From a946e2cab282fffb4ea74d9514a06ad22df2adbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Thu, 28 Sep 2006 05:40:39 +0000 Subject: [PATCH] (svn r6543) WebTranslator2 update to 2006-09-28 07:40:01 catalan - 9 fixed, 5 changed by arnaullv (14) french - 10 fixed by belugas (10) german - 9 fixed by Neonox (9) hungarian - 13 fixed by miham (13) slovak - 21 fixed by lengyel (21) turkish - 13 fixed by jnmbk (13) --- lang/catalan.txt | 20 +++++++++++++++----- lang/french.txt | 12 ++++++++++++ lang/german.txt | 10 ++++++++++ lang/hungarian.txt | 15 +++++++++++++++ lang/slovak.txt | 24 ++++++++++++++++++++++++ lang/turkish.txt | 16 ++++++++++++++++ 6 files changed, 92 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index 65dfb53ac2..ee79b103ee 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -11,7 +11,7 @@ STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita un terreny pla STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de @@ -2630,7 +2630,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a l STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automňbils - clica en un vehicle per informació STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous automňbils (necessita una cotxera) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle @@ -2901,6 +2901,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Enviar t STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Enviar als Hangars STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Enviar totes les aeronaus de la llista als hangars. CTRL+click per només revisió +STR_SELL :{BLACK}Vendre +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Estŕs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}N'estŕs segur? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirmar venda de tots els vehicles de la cotxera +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirmar venda de tots els avions de l'hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}No vendre tots els vehicles de la cotxera +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}No vendre tots els avions de l'hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tots els avions de l'hangar + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplaçar Vehicles STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inici de reemplaçament de Vehicles @@ -2923,8 +2933,8 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}El motor STR_ENGINES :Motors STR_WAGONS :Vagons -STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre del dipňsit -STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre del dipňsit +STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre de la cotxera +STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre de la cotxera STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els avions de dintre de l'hangar STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els avions de dintre de l'hangar @@ -3018,7 +3028,7 @@ STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internac STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viatjer STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidipňsit +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar STR_HELISTATION :{BLACK}Helistació STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports petits diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index 9889d65007..5001b9720c 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -2191,6 +2191,9 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :H STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Petit porteur STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Gros porteur +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montrer les livrées générales +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs + ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapeur) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) @@ -2893,6 +2896,15 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envoyer STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Envoyer au hangar STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les aéronefs de la liste au hangar. CTRL+clic pour entretien seul +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Vous ętes sur le point de vendre tous les véhicules du dépot +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Etes-vous sűr? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les véhiclues du dépôt +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les aéronefs du hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne vendre aucun des véhicules du dépôt +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne vendre aucun des aéronefs du hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules du dépôt +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement véhicules STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commencer le remplacement diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 4d5cef5385..71be937845 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -2902,6 +2902,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Schickt STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}In den Hangar schicken STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Schickt alle Flugzeuge in der Liste in den Hangar. +STR_SELL :{BLACK}Verkaufen +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du bist dabei alle Fahrzeuge im Depot zu verkaufen +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Bist du sicher? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Bitte bestätige dass du alle Fahrzeuge im Depot verkaufen willst +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Bitte bestätige dass du alle Flugzeuge im Hangar verkaufen willst +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Fahrzeuge im Depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Flugzeuge im Hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Fahrzeuge im Depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Flugzeuge im Hangar + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetze {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 8db2de3c26..51dec2297e 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -2292,6 +2292,12 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános szinsémák mutatása +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülőgép szinsémák mutatása +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges szint a kiválasztott sémához +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos szint a kiválasztott sémához + ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel) @@ -2994,6 +3000,15 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}A list STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hangárba küldés STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}A listán szereplô összes repülô hangárba küldése. CTRL+kattintásra csak javításra küld. +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te éppen a depotban lévő járműveket készülsz eladni +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Biztos vagy benne? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Erősítsd meg a járművek eladásáról szóló szándékodat +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Erősítsd meg a repülőgépek eladásáról szóló szándékodat +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne adjuk el a járműveket a depotból +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne adjuk el a repülőgépeket a hangárból +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Depotban lévő járművek eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangárban lévő repülőgépek eladása + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Járművek lecserélése STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt index 3ea5e4db5d..e910729048 100644 --- a/lang/slovak.txt +++ b/lang/slovak.txt @@ -2254,6 +2254,15 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptera STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Male lietadlo STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velke lietadlo +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨eobecné farebné schémy +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém pou¸ite CTRL+klik). Kliknite na ¨tvorec pre prepnutie pou¸ívania schémy + ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) @@ -2956,6 +2965,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Poslat v STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Poslat do hangarov STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Poslat vsetky lietadla v zozname do hangarov. CTRL+klik na vykonanie servisu +STR_SELL :{BLACK}Predat +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}V¨etky vozidlá budú poslané do depa +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ste si istí? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Potvrdit predaj v¨etkých vozidiel v depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Potvrdit predaj v¨etkých lietadiel v hangári +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Nepredat v¨etky vozidlá v depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Nepredat v¨etky lietadlá v hangári +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Predat v¨etky vozidlá v depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Predat v¨etky lietadlá v hangári + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel @@ -2978,6 +2997,11 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomoti STR_ENGINES :Lokomotívy STR_WAGONS :Vagonov +STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vozidiel v depe +STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vozidiel v depe +STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých lietadiel v hangári +STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých lietadiel v hangári + STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov} diff --git a/lang/turkish.txt b/lang/turkish.txt index a218ced49e..20f795cab6 100644 --- a/lang/turkish.txt +++ b/lang/turkish.txt @@ -2189,6 +2189,9 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Küçük Uçak STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Büyük Uçak +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Genel renk semalarini göster +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Uçaklarin renk semalarini göster + ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Buhar) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizel) @@ -2891,6 +2894,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Listedek STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hangarlara gönder STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Listedeki tüm uçaklari hangara gönder. CTRL+tiklama sadece bakim içindir +STR_SELL :{BLACK}Sat +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Garajdaki tüm araçlari satmak üzeresiniz. +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Emin misiniz? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçlari satmayi onayla +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklari satmayi onayla +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçlari satma +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklari satma +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçlara bak +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklara bak + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Araçlari Degistir STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} Degistir STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçlari Degistirmeye Basla @@ -2913,6 +2926,9 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomoti STR_ENGINES :Lokomotifler STR_WAGONS :Vagon +STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Duraktaki tüm araçlari durdurmak için tiklayin +STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklari durdurmak için tiklayin + STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela