Merge branch 'master' into jgrpp

pull/117/head
Jonathan G Rennison 5 years ago
commit ab3a373c73

@ -0,0 +1,60 @@
### The OpenTTD team (in alphabetical order):
- Grzegorz Duczyński (adf88) - General coding (since 1.7.2)
- Albert Hofkamp (Alberth) - GUI expert (since 0.7)
- Matthijs Kooijman (blathijs) - Pathfinder-guru, Debian port (since 0.3)
- Ulf Hermann (fonsinchen) - Cargo Distribution (since 1.3)
- Christoph Elsenhans (frosch) - General coding (since 0.6)
- Loïc Guilloux (glx) - Windows Expert (since 0.4.5)
- Charles Pigott (LordAro) - General / Correctness police (since 1.9)
- Michael Lutz (michi_cc) - Path based signals (since 0.7)
- Niels Martin Hansen (nielsm) - Music system, general coding (since 1.9)
- Owen Rudge (orudge) - Forum host, OS/2 port (since 0.1)
- Peter Nelson (peter1138) - Spiritual descendant from newGRF gods (since 0.4.5)
- Ingo von Borstel (planetmaker) - General coding, Support (since 1.1)
- Remko Bijker (Rubidium) - Lead coder and way more (since 0.4.5)
- José Soler (Terkhen) - General coding (since 1.0)
- Leif Linse (Zuu) - AI/Game Script (since 1.2)
### Inactive Developers:
- Jean-François Claeys (Belugas) - GUI, newindustries and more (0.4.5 - 1.0)
- Bjarni Corfitzen (Bjarni) - macOS port, coder and vehicles (0.3 - 0.7)
- Victor Fischer (Celestar) - Programming everywhere you need him to (0.3 - 0.6)
- Jaroslav Mazanec (KUDr) - YAPG (Yet Another Pathfinder God) ;) (0.4.5 - 0.6)
- Jonathan Coome (Maedhros) - High priest of the NewGRF Temple (0.5 - 0.6)
- Attila Bán (MiHaMiX) - WebTranslator 1 and 2 (0.3 - 0.5)
- Zdeněk Sojka (SmatZ) - Bug finder and fixer (0.6 - 1.3)
- Christoph Mallon (Tron) - Programmer, code correctness police (0.3 - 0.5)
- Patric Stout (TrueBrain) - NoProgrammer (0.3 - 1.2), sys op (active)
- Thijs Marinussen (Yexo) - AI Framework, General (0.6 - 1.3)
### Retired Developers:
- Tamás Faragó (Darkvater) - Ex-Lead coder (0.3 - 0.5)
- Dominik Scherer (dominik81) - Lead programmer, GUI expert (0.3 - 0.3)
- Emil Djupfeld (egladil) - macOS port (0.4 - 0.6)
- Simon Sasburg (HackyKid) - Bug fixer (0.4 - 0.4.5)
- Ludvig Strigeus (ludde) - Original author of OpenTTD, main coder (0.1 - 0.3)
- Cian Duffy (MYOB) - BeOS port / manual writing (0.1 - 0.3)
- Petr Baudiš (pasky) - Many patches, newgrf support, etc. (0.3 - 0.3)
- Benedikt Brüggemeier (skidd13) - Bug fixer and code reworker (0.6 - 0.7)
- Serge Paquet (vurlix) - 2nd contributor after ludde (0.1 - 0.3)
### Thanks to:
- Josef Drexler - For his great work on TTDPatch.
- Marcin Grzegorczyk - For his TTDPatch work and documentation of Transport Tycoon Deluxe internals and track foundations
- Stefan Meißner (sign_de) - For his work on the console
- Mike Ragsdale - OpenTTD installer
- Christian Rosentreter (tokai) - MorphOS / AmigaOS port
- Richard Kempton (RichK67) - Additional airports, initial TGP implementation
- Alberto Demichelis - Squirrel scripting language
- L. Peter Deutsch - MD5 implementation
- Michael Blunck - For revolutionizing TTD with awesome graphics
- George - Canal graphics
- Andrew Parkhouse (andythenorth) - River graphics
- David Dallaston (Pikka) - Tram tracks
- All Translators - For their support to make OpenTTD a truly international game
- Bug Reporters - Thanks for all bug reports
- Chris Sawyer - For an amazing game!

