Много предприятий STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Случайно разместить предприятия на карте -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность… +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Открыть панель ландшафта для изменения рельефа, посадки деревьев и т.д. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт @@ -1265,23 +1296,23 @@ STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выро STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья случайного типа STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Разместить деревья случайного типа -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Здесь невозможно построить канал… +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Здесь невозможно построить канал... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строительство каналов STR_LANDINFO_CANAL :Канал -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Здесь невозможно построить шлюз… +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Здесь невозможно построить шлюз... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Построить шлюзы STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Здесь невозможно расположить реку… +STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Здесь невозможно расположить реку... STR_LANDINFO_RIVER :Река -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}…этот буй используется! +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...этот буй используется! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Невозможно удалить часть станции… -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Здесь невозможно преобразовать тип рельса… +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Невозможно удалить часть станции... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Здесь невозможно преобразовать тип рельса... STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Преобразовать/модернизировать тип рельсов STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда @@ -1303,13 +1334,13 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUST STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Название производства, нажмите для центровки -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}…слишком близко к другому предприятию +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...слишком близко к другому предприятию STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудование поезда для иного типа груза STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переоборудовать поезда STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда под выбранный тип груза -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переоборудовать поезд… +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переоборудовать поезд... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность ############ network gui strings @@ -1466,18 +1497,18 @@ STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Тра STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Соединение… +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Соединение... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединение… -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизация… -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ожидание… -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Загрузка карты… -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка… -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрация… - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получение информации об игре… -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получение информации о компании… +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединение... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизация... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ожидание... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Загрузка карты... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрация... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получение информации об игре... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получение информации о компании... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}готовится присоединиться {NUM} клиентов STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} загружено {BYTES} / {BYTES} @@ -1553,7 +1584,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введите текст для сетевого сообщения STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Сервер перезапускается…{}Пожалуйста, подождите… +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите... STR_NETWORK_SERVER :Сервер STR_NETWORK_CLIENT :Клиент @@ -1573,13 +1604,13 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Отпр ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG… -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}…файл не найден. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}…не могу преобразовать изображение. Треб. PNG 8 или 24-бит глубины цвета. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}…что-то пошло не так. Извините. (Возможно, файл повреждён) +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG... +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не найден. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не могу преобразовать изображение. Треб. PNG 8 или 24-бит глубины цвета. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (Возможно, файл повреждён) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из BMP… -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}…невозможно преобразовать тип изображения. +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...невозможно преобразовать тип изображения. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Расход: {CURRENCY} @@ -1590,9 +1621,9 @@ STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELL STR_FEEDER :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY} STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY} STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Здесь невозможно повысить уровень земли… -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Здесь невозможно понизить уровень земли… -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Здесь нельзя выровнять землю… +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Здесь невозможно повысить уровень земли... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Здесь невозможно понизить уровень земли... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Здесь нельзя выровнять землю... STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Скалы STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Грубая земля STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Голая земля @@ -1607,9 +1638,9 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Нево STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Земляные работы разрушат туннель STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Уже на уровне моря STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Слишком высоко -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}…уже ровно +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}...уже ровно STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}…уже построено +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...уже построено STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Железные дороги @@ -1617,12 +1648,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Элек STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Монорельс STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Магнитные поезда STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите железнодорожный мост -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить депо… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Здесь невозможно построить станцию… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить светофор… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Здесь невозможно проложить рельсы… -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно удалить рельсы… -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Невозможно удалить светофор… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить депо... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Здесь невозможно построить станцию... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить светофор... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Здесь невозможно проложить рельсы... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно удалить рельсы... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Невозможно удалить светофор... STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Направление депо STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Строительство ж/д STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строительство электрифиц. ж/д @@ -1639,7 +1670,7 @@ STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Пост STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Выбор направления депо STR_RAILROAD_TRACK :Рельсы STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/Д депо -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}…область принадлежит другой компании +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область принадлежит другой компании STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь с обычным сигналом STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пресигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходными сигналами @@ -1669,23 +1700,23 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Объе ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы… +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы... STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Строительство дорог STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Трамваи STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите тип моста -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}…односторонние дороги не могут иметь такое пересечение -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Здесь невозможно проложить дорогу… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Здесь нельзя проложить трамвайные рельсы… -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу… -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить трамвайные рельсы… +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...односторонние дороги не могут иметь такое пересечение +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Здесь невозможно проложить дорогу... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Здесь нельзя проложить трамвайные рельсы... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить трамвайные рельсы... STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация трамвайного депо -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить гараж… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Здесь нельзя построить трамвайное депо… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Здесь невозможно построить остановку… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить гараж... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Здесь нельзя построить трамвайное депо... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Здесь невозможно построить остановку... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку... STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство дорог STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Трамваи STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Проложить дорогу @@ -1713,10 +1744,10 @@ STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Шоссе STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайные рельсы -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку… -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал… -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную остановку… -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию… +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную остановку... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию... ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Города @@ -1731,8 +1762,8 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Мегаполис) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Переименовать город -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город… -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}…администрация города {TOWN} запрещает вам это делать +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}...