catalan - 5 changes by arnau
simplified_chinese - 9 changes by chenwt0315
french - 3 changes by glx
frisian - 1 changes by Flexo
korean - 6 changes by telk5093
norwegian_bokmal - 3 changes by kristoffer_hh
polish - 5 changes by nouwak
portuguese - 10 changes by JayCity
romanian - 16 changes by tonny
serbian - 1 changes by etran
swedish - 5 changes by Zuu
ukrainian - 29 changes by Madvin
urdu - 26 changes by haider
vietnamese - 7 changes by nglekhoi
welsh - 8 changes by kazzie
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gràfics que falten
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necessita gràfics per funcionar però no se n'ha trobat cap. Vols permetre a OpenTTD descarregar i instal·lar aquests gràfics?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Si, descarregar els gràfics
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate scenarioredigeringsprogrammet, avslutte
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, last inn scenario, forlate scenarioredigeringsprogrammet, avslutt OpenTTD
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat. Dacă există deja un arbore în locația dorită, se va adăuga arbori de tip mixt, indiferent de specia selectată
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat. Dacă există deja un arbore în locația dorită, se vor adăuga arbori de tip mixt, indiferent de specia selectată
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
@ -2535,7 +2536,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietate nec
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Încercare de a folosi un ID invalid (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} conţine o imagine coruptă. Toate imaginile corupte vor fi afişate ca semne de întrebare (?) roşii
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conține mai multe intrări pentru Acțiunea 8 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire după sfîrșitul preudo-elementului grafic (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire după sfârşitul preudo-elementului grafic (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Unele imagini lipsesc din setul grafic de bază.{}Vă rugăm actualizaţi setul grafic de bază
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Resursele GRF solicitate nu sunt disponibile (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} a fost dezactivat de {STRING}
@ -3362,7 +3363,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Du-te la cel ma
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Du-te la cel mai apropiat hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salt în ordine condiţionată
STR_ORDER_SHARE :Sincronizează ordinele
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi sincronizeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei. Ctrl-Click transformă comenzile pentru staţii în 'încarcă orice tip de marfă', pentru punctele de tranzit în 'non-stop' şi pentru depouri în 'service'. 'Sincronizarea ordinelor' sau Ctrl permite acestui vehicul să îşi partajeze ordinele cu vehiculul selectat. Click pe un vehicul pentru a copia ordinele de la el. Un ordin de depou anulează service-ul automat pentru vehicul
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program
@ -3442,7 +3443,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - c
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :NU este calatorie
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Călătorie (automat; orar generat de următorul ordin manual)
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидія більше не пропонується:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Срок дії субсидії закінчився:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію скасовано:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING.r} до {STRING.r}
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе додатково 50% протягом наступного року!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK} AI اور کھیل کے اختیارات دکھائیں
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' سے باہر نکلو
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}اس ترجمے میں {NUM} لائنین{P "" یں} غیر ترجمہ سدہ ہیں۔ براہ مہربانی ترجمہ کُنندہ بن کر OpenTTD کی مدد کریں۔ تفصیلات کے لئے readme.txt دیکھیں
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ریلوے سگنل کی تعمیر کریں۔ Ctrl روشنی/semaphore والے سگنل میں تدویم کرتا ہے۔{}کھینچ کر لگانے سے سیدھی پٹڑی پر سگنل لگتے ہیں۔ Ctrl سے اگلے جنکشن تک سگنلز کی تعمیر ہوتی ہے۔{}Ctrl+Click سے سگنلز کے انتخاب والی ونڈو کھلتی ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}ریلوے کا پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}ریلوے کی سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}ریلوے کی طرز کی تعمیر/اپ گریڈ کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}نہر تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}بندرگاہ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}گزرگاہ کے طور پر استعمال کرنے کے لئے buoy تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}پانی کی گزرگاہ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}پانی والا علاقہ (جھیل) بنائیں۔{}نہر کی تعمیر کریں، اگر سطح سُمندر کے برابر Ctrl نہیں دبائیں گے تو اردگرد کا علاقہ پانی سے بھر جائے گا
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer arwyddion gorsafoedd. Mae Ctrl+Clic yn cloi
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer arwyddion. Mae Ctrl+Clic yn cloi
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer coed. Ctrl+Clic i gloi
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer tai. Ctrl+Clic i gloi
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer diwydiannau. Ctrl+Clic i gloi
@ -3362,7 +3362,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mynd i'r depo a
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mynd i'r awyrendy agosaf
STR_ORDER_CONDITIONAL :Naid gorchymyn amodol
STR_ORDER_SHARE :Rhannu gorchmynion
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Creu gorchymyn newydd cyn yr orchymyn a amlygwyd, neu creu ar ddiwedd y daflen. Mae Ctrl yn gwneud gorchymynion orsaf yn rhai 'llwyth llawn unrhyw cargo', gorchymynion pwyntiau llwybro 'heb aros' a gorchmynion depot 'gwasanaethu'. Mae 'Rhannu gorchmynion' neu Ctrl yn gadael i'r cerbyd yma rannu gorchmynion gyda'r cerbyd a ddewisir. Mae clicio ar gerbyd yn copïo gorchmynion o'r cerbyd hwnnw
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Mewnosod gorchymyn newydd cyn yr orchymyn a amlygwyd, neu greu ar ddiwedd y rhestr. Mae Ctrl yn gwneud gorchymynion orsaf yn rhai 'llwyth llawn unrhyw cargo', gorchymynion pwyntiau llwybro 'heb aros' a gorchmynion depot 'gwasanaethu'. Mae 'Rhannu gorchmynion' neu Ctrl yn galluogi i'r cerbyd yma rannu gorchmynion gyda'r cerbyd a ddewisir. Mae clicio ar gerbyd yn copïo gorchmynion o'r cerbyd hwnnw. Mae gorchymyn depo'n analluogi gwasanaethu diofyn ar gyfer y cerbyd
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob cerbydau sy'n rhannu'r amserlen hon