@ -303,215 +303,78 @@ Sufficiently up-to-date versions of other compiler toolchains including MSVC and
## Table of contents
- 1.0) [About](#10-about)
- 1.1) [Compiling OpenTTD](#11-compiling-openttd)
- 1.2) [Contributing to OpenTTD](#12-contributing-to-openttd)
- 2.0) [Contacting](#20-contacting)
- 2.1) [Reporting bugs](#21-reporting-bugs)
- 2.2) [Reporting desyncs](#22-reporting-desyncs)
- 3.0) [Supported platforms](#30-supported-platforms)
- 4.0) [Installing and running OpenTTD](#40-installing-and-running-openttd)
- 4.1) [(Required) 3rd party files](#41-required-3rd-party-files)
- 4.2) [OpenTTD directories](#42-openttd-directories)
- 4.3) [Portable installations (portable media)](#43-portable-installations-portable-media)
- 4.4) [Files in tar (archives)](#44-files-in-tar-archives)
- 5.0) [OpenTTD features](#50-openttd-features)
- 5.1) [Logging of potentially dangerous actions](#51-logging-of-potentially-dangerous-actions)
- 5.2) [Frame rate and performance metrics](#52-frame-rate-and-performance-metrics)
- 6.0) [Configuration file](#60-configuration-file)
- 7.0) [Translating](#70-translating)
- 7.1) [Translation](#71-translation)
- 7.2) [Previewing](#72-previewing)
- 8.0) [Troubleshooting](#80-troubleshooting)
- 9.0) [Licensing](#90-licensing)
- X.X) [Credits](#xx-credits)
- 1.1) [Downloading OpenTTD](#11-downloading-openttd)
- 1.2) [OpenTTD gameplay manual](#12-openttd-gameplay-manual)
- 1.3) [Supported platforms](#13-supported-platforms)
- 1.4) [Installing and running OpenTTD](#14-installing-and-running-openttd)
- 1.5) [Add-on content / mods](#15-add-on-content--mods)
- 1.6) [OpenTTD directories](#16-openttd-directories)
- 1.7) [Compiling OpenTTD](#17-compiling-openttd)
- 2.0) [Contact and community](#20-contact-and-community)
- 2.1) [Contributing to OpenTTD](#21-contributing-to-openttd)
- 2.2) [Reporting bugs](#22-reporting-bugs)
- 2.3) [Translating](#23-translating)
- 3.0) [Licensing](#30-licensing)
- 4.0) [Credits](#40-credits)
## 1.0) About
OpenTTD is a transport simulation game based upon the popular game Transport
Tycoon Deluxe, written by Chris Sawyer. It attempts to mimic the original
game as closely as possible while extending it with new features.
OpenTTD is a transport simulation game based upon the popular game Transport Tycoon Deluxe, written by Chris Sawyer.
It attempts to mimic the original game as closely as possible while extending it with new features.
OpenTTD is licensed under the GNU General Public License version 2.0,
but includes some 3rd party software under different licenses. See the
section "Licensing" below for details.
## 1.1) Compiling OpenTTD
Instructions for compiling OpenTTD can be found in [./COMPILING.md](COMPILING.md)
## 1.2) Contributing to OpenTTD
We welcome contributors to OpenTTD. More information for contributors can be found in [./CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md)
## 2.0) Contacting
The easiest way to contact the OpenTTD team is by submitting bug reports or
posting comments in our forums. You can also chat with us on IRC (#openttd
on irc.oftc.net).
The OpenTTD homepage is https://www.openttd.org.
You can also find the OpenTTD forums at
[https://www.tt-forums.net](https://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=55).
### 2.1) Reporting bugs
First of all, check whether the bug is not already known. Do this by looking
through the file called 'known-bugs.txt' which is distributed with OpenTTD
like this readme.
For tracking our bugs we are using GitHub's issue tracker. You can find
the tracker at https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/issues. Before actually
reporting take a look through the already reported bugs there to see if
the bug is already known. The 'known-bugs.txt' file might be a bit outdated
at the moment you are reading it as only bugs known before the release
are documented there. Also look through the recently closed bugs.
When you are sure it is not already reported you should:
- Make sure you are running a recent version, i.e. run the latest stable or
nightly based on where you found the bug.
- Make sure you are not running a non-official binary, like a patch pack.
When you are playing with a patch pack you should report any bugs to the
forum thread related to that patch pack.
- Make it reproducible for the developers. In other words, create a savegame
in which you can reproduce the issue once loaded. It is very useful to give
us the crash.dmp, crash.sav, crash.log and crash screenshot which are
created on crashes.
- Check whether the bug is already reported on our bug tracker. This includes
searching for recently closed bug reports as the bug might already be fixed.
After you have done all that you can report the bug. Please include the
following information in your bug report:
- OpenTTD version (PLEASE test the latest Git revision/nightly build)
- Bug details, including instructions how to reproduce it
- Platform (Windows, Linux, FreeBSD, …) and compiler (including version) if
you compiled OpenTTD yourself.
- The processor architecture of your OS (32-bit Windows, 64-bit Windows,
Linux on an ARM, Mac OS X on a PowerPC, etc.)
- Attach a saved game **and** a screenshot if possible
- If this bug only occurred recently please note the last version without
the bug and the first version including the bug. That way we can fix it
quicker by looking at the changes made.
- Attach crash.dmp, crash.log and crash.sav. These files are usually created
next to your openttd.cfg. The crash handler will tell you the location.
### 2.2) Reporting desyncs
As desyncs are hard to make reproducible OpenTTD has the ability to log all
actions done by clients so we can replay the whole game in an effort to make
desyncs better reproducible. You need to turn this ability on. When turned
on an automatic savegame will be made once the map has been constructed in
the 'save/autosave' directory, see OpenTTD directories to know where to find
this directory. Furthermore the log file 'commands-out.log' will be created
and all actions will be written to there.
To enable the desync debugging you need to set the debug level for 'desync'
to at least 1. You do this by starting OpenTTD with '`-d desync=<level>`' as
parameter or by typing '`debug_level desync=<level>`' in OpenTTD's internal
console.
The desync debug levels are:
- 0: nothing.
- 1: dumping of commands to 'commands-out.log'.
- 2: same as 1 plus checking vehicle caches and dumping that too.
- 3: same as 2 plus monthly saves in autosave.
- 4 and higher: same as 3
Restarting OpenTTD will overwrite 'commands-out.log'. OpenTTD will not remove
the savegames (dmp_cmds_*.sav) made by the desync debugging system, so you
have to occasionally remove them yourself!
The naming format of the desync savegames is as follows:
dmp_cmds_XXXXXXXX_YYYYYYYY.sav. The XXXXXXXX is the hexadecimal representation
of the generation seed of the game and YYYYYYYY is the hexadecimal
representation of the date of the game. This sorts the savegames by game and
then by date making it easier to find the right savegames.
When a desync has occurred with the desync debugging turned on you should file
a bug report with the following files attached:
- commands-out.log as it contains all the commands that were done
- the last saved savegame (search for the last line beginning with
'save: dmp_cmds_' in commands-out.log). We use this savegame to check
whether we can quickly reproduce the desync. Otherwise we will need …
- the first saved savegame (search for the first line beginning with 'save'
where the first part, up to the last underscore '_', is the same). We need
this savegame to be able to reproduce the bug when the last savegame is not
old enough. If you loaded a scenario or savegame you need to attach that.
- optionally you can attach the savegames from around 50%, 75%, 85%, 90% and
95% of the game's progression. We can use these savegames to speed up the
reproduction of the desync, but we should be able to reproduce these
savegames based on the first savegame and commands-out.log.
- in case you use any NewGRFs you should attach the ones you used unless
we can easily find them ourselves via bananas or when they are in the
#openttdcoop pack.
Do NOT remove the dmp_cmds savegames of a desync you have reported until the
desync has been fixed; if you, by accident, send us the wrong savegames we
will not be able to reproduce the desync and thus will be unable to fix it.
## 3.0) Supported platforms
OpenTTD has been ported to several platforms and operating systems. It should
not be very difficult to port it to a new platform. The currently working
platforms are:
OpenTTD is licensed under the GNU General Public License version 2.0, but includes some 3rd party software under different licenses.
See the section ["Licensing"](#30-licensing) below for details.
## 1.1) Downloading OpenTTD
OpenTTD can be downloaded from the [official OpenTTD website](https://www.openttd.org/).
Both 'stable' and 'nightly' versions are available for download:
- most people should choose the 'stable' version, as this has been more extensively tested
- the 'nightly' version includes the latest changes and features, but may sometimes be less reliable
On some platforms OpenTTD will also be available via your OS package manager or a similar service.
## 1.2) OpenTTD gameplay manual
OpenTTD has a [community-maintained wiki](https://wiki.openttd.org/), including a gameplay manual and tips.
## 1.3) Supported platforms
OpenTTD has been ported to several platforms and operating systems.
The currently working platforms are:
- FreeBSD (SDL)
- Haiku (SDL)
- Linux (SDL or Allegro)
- Linux (SDL)
- macOS (universal) (Cocoa video and sound drivers)
- OpenBSD (SDL)
- OS/2 (SDL)
- Windows (Win32 GDI (faster) or SDL or Allegro)
- Windows (Win32 GDI (faster) or SDL)
## 4.0) Installing and running OpenTTD
### 1.3.1) Legacy support
Platforms, languages and compilers change.
We'll keep support going on old platforms as long as someone is interested in supporting them, except where it means the project can't move forward to keep up with language and compiler features.
Installing OpenTTD is fairly straightforward. Either you have downloaded an
archive which you have to extract to a directory where you want OpenTTD to
be installed, or you have downloaded an installer, which will automatically
extract OpenTTD in the given directory.
We guarantee that every revision of OpenTTD will be able to load savegames from every older revision (excepting where the savegame is corrupt).
Please report a bug if you find a save that doesn't load.
OpenTTD looks in multiple locations to find the required data files (described
in section 4.2). Installing any 3rd party files into a 'shared' location has
the advantage that you only need to do this step once, rather than copying the
data files into all OpenTTD versions you have.
## 1.4) Installing and running OpenTTD
Savegames, screenshots, etc are saved relative to the config file (openttd.cfg)
currently being used. This means that if you use a config file in one of the
shared directories, savegames will reside in the save/ directory next to the
openttd.cfg file there.
OpenTTD is usually straightforward to install, but for more help the wiki [includes an installation guide](https://wiki.openttd.org/Installation).
If you want savegames and screenshots in the directory where the OpenTTD binary
resides, simply have your config file in that location. But if you remove this
config file, savegames will still be in this directory (see notes in
section 4.2 'OpenTTD directories')
OpenTTD comes without AIs, so if you want to play with AIs you have to download
them. The easiest way is via the 'Check Online Content' button in the main menu.
You can select some AIs that you think are compatible with your playing style.
Another way is manually downloading the AIs from the forum although then you
need to make sure that you install all the required AI libraries too; they get
automatically selected (and downloaded) if you get the AIs via the 'Check
Online Content'. If you do not have an AI but have configured OpenTTD to start
an AI a message will be shown that the 'dummy' AI has been started.
OpenTTD needs some additional graphics and sound files to run.
### 4.1) (Required) 3rd party files
For some platforms these will be downloaded during the installation process if required.
Before you run OpenTTD, you need to put the game's data files into a baseset/
directory which can be located in various places addressed in the following
section.
For some platforms, you will need to refer to [the installation guide](https://wiki.openttd.org/Installation).
For OpenTTD you need to acquire some third party data files. For this you have
the choice of using the original Transport Tycoon Deluxe data files or a set
of free data files.
Do NOT copy files included with OpenTTD into 'shared' directories (explained in
the following sections) as sooner or later you will run into graphical glitches
when using other versions of the game.
#### 4.1.1) Free graphics and sound files
### 1.4.1) Free graphics and sound files
The free data files, split into OpenGFX for graphics, OpenSFX for sounds and
OpenMSX for music can be found at:
@ -523,12 +386,13 @@ OpenMSX for music can be found at:
Please follow the readme of these packages about the installation procedure.
The Windows installer can optionally download and install these packages.
#### 4.1.2) Original Transport Tycoon Deluxe graphics and sound files
If you want to play with the original Transport Tycoon Deluxe data files you
have to copy the data files from the CD-ROM into the baseset/ directory. It
does not matter whether you copy them from the DOS or Windows version of
Transport Tycoon Deluxe. The Windows install can optionally copy these files.
### 1.4.2) Original Transport Tycoon Deluxe graphics and sound files
If you want to play with the original Transport Tycoon Deluxe data files you have to copy the data files from the CD-ROM into the baseset/ directory.
It does not matter whether you copy them from the DOS or Windows version of Transport Tycoon Deluxe.
The Windows install can optionally copy these files.
You need to copy the following files:
- sample.cat
- trg1r.grf or TRG1.GRF
@ -537,469 +401,113 @@ You need to copy the following files:
- trgir.grf or TRGI.GRF
- trgtr.grf or TRGT.GRF
#### 4.1.3) Original Transport Tycoon Deluxe music
If you want the Transport Tycoon Deluxe music, copy the appropriate files from
the original game into the baseset folder.
### 1.4.3) Original Transport Tycoon Deluxe music
If you want the Transport Tycoon Deluxe music, copy the appropriate files from the original game into the baseset folder.
- TTD for Windows: All files in the gm/ folder (gm_tt00.gm up to gm_tt21.gm)
- TTD for DOS: The GM.CAT file
- Transport Tycoon Original: The GM.CAT file, but rename it to GM-TTO.CAT
#### 4.1.4) AIs
If you want AIs use the in-game content downloader. If for some reason that is
not possible or you want to use an AI that has not been uploaded to the content
download system download the tar file and place it in the ai/ directory. If the
AI needs libraries you will have to download those too and put them in the
ai/library/ directory. All AIs and AI Libraries that have been uploaded to
the content download system can be found at https://noai.openttd.org/downloads.
The AIs and libraries can be found their in the form of .tar.gz packages.
OpenTTD can read inside tar files but it does not extract .tar.gz files by itself.
To figure out which libraries you need for an AI you have to start the AI and
wait for an error message to pop up. The error message will tell you
'could not find library "lib-name"'. Download that library and try again.
#### 4.1.5) Game scripts
If you want an extra challenge in OpenTTD you can download so-called game
scripts via the in-game content downloader. These game scripts have varying
functionality, though they can generally influence town growth, subsidies, add
goals to reach or provide a different ranking system.
If you download a game script manually you have to follow the same rules as for
AIs, except that game scripts are placed in the game/ directory instead of the
ai/ directory.
### 4.2) OpenTTD directories
OpenTTD uses its own directory to store its required 3rd party base set files
(see section 4.1 'Required 3rd party files') and non-compulsory extension and
configuration files. See below for their proper place within this OpenTTD main
data directory.
The main OpenTTD directories can be found in various locations, depending on
your operating system:
1. The current working directory (from where you started OpenTTD)
For non-Windows operating systems OpenTTD will not scan for files in this
directory if it is your personal directory, i.e. '~/', or when it is the
root directory, i.e. '/'.
2. Your personal directory
- Windows:
- `C:\My Documents\OpenTTD` (95, 98, ME)
- `C:\Documents and Settings\<username>\My Documents\OpenTTD` (2000, XP)
- `C:\Users\<username>\Documents\OpenTTD` (Vista, 7, 8.1, 10)
- macOS: `~/Documents/OpenTTD`
- Linux: `$XDG_DATA_HOME/openttd` which is usually `~/.local/share/openttd`
when built with XDG base directory support, otherwise `~/.openttd`
3. The shared directory
- Windows:
- `C:\Documents and Settings\All Users\Shared Documents\OpenTTD` (2000, XP)
- `C:\Users\Public\Documents\OpenTTD` (Vista, 7, 8.1, 10)
- macOS: `/Library/Application Support/OpenTTD`
- Linux: not available
4. The binary directory (where the OpenTTD executable is)
- Windows: `C:\Program Files\OpenTTD`
- Linux: `/usr/games`
5. The installation directory (Linux only)
- Linux: `/usr/share/games/openttd`
6. The application bundle (macOS only)
It includes the OpenTTD files (grf+lng) and it will work as long as they
are not touched
Different types of data or extensions go into different subdirectories of the
chosen main OpenTTD directory:
| data type | directory | additional info |
| ------------------- | ----------------- | --------------------------- |
| Config File | (no subdirectory) | |
| Screenshots | screenshot | |
| Base Graphics | baseset | (or a subdirectory thereof) |
| Sound Sets | baseset | (or a subdirectory thereof) |
| NewGRFs | newgrf | (or a subdirectory thereof) |
| 32bpp Sets | newgrf | (or a subdirectory thereof) |
| Music Sets | baseset | (or a subdirectory thereof) |
| AIs | ai | (or a subdirectory thereof) |
| AI Libraries | ai/library | (or a subdirectory thereof) |
| Game Scripts (GS) | game | (or a subdirectory thereof) |
| GS Libraries | game/library | (or a subdirectory thereof) |
| Savegames | save | |
| Automatic Savegames | save/autosave | |
| Scenarios | scenario | |
The (automatically created) directory content_download is for OpenTTD's internal
use and no files should be added to it or its subdirectories manually.
#### Notes:
- Linux in the previous list means .deb, but most paths should be similar for
others.
- The previous search order is also used for NewGRFs and openttd.cfg.
- If openttd.cfg is not found, then it will be created using the 2, 4, 1, 3,
5 order. When built with XDG base directory support, openttd.cfg will be
created in $XDG_CONFIG_HOME/openttd which is usually ~/.config/openttd.
- Savegames will be relative to the config file only if there is no save/
directory in paths with higher priority than the config file path, but
autosaves and screenshots will always be relative to the config file.
Unless the configuration file is in $XDG_CONFIG_HOME/openttd, then all
other files will be saved under $XDG_DATA_HOME/openttd.
#### The preferred setup:
Place 3rd party files in shared directory (or in personal directory if you do
not have write access on shared directory) and have your openttd.cfg config
file in personal directory (where the game will then also place savegames and
screenshots).
### 4.3) Portable installations (portable media)
You can install OpenTTD on external media so you can take it with you, i.e.
using a USB key, or a USB HDD, etc.
Create a directory where you shall store the game in (i.e. OpenTTD/).
Copy the binary (OpenTTD.exe, OpenTTD.app, openttd, etc), baseset/ and your
openttd.cfg to this directory.
You can copy binaries for any operating system into this directory, which will
allow you to play the game on nearly any computer you can attach the external
media to.
As always - additional grf files are stored in the newgrf/ dir (for details,
again, see section 4.1).
### 4.4) Files in tar (archives)
OpenTTD can read files that are in an uncompressed tar (archive), which
makes it easy to bundle files belonging to the same script, NewGRF or base
set. Music sets are the only exception as they cannot be stored in a tar
file due to being played by external applications.
OpenTTD sees each tar archive as the 'root' of its search path. This means that
having a file with the same path in two different tar files means that one
cannot be opened, after all only one file will be found first. As such it is
advisable to put an uniquely named folder in the root of the tar and put all the
content in that folder. For example, all downloaded content has a path that
concatenates the name of the content and the version, which makes the path
unique. For custom tar files it is advised to do this as well.
The normal files are also referred to by their relative path from the search
directory, this means that also normal files could hide files in a tar as
long as the relative path from the search path of the normal file is the
same as the path in the tar file. Again it is advised to have an unique path
to the normal file so they do not collide with the files from other tar
files.
## 5.0) OpenTTD features
OpenTTD has a lot of features going beyond the original Transport Tycoon Deluxe
emulation. Unfortunately, there is currently no comprehensive list of features,
but there is a basic features list on the web, and some optional features can be
controlled through the Advanced Settings dialog. We also implement some
features known from [TTDPatch](https://www.ttdpatch.net).
Several important non-standard controls:
- Ctrl modifies many commands and makes them more powerful. For example Ctrl
clicking on signals with the build signal tool changes their behaviour,
holding Ctrl while the track build tool is activated changes it to the track
removal tool, and so on. See https://wiki.openttd.org/Hidden_features
for a non-comprehensive list or look at the tooltips.
- Ingame console. More information at https://wiki.openttd.org/Console
- Hovering over a GUI element shows tooltips. This can be changed to right click
via the advanced settings.
### 5.1) Logging of potentially dangerous actions
OpenTTD is a complex program, and together with NewGRF, it may show a buggy
behaviour. But not only bugs in code can cause problems. There are several
ways to affect game state possibly resulting in program crash or multiplayer
desyncs.
Easier way would be to forbid all these unsafe actions, but that would affect
game usability for many players. We certainly do not want that.
However, we receive bug reports because of this. To reduce time spent with
solving these problems, these potentially unsafe actions are logged in
the savegame (including crash.sav). Log is stored in crash logs, too.
Information logged:
- Adding / removing / changing order of NewGRFs
- Changing NewGRF parameters, loading compatible NewGRF
- Changing game mode (scenario editor <-> normal game)
- Loading game saved in a different OpenTTD / TTDPatch / Transport Tycoon Deluxe /
original Transport Tycoon version
- Running a modified OpenTTD build
- Changing settings affecting NewGRF behaviour (non-network-safe settings)
- Triggering NewGRF bugs
No personal information is stored.
You can show the game log by typing 'gamelog' in the console or by running
OpenTTD in debug mode.
### 5.2) Frame rate and performance metrics
The Help menu in-game has a function to open the Frame rate window. This
window shows various real-time performance statistics, measuring what parts
of the game require the most processing power currently.
A summary of the statistics can also be retrieved from the console with the
`fps` command. This is especially useful on dedicated servers, where the
administrator might want to determine what's limiting performance in a slow
game.
The frame rate is given as two figures, the simulation rate and the graphics
frame rate. Usually these are identical, as the screen is rendered exactly
once per simulated tick, but in the future there might be support for graphics
and simulation running at different rates. When the game is paused, the
simulation rate drops to zero.
In addition to the simulation rate, a game speed factor is also calculated.
This is based on the target simulation speed, which is 30 milliseconds per
game tick. At that speed, the expected frame rate is 33.33 frames/second, and
the game speed factor is how close to that target the actual rate is. When
the game is in fast forward mode, the game speed factor shows how much
speed up is achieved.
The lower part of the window shows timing statistics for individual parts of
the game. The times shown are short-term and long-term averages of how long
it takes to process one tick of game time, all figures are in milliseconds.
Clicking a line in the lower part of the window opens a graph window, giving
detailed readings on each tick simulated by the game.
The following is an explanation of the different statistics:
- *Game loop* - Total processing time used per simulated "tick" in the game.
This includes all pathfinding, world updates, and economy handling.
- *Cargo handling* - Time spent loading/unloading cargo at stations, and
industries and towns sending/retrieving cargo from stations.
- *Train ticks*, *Road vehicle ticks*, *Ship ticks*, *Aircraft ticks* -
Time spent on pathfinding and other processing for each player vehicle type.
- *World ticks* - Time spent on other world/landscape processing. This
includes towns growing, building animations, updates of farmland and trees,
and station rating updates.
- *GS/AI total*, *Game script*, and *AI players* - Time spent running logic
for game scripts and AI players. The total may show as less than the current
sum of the individual scripts, this is because AI players at lower
difficulty settings do not run every game tick, and hence contribute less
to the average across all ticks. Keep in mind that the "Current" figure is
also an average, just only over short term.
- *Link graph delay* - Time overruns of the cargo distribution link graph
update thread. Usually the link graph is updated in a background thread,
but these updates need to synchronise with the main game loop occasionally,
if the time spent on link graph updates is longer than the time taken to
otherwise simulate the game while it was updating, these delays are counted
in this figure.
- *Graphics rendering* - Total time spent rendering all graphics, including
both GUI and world viewports. This typically spikes when panning the view
around, and when more things are happening on screen at once.
- *World viewport rendering* - Isolated time spent rendering just world
viewports. If this figure is significantly lower than the total graphics
rendering time, most time is spent rendering GUI than rendering world.
- *Video output* - Speed of copying the rendered graphics to the display
adapter. Usually this should be very fast (in the range of 0-3 ms), large
values for this can indicate a graphics driver problem.
- *Sound mixing* - Speed of mixing active audio samples together. Usually
this should be very fast (in the range of 0-3 ms), if it is slow, consider
switching to the NoSound set.
If the frame rate window is shaded, the title bar will instead show just the
current simulation rate and the game speed factor.
## 6.0) Configuration file
The configuration file for OpenTTD (openttd.cfg) is in a simple Windows-like
.INI format. It is mostly undocumented. Almost all settings can be changed
ingame by using the 'Advanced Settings' window.
When you cannot find openttd.cfg you should look in the directories as
described in section 4.2. If you do not have an openttd.cfg OpenTTD will
create one after closing.
## 7.0) Translating
See https://www.openttd.org/development for up-to-date information.
The use of the online Translator service, located at
https://translator.openttd.org, is highly encouraged. For getting an account
simply follow the guidelines in the FAQ of the translator website.
If for some reason the website is down for a longer period of time, the
information below might be of help.
Please contact the translations manager (https://www.openttd.org/contact)
before beginning the translation process! This avoids double work, as
someone else may have already started translating to the same language.
### 7.1) Translation
So, now that you have notified the development team about your intention to
translate (You did, right? Of course you did.) you can pick up english.txt
(found in the Git repository under /src/lang) and translate.
You must change the first two lines of the file appropriately:
##name English-Name-Of-Language
##ownname Native-Name-Of-Language
Note: Do not alter the following parts of the file:
- String identifiers (the first word on each line)
- Parts of the strings which are in curly braces (such as {STRING})
- Lines beginning with ## (such as ##id), other than the first two lines
of the file
### 7.2) Previewing
In order to view the translation in the game, you need to compile your language
file with the strgen utility. As this utility is tailored to a specific OpenTTD
version, you need to compile it yourself. Just take the normal OpenTTD sources
and build that. During the build process the strgen utility will be made.
strgen is a command-line utility. It takes the language filename as parameter.
Example:
strgen lang/german.txt
This results in compiling german.txt and produces another file named german.lng.
Any missing strings are replaced with the English strings. Note that it looks
for english.txt in the lang subdirectory, which is where your language file
should also be.
That is all! You should now be able to select the language in the game options.
## 8.0) Troubleshooting
To see all startup options available to you, start OpenTTD with the
'`./openttd -h`' option. This might help you tweak some of the settings.
If the game is acting strange and you feel adventurous you can try the
'`-d [[<name>=]<level>]`' flag, where the higher levels will give you more
debugging output. The 'name' variable can help you to display only some type of
debugging messages. This is mostly undocumented so best is to look in the
source code file debug.c for the various debugging types. For more information
look at https://wiki.openttd.org/Command_line.
The most frequent problem is missing data files. Please install OpenGFX and
possibly OpenSFX and OpenMSX. See section 4.1.1 for more information.
Under certain circumstance, especially on Ubuntu OpenTTD can be extremely slow
and/or freeze. See known-bugs.txt for more information and how to solve this
problem on your computer.
Under Windows 98 and lower it is impossible to use a dedicated server; it will
fail to start. Perhaps this is for the better because those OSes are not known
for their stability.
With the added support for font-based text selecting a non-latin language can
result in lots of question marks ('?') being shown on screen. Please open your
configuration file (openttd.cfg - see Section 4.2 for where to find it)
and add a suitable font for the small, medium and / or large font, e.g.:
small_font = "Tahoma"
medium_font = "Tahoma"
large_font = "Tahoma"
You should use a font name like 'Tahoma' or a path to the desired font.
Any NewGRF file used in a game is stored inside the savegame and will refuse to
load if you do not have that NewGRF file available. A list of missing files can
be viewed in the NewGRF window accessible from the file load dialogue window.
You can try to obtain the missing files from that NewGRF dialogue or if they
are not available online you can search manually through our
[forum's graphics development section](https://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=66)
or [GRFCrawler](https://grfcrawler.tt-forums.net). Put the NewGRF files in
OpenTTD's newgrf folder (see section 4.2 'OpenTTD directories') and rescan the
list of available NewGRFs. Once you have all missing files, you are set to go.
## 9.0) Licensing
OpenTTD is licensed under the GNU General Public License version 2.0. For
the complete license text, see the file 'COPYING.md'. This license applies
to all files in this distribution, except as noted below.
The squirrel implementation in src/3rdparty/squirrel is licensed under
the Zlib license. See src/3rdparty/squirrel/COPYRIGHT for the complete
license text.
The md5 implementation in src/3rdparty/md5 is licensed under the Zlib
license. See the comments in the source files in src/3rdparty/md5 for
the complete license text.
The implementations of Posix getaddrinfo and getnameinfo for OS/2 in
src/3rdparty/os2 are distributed partly under the GNU Lesser General Public
License 2.1, and partly under the (3-clause) BSD license. The exact licensing
terms can be found in src/3rdparty/os2/getaddrinfo.c resp.
src/3rdparty/os2/getnameinfo.c.
CONTRIBUTING.md is adapted from
[Bootstrap](https://github.com/twbs/bootstrap/blob/master/CONTRIBUTING.md)
under the [Creative Commons Attribution 3.0 Unported
License](https://github.com/twbs/bootstrap/blob/master/docs/LICENSE)
terms for Bootstrap documentation.
## X.X) Credits
### The OpenTTD team (in alphabetical order):
- Grzegorz Duczyński (adf88) - General coding (since 1.7.2)
- Albert Hofkamp (Alberth) - GUI expert (since 0.7)
- Matthijs Kooijman (blathijs) - Pathfinder-guru, Debian port (since 0.3)
- Ulf Hermann (fonsinchen) - Cargo Distribution (since 1.3)
- Christoph Elsenhans (frosch) - General coding (since 0.6)
- Loïc Guilloux (glx) - Windows Expert (since 0.4.5)
- Charles Pigott (LordAro) - General / Correctness police (since 1.9)
- Michael Lutz (michi_cc) - Path based signals (since 0.7)
- Niels Martin Hansen (nielsm) - Music system, general coding (since 1.9)
- Owen Rudge (orudge) - Forum host, OS/2 port (since 0.1)
- Peter Nelson (peter1138) - Spiritual descendant from newGRF gods (since 0.4.5)
- Ingo von Borstel (planetmaker) - General coding, Support (since 1.1)
- Remko Bijker (Rubidium) - Lead coder and way more (since 0.4.5)
- José Soler (Terkhen) - General coding (since 1.0)
- Leif Linse (Zuu) - AI/Game Script (since 1.2)
### Inactive Developers:
- Jean-François Claeys (Belugas) - GUI, newindustries and more (0.4.5 - 1.0)
- Bjarni Corfitzen (Bjarni) - macOS port, coder and vehicles (0.3 - 0.7)
- Victor Fischer (Celestar) - Programming everywhere you need him to (0.3 - 0.6)
- Jaroslav Mazanec (KUDr) - YAPG (Yet Another Pathfinder God) ;) (0.4.5 - 0.6)
- Jonathan Coome (Maedhros) - High priest of the NewGRF Temple (0.5 - 0.6)
- Attila Bán (MiHaMiX) - WebTranslator 1 and 2 (0.3 - 0.5)
- Zdeněk Sojka (SmatZ) - Bug finder and fixer (0.6 - 1.3)
- Christoph Mallon (Tron) - Programmer, code correctness police (0.3 - 0.5)
- Patric Stout (TrueBrain) - NoProgrammer (0.3 - 1.2), sys op (active)
- Thijs Marinussen (Yexo) - AI Framework, General (0.6 - 1.3)
### Retired Developers:
- Tamás Faragó (Darkvater) - Ex-Lead coder (0.3 - 0.5)
- Dominik Scherer (dominik81) - Lead programmer, GUI expert (0.3 - 0.3)
- Emil Djupfeld (egladil) - macOS port (0.4 - 0.6)
- Simon Sasburg (HackyKid) - Bug fixer (0.4 - 0.4.5)
- Ludvig Strigeus (ludde) - Original author of OpenTTD, main coder (0.1 - 0.3)
- Cian Duffy (MYOB) - BeOS port / manual writing (0.1 - 0.3)
- Petr Baudiš (pasky) - Many patches, newgrf support, etc. (0.3 - 0.3)
- Benedikt Brüggemeier (skidd13) - Bug fixer and code reworker (0.6 - 0.7)
- Serge Paquet (vurlix) - 2nd contributor after ludde (0.1 - 0.3)
### Thanks to:
- Josef Drexler - For his great work on TTDPatch.
- Marcin Grzegorczyk - For his TTDPatch work and documentation of Transport Tycoon Deluxe internals and track foundations
- Stefan Meißner (sign_de) - For his work on the console
- Mike Ragsdale - OpenTTD installer
- Christian Rosentreter (tokai) - MorphOS / AmigaOS port
- Richard Kempton (RichK67) - Additional airports, initial TGP implementation
- Alberto Demichelis - Squirrel scripting language
- L. Peter Deutsch - MD5 implementation
- Michael Blunck - For revolutionizing TTD with awesome graphics
- George - Canal graphics
- Andrew Parkhouse (andythenorth) - River graphics
- David Dallaston (Pikka) - Tram tracks
- All Translators - For their support to make OpenTTD a truly international game
- Bug Reporters - Thanks for all bug reports
- Chris Sawyer - For an amazing game!
## 1.5) Add-on content / mods
OpenTTD features multiple types of add-on content, which modify gameplay in different ways.
Most types of add-on content can be downloaded within OpenTTD via the 'Check Online Content' button in the main menu.
Add-on content can also be installed manually, but that's more complicated; the [OpenTTD wiki](https://wiki.openttd.org/OpenTTD) may offer help with that, or the [OpenTTD directory structure guide](./docs/directory_structure.md).
### 1.5.1) AI opponents
OpenTTD comes without AI opponents, so if you want to play with AIs you have to download them.
The easiest way is via the 'Check Online Content' button in the main menu.
You can select some AIs that you think are compatible with your playing style.
AI help and discussions may also be found in the [AI section of the forum](https://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=65).
### 1.5.2) Scenarios and height maps
Scenarios and heightmaps can be added via the 'Check Online Content' button in the main menu.
### 1.5.3) NewGRFs
A wide range of add-content is available as NewGRFs, including vehicles, industries, stations, landscape objects, town names and more.
NewGRFs can be added via the 'Check Online Content' button in the main menu.
See also the wiki [guide to NewGRFs](https://wiki.openttd.org/NewGRF) and [the forum graphics development section](https://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=66).
### 1.5.4) Game scripts
Game scripts can provide additional challenges or changes to the standard OpenTTD gameplay, for example setting transport goals, or changing town growth behaviour.
Game scripts can be added via the 'Check Online Content' button in the main menu.
See also the wiki [guide to game scripts](https://wiki.openttd.org/Game_script) and [the forum graphics game script section](https://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=65).
### 1.6) OpenTTD directories
OpenTTD uses its own directory structure to store game data, add-on content etc.
For more information, see the [directory structure guide](./docs/directory_structure.md).
### 1.7) Compiling OpenTTD
If you want to compile OpenTTD from source, instructions can be found in [COMPILING.md](./COMPILING.md).
## 2.0) Contact and Community
'Official' channels
- [OpenTTD website](https://www.openttd.org)
- IRC chat using #openttd on irc.oftc.net [more info about our irc channel](https://wiki.openttd.org/Irc)
- [OpenTTD on Github](https://github.com/openTTD/) for code repositories and for reporting issues
- [forum.openttd.org](https://forum.openttd.org/) - the primary community forum site for discussing OpenTTD and related games
- [OpenTTD wiki](https://wiki.openttd.org/) community-maintained wiki, including topics like gameplay guide, detailed explanation of some game mechanics, how to use add-on content (mods) and much more
'Unofficial' channels
- the OpenTTD wiki has a [page listing OpenTTD communities](https://wiki.openttd.org/Community) including some in languages other than English
### 2.1) Contributing to OpenTTD
We welcome contributors to OpenTTD. More information for contributors can be found in [CONTRIBUTING.md](./CONTRIBUTING.md)
### 2.2) Reporting bugs
Good bug reports are very helpful. We have a [guide to reporting bugs](./CONTRIBUTING.md#bug-reports) to help with this.
Desyncs in multiplayer are complex to debug and report (some software development skils are required).
Instructions can be found in [debugging and reporting desyncs](./docs/debugging_desyncs.md).
### 2.3) Translating
OpenTTD is translated into many languages. Translations are added and updated via the [online translation tool](https://translator.openttd.org).
## 3.0) Licensing
OpenTTD is licensed under the GNU General Public License version 2.0.
For the complete license text, see the file '[COPYING.md](./COPYING.md)'.
This license applies to all files in this distribution, except as noted below.
The squirrel implementation in `src/3rdparty/squirrel` is licensed under the Zlib license.
See `src/3rdparty/squirrel/COPYRIGHT` for the complete license text.
The md5 implementation in `src/3rdparty/md5` is licensed under the Zlib license.
See the comments in the source files in `src/3rdparty/md5` for the complete license text.
The implementations of Posix `getaddrinfo` and `getnameinfo` for OS/2 in `src/3rdparty/os2` are distributed partly under the GNU Lesser General Public License 2.1, and partly under the (3-clause) BSD license.
The exact licensing terms can be found in `src/3rdparty/os2/getaddrinfo.c` resp. `src/3rdparty/os2/getnameinfo.c`.
## 4.0 Credits
See [CREDITS.md](./CREDITS.md)