администрация города {TOWN} запрещает вам это делать STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать город @@ -1829,15 +1860,15 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ландшаф STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Высадить деревья STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Поставить знак STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Деревья -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}…уже есть дерево -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Невозможно высадить деревья… +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...уже есть дерево +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Невозможно высадить деревья... STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}…слишком много знаков -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Невозможно установить знак… +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...слишком много знаков +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Невозможно установить знак... STR_SIGN_DEFAULT :Знак STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редактировать надпись на знаке -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке… -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не могу удалить знак… +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не могу удалить знак... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки STR_TREE_NAME_TREES :Деревья STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунгли @@ -1862,7 +1893,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Слиш STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите аэропорт STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Переименовать станцию -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу переименовать станцию… +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу переименовать станцию... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинг STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Принимает STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Местный рейтинг транспортной компании: @@ -1879,10 +1910,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Отличны ############ range for rating ends STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING.acc} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING.acc} и {STRING.acc} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING.acc} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING.acc} и {STRING.acc} STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация станции STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки @@ -1922,9 +1953,9 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Не п STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Подсветка зоны покрытия STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Док STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Буй -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}…буй на пути -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}…станция слишком большая -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}…использование непрямоугольных станций запрещено +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...буй на пути +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станция слишком большая +STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта STR_UNDEFINED :(неопределено) @@ -1933,14 +1964,14 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Точки пу ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Направление дока -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}…нужно строить в воде -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить док… +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...нужно строить в воде +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить док... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление дока STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Верфь STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}…нельзя строить в воде +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...нельзя строить в воде STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал ##id 0x4000 @@ -1999,15 +2030,15 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Завод STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ферма STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Лесопилка STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Лес сахарной ваты -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Завод сладостей -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Фабрика батареек +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Конфетная фабрика +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Поле батареек STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Колодцы колы STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Магазин игрушек STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Завод игрушек STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонтаны пластика STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газировки STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Генератор пузырьков -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Ирисовый карьер STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Сахарная шахта ############ range for requires starts @@ -2029,8 +2060,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Пока STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} строится возле г.{NBSP}{TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен возле г.{NBSP}{TOWN}! STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Построить здесь это предприятие невозможно… -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}…лес можно сажать только выше линии снега +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Построить здесь это предприятие невозможно... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} объявляет о немедленном закрытии! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {STRING} объявить о неизбежном закрытии! @@ -2040,7 +2071,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей,{}производство упало на 50% -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}…может находиться только у края карты +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только у края карты STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Предприятие «{1:INDUSTRY}» увеличивает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}Предприятие «{1:INDUSTRY}» снижает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%! @@ -2064,8 +2095,8 @@ STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Деревян STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Бетонный STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Трубчатый, Стальной STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчатый, Силиконовый -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить мост… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить туннель… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить мост... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить туннель... STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Железнодорожный туннель STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Автомобильный туннель STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Стальной подвесной ж/д мост @@ -2088,10 +2119,10 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объе STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Передатчик STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб-квартира компании -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}…штаб-квартира компании на пути +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...штаб-квартира компании на пути STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в собственности компании -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю… -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}…вы и так уже владеете этим! +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы и так уже владеете этим! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2221,7 +2252,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Враждеб ##id 0x7000 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_COMPANY_NUM :(Компания {COMMA}) -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Лицо +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Внешность STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Цвет STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Цвет: STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Новая цветовая схема @@ -2229,8 +2260,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Назв STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Директор STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Компания STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Имя директора -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Невозможно изменить название компании… -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Невозможно изменить имя директора… +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Невозможно изменить название компании... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Невозможно изменить имя директора... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{COMPANYNUM} STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Расход/доход STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} @@ -2261,12 +2292,12 @@ STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}…максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}. -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег… -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}…нет ссуды для выплачивания -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}…требуется {CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду… -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги… +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}. +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ссуда полностью погашена +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...требуется {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Выбрать новое лицо директора STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить цвет транспортных средств компании STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Изменение имени директора @@ -2311,7 +2342,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Основана новая транспортная компания! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} начинает строительство около {TOWN}! -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию… +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию... STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Оплата за перевозку грузов STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Дней в транзите STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток @@ -2329,7 +2360,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Магнат STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Построить штаб STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Построить штаб-квартиру компании / Осмотреть штаб-квартиру компании STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Переместить штаб компании в другом месте за 1% оценочной стоимости капитала компании -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Осмотреть штаб STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Переместить STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Подключиться @@ -2350,11 +2381,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купи STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Продать 25% акций компании STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Купить 25% акций этой компании STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Продать 25% акций этой компании -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании… -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании… +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} выкуплена {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания ещё не выпускает акции… +STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания ещё не выпускает акции... STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска STR_LIVERY_STEAM :Паровоз @@ -2394,7 +2425,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Тепловоз MJS 250 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз MightyMover Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Тепловоз Ploddyphut STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Тепловоз Powernaut STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0 @@ -2435,15 +2466,15 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Водная ц STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер (сах.