@ -31,29 +31,55 @@ DATE=$(cat .release_date | tr ' ' T | sed 's/TUTC/:00-00:00/')
VERSION=$(cat .version)
BASE="openttd-${VERSION}"
echo "name: ${NAME}" >> manifest.yaml
echo "name: ${NAME}" > manifest.yaml
echo "date: ${DATE}" >> manifest.yaml
echo "base: ${BASE}-" >> manifest.yaml
echo "files:" >> manifest.yaml
error=""
for i in $(ls ${FOLDER} | grep -v ".txt$\|.md$\|sum$" | sort); do
if [ -n "$(echo $i | grep pdb.xz)" ]; then continue; fi
if [ -n "$(echo $i | grep dbg.deb)" ]; then continue; fi
if [ ! -e ${FOLDER}/$i.md5sum ] || [ ! -e ${FOLDER}/$i.sha1sum ] || [ ! -e ${FOLDER}/$i.sha256sum ]; then
echo "ERROR: missing checksum file for ${i}" 1>&2
error="y"
continue
fi
echo "- id: $i" >> manifest.yaml
echo " size: $(stat -c"%s" ${FOLDER}/$i)" >> manifest.yaml
echo " md5sum: $(cat ${FOLDER}/$i.md5sum | cut -d\ -f1)" >> manifest.yaml
echo " sha1sum: $(cat ${FOLDER}/$i.sha1sum | cut -d\ -f1)" >> manifest.yaml
echo " sha256sum: $(cat ${FOLDER}/$i.sha256sum | cut -d\ -f1)" >> manifest.yaml
FILES=
DEV_FILES=
for filename in $(ls ${FOLDER} | grep -v ".txt$\|.md$\|sum$" | sort); do
case ${filename} in
*docs* |\
*source* |\
*dbg.deb |\
*pdb.xz )
DEV_FILES="${DEV_FILES} ${filename}"
;;
*)
FILES="${FILES} ${filename}"
;;
esac
done
# output_files key filename...
output_files() {
if [ "$#" -lt 2 ]; then return; fi
key=$1
echo "${key}:" >> manifest.yaml
shift
while [ "$#" -gt 0 ]; do
filename=$1
if [ ! -e ${FOLDER}/${filename}.md5sum ] || [ ! -e ${FOLDER}/${filename}.sha1sum ] || [ ! -e ${FOLDER}/${filename}.sha256sum ]; then
echo "ERROR: missing checksum file for ${filename}" 1>&2
error="y"
continue
fi
echo "- id: ${filename}" >> manifest.yaml
echo " size: $(stat -c"%s" ${FOLDER}/${filename})" >> manifest.yaml
echo " md5sum: $(cat ${FOLDER}/${filename}.md5sum | cut -d\ -f1)" >> manifest.yaml
echo " sha1sum: $(cat ${FOLDER}/${filename}.sha1sum | cut -d\ -f1)" >> manifest.yaml
echo " sha256sum: $(cat ${FOLDER}/${filename}.sha256sum | cut -d\ -f1)" >> manifest.yaml
shift
done
}
output_files files ${FILES}
output_files dev_files ${DEV_FILES}
if [ -n "${error}" ]; then
echo "ERROR: exiting due to earlier errors" 1>&2
exit 1

@ -0,0 +1,56 @@
# Debugging / reporting desyncs
As desyncs are hard to make reproducible OpenTTD has the ability to log all
actions done by clients so we can replay the whole game in an effort to make
desyncs better reproducible. You need to turn this ability on. When turned
on an automatic savegame will be made once the map has been constructed in
the 'save/autosave' directory, see OpenTTD directories to know where to find
this directory. Furthermore the log file 'commands-out.log' will be created
and all actions will be written to there.
To enable the desync debugging you need to set the debug level for 'desync'
to at least 1. You do this by starting OpenTTD with '`-d desync=<level>`' as
parameter or by typing '`debug_level desync=<level>`' in OpenTTD's internal
console.
The desync debug levels are:
- 0: nothing.
- 1: dumping of commands to 'commands-out.log'.
- 2: same as 1 plus checking vehicle caches and dumping that too.
- 3: same as 2 plus monthly saves in autosave.
- 4 and higher: same as 3
Restarting OpenTTD will overwrite 'commands-out.log'. OpenTTD will not remove
the savegames (dmp_cmds_*.sav) made by the desync debugging system, so you
have to occasionally remove them yourself!
The naming format of the desync savegames is as follows:
dmp_cmds_XXXXXXXX_YYYYYYYY.sav. The XXXXXXXX is the hexadecimal representation
of the generation seed of the game and YYYYYYYY is the hexadecimal
representation of the date of the game. This sorts the savegames by game and
then by date making it easier to find the right savegames.
When a desync has occurred with the desync debugging turned on you should file
a bug report with the following files attached:
- commands-out.log as it contains all the commands that were done
- the last saved savegame (search for the last line beginning with
'save: dmp_cmds_' in commands-out.log). We use this savegame to check
whether we can quickly reproduce the desync. Otherwise we will need …
- the first saved savegame (search for the first line beginning with 'save'
where the first part, up to the last underscore '_', is the same). We need
this savegame to be able to reproduce the bug when the last savegame is not
old enough. If you loaded a scenario or savegame you need to attach that.
- optionally you can attach the savegames from around 50%, 75%, 85%, 90% and
95% of the game's progression. We can use these savegames to speed up the
reproduction of the desync, but we should be able to reproduce these
savegames based on the first savegame and commands-out.log.
- in case you use any NewGRFs you should attach the ones you used unless
we can easily find them ourselves via bananas or when they are in the
#openttdcoop pack.
Do NOT remove the dmp_cmds savegames of a desync you have reported until the
desync has been fixed; if you, by accident, send us the wrong savegames we
will not be able to reproduce the desync and thus will be unable to fix it.