вата) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Хоппер (ириски) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон (пузырьки) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахарной ваты +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Цистерна (кола) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Вагон (конфеты) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон (игрушки) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Вагон для конфет +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон для игрушек +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электровоз «X2001» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электровоз «Millennium Z1» STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 @@ -2465,7 +2496,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Водная ц STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сах. ваты +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахарной ваты STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Цистерна для колы @@ -2497,11 +2528,11 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Водная ц STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахар. ваты +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахарной ваты STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Цистерна колы -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Вагон для сладостей +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Вагон для конфет STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Вагон для игрушек STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки @@ -2580,14 +2611,14 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузови STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузовик Powernaught (игрушки) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Wizzowow (игрушки) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик MightyMover (конфеты) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик конфет +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик (конфеты) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (конфеты) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик MightyMover (батарейки) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузовик Powernaught (батарейки) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (батарейки) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (шипучка) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (шипучка) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (шипучка) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (газировка) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (газировка) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (газировка) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик MightyMover (пластик) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Powernaught (пластик) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пластик) @@ -2603,7 +2634,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug П STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно Shivershake STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Yate STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Bakewell -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Mightymover +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз MightyMover STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Powernaut STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count @@ -2676,11 +2707,11 @@ STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Полная з STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Полная загрузка любым грузом STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не грузиться STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Выгрузить всё -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Разгузиться, если груз принимается +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Разгрузиться, если груз принимается STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Выгрузить всё STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передать STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не разгружаться -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Полн. погрузка) +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Полная погрузка) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Полная погрузка любым грузом) STR_ORDER_NO_LOAD :(Не грузиться) STR_ORDER_UNLOAD :(Разгрузка) @@ -2706,15 +2737,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :ближайш STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :ближайший ангар STR_ORDER_SERVICE_AT :Обслуживание в STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Обслуживание без остановки в -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Депо -STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Гараже +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :депо +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :гараж STR_ORDER_SHIP_DEPOT :док STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} Ангар ({STATION}) STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Всегда идти -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуж. если необходимо +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуж., если необходимо STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Стоп STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию @@ -2738,8 +2769,8 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :истина STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ложь STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти к заданию {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING} +STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} - {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Нет назначения STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Время в пути (неизвестно) @@ -2760,7 +2791,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :неизвес STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Пусто STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в депо +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в депо STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый транспорт STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный @@ -2796,31 +2827,31 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Задания) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - - STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж. -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен в {LTBLUE}{NUM} г.{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо… +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо... STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много заданий -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание… -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание… -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание… -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу переместить это задание… -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить это задание… -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не могу перейти к выделенному заданию… +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу переместить это задание... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить это задание... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не могу перейти к выделенному заданию... STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть всех станций STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство… +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью STR_CARGO_N_A :отсутствует{SKIP} -STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт… +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд… +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки @@ -2868,16 +2899,16 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ёмко STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Остановлен -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно… +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Потерпел крушение! STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Назвать поезд -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно назвать поезд… +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно назвать поезд... STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Назвать поезд STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Столкновение поездов!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} в огне! -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд… +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд... STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать тип вагона -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать… +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить время STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счётчика STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути @@ -2893,10 +2924,10 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя продать уничтоженный транспорт… -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя переоборудовать уничтоженный транспорт… +STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя продать уничтоженный транспорт... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя переоборудовать уничтоженный транспорт... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта… +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изм. время @@ -2915,16 +2946,16 @@ STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}Гара STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новая машина STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Новая машина STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Построить -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину… -STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}…должен быть остановлен в гараже -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль… -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/запустить автомобиль… -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в гараже +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/запустить автомобиль... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в гараже STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в Гараж {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в гараж {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}, {VELOCITY} -STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж… +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж... STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущее действие автомобиля; кликните для его остановки/запуска @@ -2946,7 +2977,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} е STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Назвать автотранспорт -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль… +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль... STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Назвать автотранспорт STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}! STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}! @@ -2954,24 +2985,24 @@ STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}! STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} при столкновении с поездом! -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль… +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен. STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать автомобиль STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать автомобиль -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать… +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов. STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозможно переоборудовать автомобиль… +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозможно переоборудовать автомобиль... STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных путей STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Строительство водных путей STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Водные пути -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить пристань… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить пристань... STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Док {TOWN} STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} корабл{P ь я ей} @@ -2981,16 +3012,16 @@ STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Копи STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Control-клик копирует задания STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Щелкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control-клик копирует задания STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Невозможно построить корабль… +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Невозможно построить корабль... STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль на пути -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль… -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док… +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Следует в док {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в док {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY} -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в доке +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в доке STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Построить пристань STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Построить док (для строительства и обслуживания кораблей) STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки @@ -3008,16 +3039,16 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Пока STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Название корабля STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Название корабля -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Не могу назвать корабль… +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Не могу назвать корабль... STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый корабль причалил к {STATION}! STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Буй помогает в навигации, если дистанция большая, исользуйте его как точку маршрута -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить буй здесь… +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить буй здесь... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Построить акведук -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить акведук… +STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить акведук... STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен. STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать судно… +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать судно... STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки других грузов STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудование) STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переоборудовать корабль @@ -3025,12 +3056,12 @@ STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выбе STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY} -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборудовать корабль… +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборудовать корабль... STR_REFITTABLE :(переоб.) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аэропорты -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить аэропорт… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить аэропорт... STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Ангар {STATION} STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать @@ -3038,19 +3069,19 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Созд STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. CTRL+click - также скопирует и задание. STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Новый STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Построить -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт... STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар… +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY} -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в ангаре +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в ангаре STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ! -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт… +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолёт в полёте STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолёт должен быть остановлен в ангаре -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать авиатранспорт… +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать авиатранспорт... STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строительство аэропорта STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Построить аэропорт STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки @@ -3067,7 +3098,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Посл STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте. STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Название самолёта -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолёт… +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолёт... STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Название самолёта STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый самолёт прибыл в {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} в огне в {STATION}! @@ -3076,12 +3107,12 @@ STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLAC STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Переимен. STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Переименовать -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать… +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать... STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать транспорт для других грузов STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Переоборудовать STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать… +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание) @@ -3109,7 +3140,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA} STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорта: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Кол-во ТС: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. прибыль: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. доход: @@ -3120,7 +3151,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}День STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Количество трансп. средств, включая машины, поезда, корабли и самолёты +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Общее количество транспортных средств STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. ЖД станции, остановки, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств старше 2х лет) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Доход в месяце с наименьшей прибылью (за последние 12 кварталов) @@ -3375,7 +3406,7 @@ STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Выхо STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Изменение размеров исходной карты до таких значений не рекомендуется. Продолжить? STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя карты: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира… +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Отмена STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прервать создание игрового мира STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы серьезно хотите прервать создание мира? @@ -3386,7 +3417,7 @@ STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Выса STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация недвижимости STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстановка декораций и камней STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Подготовка к запуску… +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Подготовка к запуску... STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготовка игры STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ваши действия сменили уровень сложности на пользовательский STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоский рельеф @@ -3449,8 +3480,8 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} ######## STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}…эта дорога принадлежит городу -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}…неверное направление дороги +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...эта дорога принадлежит городу +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...неверное направление дороги STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Настройки прозрачности STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности значков станций. Ctrl+щелчок - блокировка. @@ -3492,12 +3523,12 @@ STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}Груп STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Переименовать группу -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не могу создать группу… -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не могу удалить группу… -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу… -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не могу удалить весь транспорт из группы… -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт в группу… -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт с общими заданиями в группу… +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не могу создать группу... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не могу удалить группу... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не могу удалить весь транспорт из группы... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт в группу... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт с общими заданиями в группу... STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Щёлкните по имени группы для отображения списка транспорта STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Создать группу @@ -3576,7 +3607,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Изме ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Выбор сигналов -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал… +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (семофор){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зелёным, если хотя бы один из выходных сигналов зелёный на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (семафор).{} Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов. @@ -3637,8 +3668,8 @@ STR_STATION_NOISE :{BLACK}Прои ######## ############ Downloading of content from the central server -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD собрана без поддержки библиотеки «zlib»… -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}…загрузка контента невозможна! +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD собрана без поддержки библиотеки «zlib»... +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}...загрузка контента невозможна! STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Основная графика STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :ИИ @@ -3680,16 +3711,16 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Выб STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Зависимости: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Теги: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Загрузка контента… -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Запрашиваем файлы… +STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Загрузка контента... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Запрашиваем файлы... STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Сейчас скачивается {STRING} ({NUM} из {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Загрузка завершена STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} из {BYTES} скачано ({NUM} %) -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Не могу соединиться с сервером контента… -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Ошибка загрузки… -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}…соединение утеряно -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}…не могу записать файл +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Не могу соединиться с сервером контента... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Ошибка загрузки... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}...соединение утеряно +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}...не могу записать файл STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не могу распаковать скачанный файл STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Проверить онлайн-контент