@ -0,0 +1,130 @@
# OpenTTD directory structure
OpenTTD uses its own directory to store its required 3rd party base set files
(see section 4.1 'Required 3rd party files') and non-compulsory extension and
configuration files.
See below for their proper place within this OpenTTD main data directory.
The main OpenTTD directories can be found in various locations, depending on
your operating system:
1. The current working directory (from where you started OpenTTD)
For non-Windows operating systems OpenTTD will not scan for files in this
directory if it is your personal directory, i.e. '~/', or when it is the
root directory, i.e. '/'.
2. Your personal directory
- Windows:
- `C:\My Documents\OpenTTD` (95, 98, ME)
- `C:\Documents and Settings\<username>\My Documents\OpenTTD` (2000, XP)
- `C:\Users\<username>\Documents\OpenTTD` (Vista, 7, 8.1, 10)
- macOS: `~/Documents/OpenTTD`
- Linux: `$XDG_DATA_HOME/openttd` which is usually `~/.local/share/openttd`
when built with XDG base directory support, otherwise `~/.openttd`
3. The shared directory
- Windows:
- `C:\Documents and Settings\All Users\Shared Documents\OpenTTD` (2000, XP)
- `C:\Users\Public\Documents\OpenTTD` (Vista, 7, 8.1, 10)
- macOS: `/Library/Application Support/OpenTTD`
- Linux: not available
4. The binary directory (where the OpenTTD executable is)
- Windows: `C:\Program Files\OpenTTD`
- Linux: `/usr/games`
5. The installation directory (Linux only)
- Linux: `/usr/share/games/openttd`
6. The application bundle (macOS only)
It includes the OpenTTD files (grf+lng) and it will work as long as they
are not touched
Different types of data or extensions go into different subdirectories of the
chosen main OpenTTD directory:
| data type | directory | additional info |
| ------------------- | ----------------- | --------------------------- |
| Config File | (no subdirectory) | |
| Screenshots | screenshot | |
| Base Graphics | baseset | (or a subdirectory thereof) |
| Sound Sets | baseset | (or a subdirectory thereof) |
| NewGRFs | newgrf | (or a subdirectory thereof) |
| 32bpp Sets | newgrf | (or a subdirectory thereof) |
| Music Sets | baseset | (or a subdirectory thereof) |
| AIs | ai | (or a subdirectory thereof) |
| AI Libraries | ai/library | (or a subdirectory thereof) |
| Game Scripts (GS) | game | (or a subdirectory thereof) |
| GS Libraries | game/library | (or a subdirectory thereof) |
| Savegames | save | |
| Automatic Savegames | save/autosave | |
| Scenarios | scenario | |
The (automatically created) directory content_download is for OpenTTD's internal
use and no files should be added to it or its subdirectories manually.
## Notes:
- Linux in the previous list means .deb, but most paths should be similar for
others.
- The previous search order is also used for NewGRFs and openttd.cfg.
- If openttd.cfg is not found, then it will be created using the 2, 4, 1, 3,
5 order. When built with XDG base directory support, openttd.cfg will be
created in $XDG_CONFIG_HOME/openttd which is usually ~/.config/openttd.
- Savegames will be relative to the config file only if there is no save/
directory in paths with higher priority than the config file path, but
autosaves and screenshots will always be relative to the config file.
Unless the configuration file is in $XDG_CONFIG_HOME/openttd, then all
other files will be saved under $XDG_DATA_HOME/openttd.
## The preferred setup:
Place 3rd party files in shared directory (or in personal directory if you do
not have write access on shared directory) and have your openttd.cfg config
file in personal directory (where the game will then also place savegames and
screenshots).
## Portable installations (portable media)
You can install OpenTTD on external media so you can take it with you, i.e.
using a USB key, or a USB HDD, etc.
Create a directory where you shall store the game in (i.e. OpenTTD/).
Copy the binary (OpenTTD.exe, OpenTTD.app, openttd, etc), baseset/ and your
openttd.cfg to this directory.
You can copy binaries for any operating system into this directory, which will
allow you to play the game on nearly any computer you can attach the external
media to.
As always - additional grf files are stored in the newgrf/ dir (for details,
again, see section 4.1).
## Files in tar (archives)
OpenTTD can read files that are in an uncompressed tar (archive), which
makes it easy to bundle files belonging to the same script, NewGRF or base
set. Music sets are the only exception as they cannot be stored in a tar
file due to being played by external applications.
OpenTTD sees each tar archive as the 'root' of its search path. This means that
having a file with the same path in two different tar files means that one
cannot be opened, after all only one file will be found first. As such it is
advisable to put an uniquely named folder in the root of the tar and put all the
content in that folder. For example, all downloaded content has a path that
concatenates the name of the content and the version, which makes the path
unique. For custom tar files it is advised to do this as well.
The normal files are also referred to by their relative path from the search
directory, this means that also normal files could hide files in a tar as
long as the relative path from the search path of the normal file is the
same as the path in the tar file. Again it is advised to have an unique path
to the normal file so they do not collide with the files from other tar
files.
## Configuration file
The configuration file for OpenTTD (openttd.cfg) is in a simple Windows-like
.INI format. It is mostly undocumented. Almost all settings can be changed
ingame by using the 'Advanced Settings' window.
When you cannot find openttd.cfg you should look in the directories as
described in this document. If you do not have an openttd.cfg OpenTTD will
create one after closing.

@ -0,0 +1,101 @@
# Logging, frame rate and performance metrics
## 1.0) Logging of potentially dangerous actions
OpenTTD is a complex program, and together with NewGRF, it may show a buggy
behaviour. But not only bugs in code can cause problems. There are several
ways to affect game state possibly resulting in program crash or multiplayer
desyncs.
Easier way would be to forbid all these unsafe actions, but that would affect
game usability for many players. We certainly do not want that.
However, we receive bug reports because of this. To reduce time spent with
solving these problems, these potentially unsafe actions are logged in
the savegame (including crash.sav). Log is stored in crash logs, too.
Information logged:
- Adding / removing / changing order of NewGRFs
- Changing NewGRF parameters, loading compatible NewGRF
- Changing game mode (scenario editor <-> normal game)
- Loading game saved in a different OpenTTD / TTDPatch / Transport Tycoon Deluxe /
original Transport Tycoon version
- Running a modified OpenTTD build
- Changing settings affecting NewGRF behaviour (non-network-safe settings)
- Triggering NewGRF bugs
No personal information is stored.
You can show the game log by typing 'gamelog' in the console or by running
OpenTTD in debug mode.
## 2.0) Frame rate and performance metrics
The Help menu in-game has a function to open the Frame rate window. This
window shows various real-time performance statistics, measuring what parts
of the game require the most processing power currently.
A summary of the statistics can also be retrieved from the console with the
`fps` command. This is especially useful on dedicated servers, where the
administrator might want to determine what's limiting performance in a slow
game.
The frame rate is given as two figures, the simulation rate and the graphics
frame rate. Usually these are identical, as the screen is rendered exactly
once per simulated tick, but in the future there might be support for graphics
and simulation running at different rates. When the game is paused, the
simulation rate drops to zero.
In addition to the simulation rate, a game speed factor is also calculated.
This is based on the target simulation speed, which is 30 milliseconds per
game tick. At that speed, the expected frame rate is 33.33 frames/second, and
the game speed factor is how close to that target the actual rate is. When
the game is in fast forward mode, the game speed factor shows how much
speed up is achieved.
The lower part of the window shows timing statistics for individual parts of
the game. The times shown are short-term and long-term averages of how long
it takes to process one tick of game time, all figures are in milliseconds.
Clicking a line in the lower part of the window opens a graph window, giving
detailed readings on each tick simulated by the game.
The following is an explanation of the different statistics:
- *Game loop* - Total processing time used per simulated "tick" in the game.
This includes all pathfinding, world updates, and economy handling.
- *Cargo handling* - Time spent loading/unloading cargo at stations, and
industries and towns sending/retrieving cargo from stations.
- *Train ticks*, *Road vehicle ticks*, *Ship ticks*, *Aircraft ticks* -
Time spent on pathfinding and other processing for each player vehicle type.
- *World ticks* - Time spent on other world/landscape processing. This
includes towns growing, building animations, updates of farmland and trees,
and station rating updates.
- *GS/AI total*, *Game script*, and *AI players* - Time spent running logic
for game scripts and AI players. The total may show as less than the current
sum of the individual scripts, this is because AI players at lower
difficulty settings do not run every game tick, and hence contribute less
to the average across all ticks. Keep in mind that the "Current" figure is
also an average, just only over short term.
- *Link graph delay* - Time overruns of the cargo distribution link graph
update thread. Usually the link graph is updated in a background thread,
but these updates need to synchronise with the main game loop occasionally,
if the time spent on link graph updates is longer than the time taken to
otherwise simulate the game while it was updating, these delays are counted
in this figure.
- *Graphics rendering* - Total time spent rendering all graphics, including
both GUI and world viewports. This typically spikes when panning the view
around, and when more things are happening on screen at once.
- *World viewport rendering* - Isolated time spent rendering just world
viewports. If this figure is significantly lower than the total graphics
rendering time, most time is spent rendering GUI than rendering world.
- *Video output* - Speed of copying the rendered graphics to the display
adapter. Usually this should be very fast (in the range of 0-3 ms), large
values for this can indicate a graphics driver problem.
- *Sound mixing* - Speed of mixing active audio samples together. Usually
this should be very fast (in the range of 0-3 ms), if it is slow, consider
switching to the NoSound set.
If the frame rate window is shaded, the title bar will instead show just the
current simulation rate and the game speed factor.

@ -138,11 +138,17 @@ static void _GenerateWorld()
GenerateLandscape(_gw.mode);
GenerateClearTile();
/* only generate towns, tree and industries in newgame mode. */
/* Only generate towns, tree and industries in newgame mode. */
if (_game_mode != GM_EDITOR) {
if (!GenerateTowns(_settings_game.economy.town_layout)) {
_cur_company.Restore();
HandleGeneratingWorldAbortion();
BasePersistentStorageArray::SwitchMode(PSM_LEAVE_GAMELOOP);
if (_network_dedicated) {
/* Exit the game to prevent a return to main menu. */
DEBUG(net, 0, "Generating map failed, aborting");
_exit_game = true;
}
return;
}
UpdateTownCargoBitmap();

@ -1303,25 +1303,41 @@ protected:
static CargoSuffix cargo_suffix[lengthof(i->produced_cargo)];
GetAllCargoSuffixes(CARGOSUFFIX_OUT, CST_DIR, i, i->type, indsp, i->produced_cargo, cargo_suffix);
/* Industry productions */
/* Get industry productions (CargoID, production, suffix, transported) */
typedef std::tuple<CargoID, uint16, const char*, uint> CargoInfo;
std::vector<CargoInfo> cargos;
for (byte j = 0; j < lengthof(i->produced_cargo); j++) {
if (i->produced_cargo[j] == CT_INVALID) continue;
SetDParam(p++, i->produced_cargo[j]);
SetDParam(p++, i->last_month_production[j]);
SetDParamStr(p++, cargo_suffix[j].text);
cargos.emplace_back(i->produced_cargo[j], i->last_month_production[j], cargo_suffix[j].text, ToPercent8(i->last_month_pct_transported[j]));
}
/* Transported productions */
for (byte j = 0; j < lengthof(i->produced_cargo); j++) {
if (i->produced_cargo[j] == CT_INVALID) continue;
SetDParam(p++, ToPercent8(i->last_month_pct_transported[j]));
/* Sort by descending production, then descending transported */
std::sort(cargos.begin(), cargos.end(), [](const CargoInfo a, const CargoInfo b) {
if (std::get<1>(a) != std::get<1>(b)) return std::get<1>(a) > std::get<1>(b);
return std::get<3>(a) > std::get<3>(b);
});
/* Display first 3 cargos */
for (size_t j = 0; j < min<size_t>(3, cargos.size()); j++) {
CargoInfo ci = cargos[j];
SetDParam(p++, STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO);
SetDParam(p++, std::get<0>(ci));
SetDParam(p++, std::get<1>(ci));
SetDParamStr(p++, std::get<2>(ci));
SetDParam(p++, std::get<3>(ci));
}
/* Undisplayed cargos if any */
SetDParam(p++, cargos.size() - 3);
/* Drawing the right string */
switch (p) {
case 1: return STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD;
case 5: return STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM;
default: return STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO;
switch (cargos.size()) {
case 0: return STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD;
case 1: return STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1;
case 2: return STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2;
case 3: return STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3;
default: return STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE;
}
}

@ -3264,8 +3264,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Nywerhede
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Geen -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoer)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoer)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nywerheidsname - klik op 'n naam om skerm na nywerheid te skuif. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die nywerheid oop

@ -2797,8 +2797,6 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}نحن
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}صناعات
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}-بدون-
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم المصنع لتوسيط الشاشة عليه. اضغط + كنترول لفتح شاشة عرض جديدة لمنطقة المصنع.

@ -3152,8 +3152,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Idustriak
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ezer ez -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA} garraiatua)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA}/%{COMMA} garraiatua)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industria izenak - Klikatu izenean ikuspegi nagusia industrian kokatzeko. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berri bat irekitzen du industriaren kokapenarekin

@ -3613,8 +3613,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Прамысловасьць
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Няма -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перавезена)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перавезена)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Сьпіс прадпрыемстваў: пстрычка па назьве паказвае прадпрыемства ў асноўным вакне. Ctrl+клік - у дадатковым вакне.

@ -3323,8 +3323,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Indústrias
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nenhum -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das indústrias - clique no nome para centralizar a visçao principal na indústria. Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da indústria

@ -3229,8 +3229,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Индустрии
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Отсъства -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% превозено)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% превозено)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Имена на индустриите - натисни за да фокусираш върху индустрията. Ctrl+Click отваря нов прозорец на изглед върху индустрията.

@ -3362,8 +3362,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Indústries
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Cap -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nom de les indústries - clica al nom per centrar la vista en la indústria. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la indústria

@ -3483,8 +3483,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrije
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ništa -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena industrija - za centriranje pogleda klikni na ime. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom industrije

@ -1640,7 +1640,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Počáteční d
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Plynulé změny ekonomiky (více menších změn): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, produkce průmyslu se mění častěji ale změny jsou menší. Toto nastavení většinou nemá vliv na průmysl, který je přidaný novou grafikou
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Povolit kupování podílu z ostatních společností: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, umožní kupovaní podílů ve společnostech. Podíly jsou k dispozici pouze u společností určitého stáří
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, umožní kupovaní akcií ve společnostech. Akcie jsou k dispozici pouze u společností od určitého stáří
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Minimální stáří společnosti pro obchod s akciemi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Určuje stáří společnosti, od kterého mohou ostatní společnosti kupovat a prodávat její akcie.
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Podíl ze zisku při překládce: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Procentuální podíl příjmu, který je předán mezistanicím v překládacích systémech, předá větší kontrolu nad příjmem
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Při tažení umisťovat návěstidla každých: {STRING}
@ -3110,6 +3112,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čtení konce p
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Požadované zdroje GRF nejsou dostupné (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} byla vypnuta {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neplatný/neznámý sprite layout formát (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Příliš mnoho prvků v seznamu hodnot vlastností (sprite {3:NUM}, vlastnost {4:HEX})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varování!
@ -3468,6 +3471,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastr
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Železniční oblasti:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Semafory
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Silniční oblasti:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramvajové tratě:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Vodní oblasti:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Průplavy
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stanice:
@ -3478,8 +3482,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Průmysl
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nic -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% přepraveno)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% přepraveno)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Název průmyslu - pohled na něj zaměříš kliknutím na jeho jméno. Při stisknutém Ctrl otevřeš nový pohled

@ -3367,8 +3367,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrier
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporteret)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinavne - klik på navn for at centrere visningen over en industri. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved industriens lokalitet.

@ -3391,15 +3391,18 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrielijst
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE} Geen
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% vervoerd){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} en {NUM} meer...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienamen - klik op een naam om het scherm te centreren op de industrie. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van de industrie.
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Productie vorige maand:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% getransporteerd)
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% vervoerd)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de industrie. Ctrl+klik opent een nieuws venster op de locatie van de industrie
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Productieniveau: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}De industrie heeft een dreigende sluiting aangekondigd!

@ -4051,9 +4051,12 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industries
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- None -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{RAW_STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{RAW_STRING}/{CARGO_LONG}{RAW_STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{RAW_STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transported){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING4}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING4}, {STRING4}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING4}, {STRING4}, {STRING4}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING4}, {STRING4}, {STRING4} and {NUM} more...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to centre main view on industry. Ctrl+Click opens a new viewport on industry location
# Industry view

@ -3230,8 +3230,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industries
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- None -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to centre main view on industry. Ctrl+Click opens a new viewport on industry location

@ -3387,8 +3387,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industries
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- None -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to center main view on industry. Ctrl+Click opens a new viewport on industry location

@ -2709,8 +2709,6 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ni serĉ
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrioj
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Neniu -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportite)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportite)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrionomoj - klaku nomon por centri vidon ĉe la industrio. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko

@ -3348,8 +3348,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Tööstused
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Puudub -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% veetud)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Tööstuste nimed - klõpsates keskendatakse vaade tööstusele. Ctrl+klõps avab uue vaate ettevõtte asukohast

@ -2898,8 +2898,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Ídnaðir
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Einki -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ídnaðar nøvn - trýst á eitt navn fyri at savna høvuðs sýni á ídnað. Ctrl+trýst letur ein nýggjan sýnisglugga upp á ídnaðin

@ -3391,9 +3391,12 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Teollisuusala
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ei mitään -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% / {COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% kuljetettu){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} ja {NUM} muuta
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - kohdista päänäkymä teollisuuslaitokseen napsauttamalla nimeä. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuslaitoksen sijaintiin
# Industry view

@ -1555,6 +1555,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Permettre une
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Lorsqu'il est activé, la production des industries change plus souvent, et plus faiblement. Ce paramètre est généralement sans effets si les types d'industries sont fournis par un NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permettre d'acheter des actions d'autres compagnies{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Lorsqu'il est activé, l'achat et la vente des parts de compagnie sont autorisées. Les parts ne seront disponibles que pour les compagnies ayant atteint un certain âge
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Âge minimum de la compagnie pour la vente d'actions{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Définir l'âge minimum qu'une compagnie doit avoir pour que les autres puissent acheter ou vendre ses parts.
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Pourcentage du profit de branche à payer dans les systèmes multimodaux{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Pourcentage du profit donné aux branches intermédiaires dans les systèmes multimodaux, donnant plus de contrôle sur les profits
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Espacement des signaux en mode glisser-déposer{NBSP}: {STRING}
@ -3390,9 +3392,12 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industries
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE} Aucune
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% transporté{P "" s})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}%/{COMMA}{NBSP}% transporté{P "" s})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transporté{P "" s}){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} et {NUM} autre{P "" s}...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Noms des industries - Cliquer sur un nom pour centrer la vue principale sur l'industrie. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur l'industrie.
# Industry view

@ -3542,8 +3542,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gnìomhachasan
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Gun ghnìomhachas -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% air a ghiùlan)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% air a ghiùlan)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ainmean nan gnìomhachasan - briog air an ainm gus am prìomh-shealladh a mheadhanachadh air a' ghnìomhachais. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad a' ghnìomhachais

@ -188,6 +188,8 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Laranxa
STR_COLOUR_BROWN :Marrón
STR_COLOUR_GREY :Gris
STR_COLOUR_WHITE :Branco
STR_COLOUR_RANDOM :Ao chou
STR_COLOUR_DEFAULT :Por defecto
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
@ -234,6 +236,8 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Seleccio
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Situación
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Alternar amosar área de cobertura
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pechar xanela
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da xanela - arrástrao para move-la xanela
@ -262,6 +266,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Habilita
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Por defecto
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Ollo: Os administradores do servidor poderían ler calquer texto escrito aquí.
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
@ -335,6 +340,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Achega-l
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alonxa-la vista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construír vía ferroviaria
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construír estradas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Construír vías de tranvía
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construír portos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construír aeroportos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abri-la ferramenta de terreo para subir/baixar terreo, plantar árbores, etc.
@ -355,6 +361,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Xeració
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Xeración de cidades
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Xeración de industrias
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construción de estradas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construción de tranvía
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árbores. Shift alterna entre construir/amosar custo estimado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar rótulo
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar obxecto. Shift alterna entre construir/amosar custo estimado
@ -463,6 +470,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Son/música
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensaxe/nova
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensaxes
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Borrar tódalas mensaxes
############ range ends here
############ range for about menu starts
@ -474,6 +482,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pant
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Achegar área capturada
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Zoom de captura de pantalla por defecto
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de pantalla do mapa completo
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Mostrar frame rate
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Aliñador de sprites
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Activa/desactiva caixas delimitadoras
@ -649,6 +658,7 @@ STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Non hai música dispoñible
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Pista
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Título
@ -669,11 +679,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Activar/
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Amosar a fiestra de selección de pista musical
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Programa de música - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Índice de pistas
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Limpar
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Mudar conxunto
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpa-lo programa actual (só Persoal 1 ou Persoal 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Cambia a música seleccionada por outra instalada
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Pincha nunha pista de música para engadila ao programa actual (só Persoal 1 ou Persoal 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Pincha nunha pista de música para borrala do programa actual (só Persoal1 ou Persoal2)
@ -809,6 +822,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Presidente)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} promoveu a construción dunha nova cidade: {TOWN}!
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Unha nova vila chamada {TOWN} foi construída!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nova {STRING} en construción cerca de {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nova {STRING} asentada preto de {TOWN}!
@ -818,7 +832,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}A falta de árbores cercanos provoca que {STRING} anuncie o peche inminente!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Unión Económica e Monetaria Europea!{}{}O Euro introdúcese como a única moeda para as transaccións diarias no teu país!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BLACK}{BIG_FONT}Recesión mundial!{}{}Os expertos financeiros temen o peor a medida que a economía afúndese!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BLACK}{BIG_FONT}Recesión mundial!{}{}Os expertos financieiros temen o peor a medida que a economía se afunde!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BLACK}{BIG_FONT}Fin da recesión!{}{}A mellora no comercio inspira confianza nas industrias a media que a economía se reforza!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} incrementa a súa producción!
@ -876,10 +890,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar á vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Cambiar xanela
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia-la sitaución da vista principal a esta vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar dende vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega-la a situación desta vista na vista principal
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Cambia a vista principal
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia a localización desta xanela na vista principal
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcións da partida
@ -921,6 +935,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand sudafrican
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Persoal...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari xeorxiano (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Real iraniano (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Novo rublo ruso (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso mexicano (MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Novo dólar taiwanés (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi chinés (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar de Hong Kong (HKD)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vehículos de estrada
@ -983,7 +1002,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dobre tamaño
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaño do cadro
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Tamaño da letra
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Escoller o tamaño de fonte da interfaz
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Tamaño doble
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaño do cadro
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conxunto básico de gráficos
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a empregar
@ -1142,7 +1166,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxi
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taxa de interés: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :A taxa de interés do préstamo; controla tamén a inflación, se está activada
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Custos de explotación: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Fixa o nivel de mantemento e custo de operación de vehículos e infraestrutura
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Establece o nivel de mantemento e custo de operación de vehículos e infraestrutura
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidade de construción: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limita a cantidade de accións construtivas das IAs
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Avarías en vehículos: {STRING}
@ -1167,6 +1191,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir modifi
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permite modificar o terreo baixo edificacións e vías sen retiralos
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permitir áreas de captación máis realistas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Áreas de influencia e captación de diferentes tamaños para os diferentes tipos de estacións e aeroportos
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :As estacións da compañía poden atender a industrias con estacións neutrais incorporadas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Cando se activa, as industrias con estacións incorporadas (coma plataformas petrolíferas) poden ser atendidas por estacións cercanas propiedade da compañía. Cando se desactiva, estas industrias só poden ser atendidas polas estacións incorporadas. Calquera estación cercana dunha compañía non poderá atendelas, e a estación incorporada non poderá servir a nada máis que á industria
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permiti-la eliminación de máis estradas, pontes e túneis de titularidade municipal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Facilita a destrución de infraestrutura e edificacións de titularidade municipal
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Lonxitude máxima dos trens: {STRING}
@ -1183,8 +1209,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Inclinación du
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Inclinación das pendentes para os vehículos de carretera: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Inclinación dun cadro en pendente para un vehículo de carretera. Valores máis elevados dificultan ascender unha colina
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Prohibir xiros de 90° a trens e barcos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Os xiros de 90 graos ocorren cando unha vía horizontal vai seguida directamente dun tramo vertical no cadro adxancete, facendo que o tren vire 90 graos cando pasa o límite do cadro en vez dos 45 graos habituais noutras combinacións de vías. Esto tamén se aplica ao radio de xiro dos barcos
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Prohibir xiros de 90° a trens: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Os xiros de 90 graos ocorren cando unha vía horizontal vai seguida directamente dun tramo vertical no cadro adxancete, facendo que o tren vire 90 graos cando pasa o límite do cadro en vez dos 45 graos habituais noutras combinacións de vías.
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permitir a unión de estacións non adxacentes {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permite engadir partes a unha estación sen que estén en contacto directo coas partes existente. Necesita facer Ctrl+Click ao colocar as partes novas
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflación: {STRING}
@ -1240,8 +1266,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Factor de veloc
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Fixa a velocidade relativa dos avións comparada coa dos outros tipos de vehículos, para reduci-los ingresos do transporte aéreo
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Número de accidentes de avión: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Fixa a posibilidade de que ocorra un accidente aéreo
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ningún
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Establece a probabilidade de que ocorra un accidente aéreo.{}* Os avións de gran tamaño sempre teñen risco de accidente ao aterrar en aeroportos pequenos
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ningún*
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducido
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permiti-la construción de estacións pasantes nas rúas de titularidade municipal: {STRING}
@ -1252,6 +1278,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Non é p
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mantemento de infraestrutura: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cando se activa, a infraestrutura provoca custos de mantemento. O custo aumenta sobre-proporcionadamente co tamaño da rede, e afecta máis ás compañías máis grandes cás pequenas
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Cor inicial da compañía: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Escolle a cor inicial da túa compañía
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Os aeroportos nunca caducan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activar esta opción fai que cada tipo de aeroporto siga estando dispoñíbel para sempre dende a súa aparición
@ -1298,7 +1326,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis s
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidade industrial: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Establece cantas industrias deben xerarse e que nivel se debe manter durante o xogo
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima das refinarías ao borde do mundo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :As refinarías de petróleo só se constrúen preto do borde do mapa, isto é na costa para mapas de illas
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limita a qué distancia dos bordes do mundo as refinerías e pozos petrolíferos poden construirse. En mapas con illas asegura que estean situadas preto da costa. En mapas maiores de 256 unidades, o valor escálase acorde ao tamaño do mapa.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Cota de neve: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a que altitude comeza a nevar en paisaxes subárticas. A neve afecta tamén á xeración industrial e aos requirimentos de crecemento dos pobos
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Desigualdade do terreo (só TerraGenesis) : {STRING}
@ -1336,8 +1364,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Cor do terreo n
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde escuro
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violeta
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Comportamento do desprazamento das xanelas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento cando te desplazas polo mapa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Mover xanela co botón dereito do rato, posición do cursor bloqueada
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mover mapa co botón dereito do rato, posición do cursor bloqueada
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Mover mapa co botón dereito do rato
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Move-lo mapa co botón esquerdo do rato
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Desprazamento de vista suave: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla como a vista principal se despraza a unah posición específica cando se fai clic no minimapa ou cando se emprega un comando para desprazarse a un obxecto específico sobre o mapa. Se se activa, a vista desprázase suavemente, se se desactiva salta directamente
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla como a vista principal se despraza a unha posición específica cando se fai clic no minimapa ou cando se emprega un comando para desprazarse a un obxecto específico sobre o mapa. Se se activa, a vista desprázase suavemente, se se desactiva salta directamente
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar medidas ao usar as ferramentas de construción: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Amosa as distancias en cadros e as diferencias de cota ao arrastrar durante as operacións de construción
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostrar esquemas de cor das compañías: {STRING}
@ -1456,6 +1490,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permitir IA en
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permitir aos xogadores controlados pola computadora participar en partidas multixogador
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes antes de que os scripts sexan suspendidos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Número máximo de operacións de computación que un scrpit pode realizar nun turno
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Uso máximo de memoria por script: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Canta memoria pode consumir un só script antes de terminalo forzosamente. Pode que se necesite incrementar en mapas grandes
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalos de servizo en porcentaxes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Permite escoller se o mantemento de vehículos comezará debido ao tempo transcurrido dende o último mantemento ou por unha redución da fiabilidade cando se sobrepase unha porcentaxe determinado
@ -1518,6 +1555,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Habilita-la eco
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Cando se activa, as producións industriais cambian máis frecuentemente, e a pasos máis curtos
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permiti-la compra de accións de outras compañías: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Cando se activa, permite comprar ou vender accións da compañía. As accións só estarán dispoñíbeis para compañías que acaden certa idade
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Idade mínima da compañía para compraventa de accións: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Establece a idade mínima dunha compañía para que outros poidan comprar e vender accións dela.
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Porcentaxe do beneficio parcial a pagar en sistemas transitivos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Porcentaxe dos beneficios asignados ás partes intermedias da ruta en sistemas transitivos, dando un maior control sobre os ingresos
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Colocar sinais cada {STRING} ao arrastrar
@ -1558,6 +1597,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activando esta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Prohibido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, patrón de estradas personalizado
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Xeración de mercadorías da vila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cantidade de mercadorías producidas nas casas da vila, segundo a poboación total da mesma.{}Crecemento cadrático: Unha vila o dobre de grande produce catro veces máis pasaxeiros.{}Linear growth: Unha vila o dobre de grande produce dúas veces máis pasaxeiros.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Cadrático (orixinal)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineal
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Colocación de árbores durante a partida: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla a aparición aleatoria de árbores durante a partida. Isto pode afectar ás industrias que dependan do crecemento arbóreo, por exemplo o serradoiro
@ -1799,6 +1842,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permitir a modificación dos valores de producción: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Novo esquema de cor
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor xerais
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor dos trens
@ -2058,6 +2102,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconec
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}O servidor está protexido. Introduce o contrasinal
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A compañía está protexida. Introduce o contrasinal
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de clientes
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Lista de clientes
@ -2103,7 +2148,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Escribe o texto para a parola en rede
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Non se atoparon dispositivos de rede ou compilouse sen ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Non se atoparon dispositivos de rede
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Non se atoparon xogos en rede
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}O servidor non respondeu á solicitude
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Non se pode conectar debido a un problema cos NewGRF
@ -2270,6 +2315,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Lenda de
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todos
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ningún
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Selecciona as compañías para mostrar
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}en desuso
@ -2354,9 +2400,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal co
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de ruta (eléctrico){}Un sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun cantón ao mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. Os sinais de ruta estándar poden rebasarse en sentido contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de ruta de sentido único (eléctrico){}Un sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun cantón ao mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. Os de un sentido non se poden atravesar en sentido contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Convertir sinal{}Cando está seleccionado, convertirá o sinal no que se pinche ao tipo e variante seleccionados, Ctrl+click cambiará a variante existente. Shift+click amosa o custo estimado de conversión
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densidade de sinais ao arrastrar
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuír a densidade de sinais ao arrastrar
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a densidade de sinais ao arrastrar
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Distancia de sinais ao arrastrar
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuír a distancia de sinais ao arrastrar
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a distancia de sinais ao arrastrar
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona ponte ferroviaria
@ -2394,7 +2440,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Constru
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construír túnel de tranvía. Shift alterna entre construír/mostrar estimación de custo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para a construción de estradas
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Cambia entre construír/quitar para a construción de tranvías
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertir/Actualizar o tipo de estrada. Shift alterna entre construír/amosar custo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertir/Actualizar o tipo de tranvía. Shift conmuta entre construcción e mostrar unha estimación do coste
STR_ROAD_NAME_ROAD :Estrada
STR_ROAD_NAME_TRAM :Tranvía
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación do depósito de estrada
@ -2579,8 +2629,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de vía: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Tipo de estrada: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tipo de tranvía: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidade da vía: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidade da estrada: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidade do tranvía: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Cons
@ -2680,9 +2733,62 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2019 O equipo de OpenTTD
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Frame rate
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Velocidade de simulación: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de ticks do xogo simulados por segundo.
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Velocidade de refresco: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de frames renderizados por segundo.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Factor de velocidade do xogo actual: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Como de rápido está a correr o xogo, comparado coa velocidade esperada a unha velocidade de simulación normal.
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Media
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memoria
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Datos baseados en {COMMA} medicións
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frames por segundo
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} frames por segundo
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} frames por segundo
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Total de loop do xogo:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Manexo de mercadorías:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Marcas de vehículos ferroviarios:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Marcas de vehículos de estrada:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Marcas de barcos:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Marcas na aeronave:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Marcas no mundo:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Retardo do gráfico de ligazóns
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderizado de gráficos:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Xanelas globais:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Saída de vídeo:
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Mestura de sons:
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Total GS/AI:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script do xogo:
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Bucle do xogo
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manexo de mercadorías
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Marcas de vehículos ferroviarios
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Marcas de vehículos de estrada
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Marcas de barcos
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Marcas de avións
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Marcas do mundo
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Acoplar retardo gráfico
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Renderizado dos gráficos
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Renderizado da xanela do mundo
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Saída de gráficos
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mestura de son
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Scripts GS/AI totais
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Script do xogo
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
@ -2708,6 +2814,9 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalles
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Non hai información dispoñíbel
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}String de filtrado:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Sobrescribir arquivo
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Estás seguro de que queres rescribir este arquivo?
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Escribe un nome para a partida
@ -2825,7 +2934,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versión
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Mínima versión compatíbel: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Por defecto (D)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Por defecto (D) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Legado (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Legado (W) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Ningún
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Non hai información dispoñíbel
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Arquivo correspondente non atopado
@ -2906,6 +3020,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectura máis a
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Os recursos GRF solicitados non están disponíbeis (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} foi desactivado por {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colocación de sprites inválido ou descoñecido (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Demasiados elementos na lista de valor de propiedades (sprite {3:NUM}, propiedade {4:HEX})
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Tipo de produción inválida (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}")
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Coidado!
@ -2937,6 +3053,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Información de carga/reforma para '{1:ENGINE}' difiire da lista de compra despois da construción. Isto pode causar que a renovación/reemprazo automáticos non reformen correctamente
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' produciu un bucle sen fin na chamada de retorno de produción
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}A chamada {1:HEX} devolveu o resultado inválido ou descoñecido {2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' tipo de produción inválido {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<carga inválida>
@ -2970,6 +3087,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Escribe
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ningunha -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Vila){BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes de cidades - pincha no nome para centrar a vista na cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da cidade
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA}
@ -2977,6 +3095,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poboaci
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Cidade)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Poboación: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máximo: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necesaria para o crecemento da cidade:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} necesario
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesarios en inverno
@ -3001,6 +3120,8 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renomear cidade
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Autoridade local de {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zona
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Amosar a zona dentro dos límites do concello
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Puntuacións das compañías de transporte:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Accións dispoñíbeis:
@ -3012,7 +3133,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campañ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campaña publicitaria mediana
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financia-la reparación das fochancas nas rúas da cidade
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Construír unha estatua do propietario da compañía
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Construír unha estatua a Manuel Fraga
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edificios
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra-los dereitos exclusivos de transporte
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Suborna-la autoridade local
@ -3029,6 +3150,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Suborna
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Obxectivos
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Obxectivos globais
STR_GOALS_SPECTATOR :Obxectivos globais
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Obxectivos globais:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ningún -
@ -3077,6 +3199,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha n
# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Historial
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historial global
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Álbum global
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Páxina {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vai a unha páxina específica seleccionandoa nesta lista despregable.
@ -3258,6 +3381,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraest
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Segmentos de vía de ferrocarril:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Sinais
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Segmentos de estrada:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Partes de tranvía:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Cadros de auga:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canles
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Estacións:
@ -3268,9 +3392,12 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrias
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ningunha -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportado){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} e {NUM} máis...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das industrias - pincha nun nome para centrar a vista nela. Ctrl+Click abre una nova fiestra na situación da industria
# Industry view
@ -3281,6 +3408,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivel de produción: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}A industria anunció un peche inminente
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Require:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
@ -3334,11 +3464,13 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehículos de e
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Barcos sen agrupar
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Avións sen agrupar
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupos - Pincha nun grupo para ver unha lista de tódolos vehículos dese grupo
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para crear un grupo
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar o grupo seleccionado
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Mudar o deseño do grupo seleccionado
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para protexer a este grupo da autosubstitución global
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Borrar Grupo
@ -3361,14 +3493,17 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novos vehículo
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novos vehículos de levitación magnética (Maglev)
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novos vehículos de estrada
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Novo material rodante para tranvías
############ range for vehicle availability starts
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Novos vehículos de estrada
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novos barcos
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novas aeronaves
############ range for vehicle availability ends
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo de redeseño: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Masa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Velocidade no océano: {GOLD}{VELOCITY}
@ -3379,12 +3514,15 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(reformábel)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Deseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} ano{P "" s}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo da reforma: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo de reparación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagóns tractores: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reformábel a: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tódolos tipos de carga
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Ningún
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todos excepto {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Esforzo máximo de tracción: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Autonomía: {GOLD}{COMMA} cadros
@ -3400,12 +3538,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar v
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar barco
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar aeronave
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar e modificar vehículo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar e modificar vehículo
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar e redeseñar barco
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mercar e redeseñar aeronave
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o vehículo ferroviario seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o vehículo de estrada seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o vehículo ferroviario seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen realizar a compra
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o vehículo de estrada seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen realizar a compra
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o barco seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar a aeronave seleccionada. Shift+click mostra o custo estimado sen mercar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar e modificar o vehículo ferroviario seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen realizar a compra
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar e modificar o vehículo de estrada seleccionado. Shift+click mostra o custo estimado sen realizar a compra
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Merca e remodela o barco seleccionado. Shift+Click amosa o custo estimado sen mercar
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Merca e remodela a aeronave resaltada. Shift+Click amosa o custo estimado sen mercar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
@ -3517,10 +3663,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaxe
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Acabamos de deseñar un novo {STRING} - Interésache probar este vehículo en exclusiva durante un ano, para ve-lo seu rendemento antes de facelo universalmente dispoñíbel?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de ferrocarril
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :Locomotora eléctrica
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vehículo de estrada
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :Vehículo de tranvía
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :avión
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco
@ -3562,14 +3710,18 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia e
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras
STR_REPLACE_WAGONS :Vagóns
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos os vehículos sobre raíl
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Tódolos vehículos de estrada
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecciona o tipo de carril para o que queres substituír as locomotoras
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Escolle o tipo de estrada para o que queres remplazar os motores
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra que máquina seleccionada á esquerda vai ser substituída, se é algunha.
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehículos ferroviarios
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de ferrocarril eléctrico
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos de monorraíl
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos maglev
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de estrada
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tranvías
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facer que a autosubstitución manteña a lonxitude do tren quitando vagóns (empezando pola cabeza), se ao substituír a locomotora o tren se fixera máis longo.
@ -3790,6 +3942,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade (anos)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Require servizo
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Vida útil restante (anos)
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Máxima fiabilidade
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar os datos do vehículo co valor proporcionado
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a
@ -4292,6 +4445,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non hay
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Debes elimina-la vía de ferrocarril primeiro
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}A estrada é de sentido único ou está bloqueada
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Non se permiten pasos a nivel con este tipo de carril
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Pasos a nivel non permitidos para este tipo de estrada
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden construír sinais aquí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode construír vía ferroviaria aquí...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode elimina-la vía ferroviaria de aquí...
@ -4311,6 +4465,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non se p
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Non se pode retira-lo tranvía de aquí...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... non hai ningunha estrada
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... non hai ningún tranvía
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Non se pode convertir o tipo de estrada aquí...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Non se pode converter o tipo de tranvía aquí...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Estrada inválida
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Vía de tranvía inadecuada
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... estrada incompatíbel
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... tranvía incompatible
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Non se poden construír canles aquí...
@ -4363,6 +4523,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se p
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode eliminar este grupo...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear o grupo...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Non se pode establecer o grupo superior...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... non se permiten bucles na xerarquía do grupo
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Non se pode borrar tódolos vehículos deste grupo...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este grupo...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Non se poden engadir vehículos compartidos ó grupo...
@ -4473,6 +4634,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Sons da edició
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Sons da edición orixinal de Transport Tycoon Deluxe para Windows.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Un conxunto de sons sen ningún son
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Música da edición orixinal de Transport Tycoon Deluxe para Windows.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música da edición orixinal de Transport Tycoon Deluxe para DOS.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Temazos orixinais da edición DOS de Transport Tycoon.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un conxunto de músicas sen ningunha música.
##id 0x2000

@ -3893,8 +3893,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrien
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Keine -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienamen - Klick auf den Namen zentriert Hauptansicht auf die Industrie. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht zentriert auf die Industrie

@ -3471,8 +3471,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Βιομηχανίες
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Τίποτα -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% μεταφέρθηκαν)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ονόματα βιομηχανιών - πατήστε στο όνομα για κεντράρισμα στη βιομηχανία. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της βιομηχανίας

@ -3321,8 +3321,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}תעשיות
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- אין -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{YELLOW}(שונעו {NBSP}{3:COMMA}%){BLACK} ({1:CARGO_LONG}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{YELLOW}(שונעו {NBSP} {6:COMMA}%/{5:COMMA}%) {BLACK} ({3:CARGO_LONG}{4:STRING}/{1:CARGO_LONG}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}רשימת תעשיות - לחץ על שם כדי להתמקד בתעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה

@ -3453,8 +3453,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek neve - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod. Ctrl+kattintással új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára

@ -3054,8 +3054,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Iðnaðir
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Enginn -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Iðnaðar nöfn - smella á nafn til að færa miðju sjónarhorns á iðnað. Ctrl+smella til að opna nýtt sjónarhorn yfir þessum iðnaði

@ -3312,8 +3312,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Tidak Ada -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% terkirim)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% terkirim)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nama-nama industri - klik di nama untuk mengarahkan pandangan utama pada industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri

@ -3263,8 +3263,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Tionscail
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ceann ar bith -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (iompraíodh {COMMA}%)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (iompraíodh {COMMA}%/{COMMA}%)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ainmneacha na dtionscal - cliceáil ar ainm chun an príomh-amharc a lárú ar thionscal. Osclaítear amharc nua ar shuíomh an tionscail le Ctrl+Cliceáil

@ -3419,8 +3419,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrie
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nessuna -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportato)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomi delle industrie - fare clic su un nome per centrare la visuale sull'industria. CTRL+clic la mostra in una mini visuale.

@ -3328,8 +3328,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}産業
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- なし -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%が搬送済)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が搬送済)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}産業の名前です - 名前をクリックするとこの産業拠点の場所にメイン画面を移動します。Ctrl+クリックでこの産業拠点の場所を新たなビューポートに表示します

@ -4051,8 +4051,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}산업시설
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}(없음)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 운반됨)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}%가 각각 운반됨)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}산업시설 이름 - 산업시설로 이동하려면 이름을 클릭하세요. CTRL+클릭하면 이 산업시설의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다

@ -3523,8 +3523,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industriae
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nullae -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% translat{G 1 us a um i ae a})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% translat{G 3 us a um i ae a})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomina industriarum - preme in nomen ut conspectus moveatur supra industriam. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam

@ -3207,8 +3207,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāts)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāts)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ražotņu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatvietu pie ražotnes

@ -3482,8 +3482,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gamyklos
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nieko -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro nauja langą su pramonės vaizdu

@ -3343,8 +3343,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrien
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Keng -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportéiert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportéiert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienimm - klick op en Numm fir d'Usiicht do drop ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Industrie

@ -2964,8 +2964,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Tiada -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% dihantar)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% dihantar)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nama industri - klik pada nama untuk memusatkan pemandangan ke industri. Ctrl+Klik membuka tetingkap pemandangan di lokasi industri

@ -3391,8 +3391,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrier
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinavn - klikk på navn for å gå til industri. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over industrien

@ -3182,8 +3182,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industriar
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% transportert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}%/{COMMA}{NBSP}% transportert)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - Klikk på namnet for å syne industrien i hovedvisninga. CTRL+klikk syner industrien i eit tilleggsvindauge

@ -3771,9 +3771,12 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Przedsiębiorstwa
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Żaden -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%/{COMMA}%)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} i {NUM} więcej...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nazwy zakładów - kliknij na nazwie zakładu by wyśrodkować na nim widok. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji zakładu
# Industry view

@ -3365,8 +3365,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Indústrias
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nenhuma -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes de indústrias - clique no nome para centrar-se na indústria. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da indústria

@ -3247,8 +3247,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrii
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nimic-
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie. Ctrl+Click deschide o fereastră cu locaţia industriei

@ -3577,8 +3577,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Предприятия
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Нет -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Список предприятий - щелчок по названию показывает предприятие в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне.

@ -3474,8 +3474,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Fabrike
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nema -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena fabrika - klikom na ime premešta se glavni pogled na fabriku. Ctrl+Klik otvara novi pogled na lokaciju fabrike

@ -3355,8 +3355,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}每年{C
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工业设施
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 没有 -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 已运输)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% 已运输)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}工业设施{}点击可以将屏幕中心移动到其所在位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示工业位置

@ -3331,8 +3331,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Priemysel
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nič -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepraven{P é é ých})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepraven{P é é ých})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy priemyslu - klikni na meno pre vycentrovanie priemyslu na stred obrazovky

@ -3419,8 +3419,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrije
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Brez -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena industrij - klikni na ime za pogled na industrijo. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji industrije

@ -3389,8 +3389,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrias
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguna -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nombre de industrias - Click sobre un nombre para centrar la vista principal en la industria. Ctrl+Click abre un punto de vista en dicha posición

@ -3392,9 +3392,12 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrias
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguna -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}, {CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%, {COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA} % transportado){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} y {NUM} más...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nombre de industria: Clic en un nombre para centrar la vista principal en la industria. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación
# Industry view

@ -3387,8 +3387,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrier
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Inga -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klicka på namnet för att centrera huvudvyn över industrin. Ctrl+klick öppnar en ny vy över industrins läge

@ -2945,8 +2945,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}தொழிற்சாலைகள்
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% நகர்த்தப்பட்டது)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% நகர்த்தப்பட்டது)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
# Industry view

@ -3195,8 +3195,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}อุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- ไม่มี -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% ได้รับการขนส่ง)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% ได้รับการขนส่ง)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}ชื่อของอุตสาหกรรม - คลิ๊กที่ชื่อเพื่อไปยังจุดศูนย์กลาง

@ -3264,8 +3264,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}每年{C
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工業
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 無 -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (已運送 {COMMA}%)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (已運送 {COMMA}%/{COMMA}%)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}工業名稱 - 點選名稱可將工業置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野

@ -3351,8 +3351,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Fabrikalar
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA} taşındı)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA}/%{COMMA} taşındı)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabrika adları - görüntüyü fabrikada merkezlemek için adına tıklayın. Ctrl ile tıklama fabrikanın konumunu gösteren yeni bir pencere açar

@ -3497,8 +3497,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Підприємства
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- немає -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клацніть мишою на назву, щоб показати підприємство у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на підприємство

@ -3016,8 +3016,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Yndustryen
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Gjin -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportearre)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportearre)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
# Industry view

@ -2884,7 +2884,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :کارخانه ها
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- هیچ -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% انتقال داده شده)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
# Industry view

@ -3330,8 +3330,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Nhà máy
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Không Có -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% đã vận chuyển)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% đã vận chuyển)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Tên các nhà máy - nháy vào tên để xem vị trí nhà máy. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem

@ -3277,8 +3277,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% wedi'i gludo)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% wedi'i gludo)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant

@ -58,9 +58,11 @@
{
CCountedPtr<Text> counter(text);
EnforcePrecondition(false, text != nullptr);
const char *encoded_text = text->GetEncodedText();
EnforcePreconditionEncodedText(false, encoded_text);
const char *encoded_text = nullptr;
if (text != nullptr) {
encoded_text = text->GetEncodedText();
EnforcePreconditionEncodedText(false, encoded_text);
}
EnforcePrecondition(false, IsValidTown(town_id));
return ScriptObject::DoCommand(::Town::Get(town_id)->xy, town_id, 0, CMD_TOWN_SET_TEXT, encoded_text);

@ -146,7 +146,7 @@ public:
/**
* Rename a town.
* @param town_id The town to rename
* @param name The new name of the town. If nullptr or an empty string is passed, the town name will be reset to the default name.
* @param name The new name of the town. If null is passed, the town name will be reset to the default name.
* @pre IsValidTown(town_id).
* @return True if the action succeeded.
* @api -ai
@ -156,7 +156,7 @@ public:
/**
* Set the custom text of a town, shown in the GUI.
* @param town_id The town to set the custom text of.
* @param text The text to set it to (can be either a raw string, or a ScriptText object).
* @param text The text to set it to (can be either a raw string, or a ScriptText object). If null is passed, the text will be removed.
* @pre IsValidTown(town_id).
* @return True if the action succeeded.
* @api -ai

@ -87,7 +87,7 @@ void ScriptInstance::Initialize(const char *main_script, const char *instance_na
}
/* Create the main-class */
this->instance = MallocT<SQObject>(1);
this->instance = new SQObject();
if (!this->engine->CreateClassInstance(instance_name, this->controller, this->instance)) {
/* If CreateClassInstance has returned false instance has not been
* registered with squirrel, so avoid trying to Release it by clearing it now */
@ -141,7 +141,7 @@ ScriptInstance::~ScriptInstance()
if (engine != nullptr) delete this->engine;
delete this->storage;
delete this->controller;
free(this->instance);
delete this->instance;
}
void ScriptInstance::Continue()

Loading…
Cancel
Save