Update: Translations from eints

vietnamese: 4 changes by KhoiCanDev
hungarian: 74 changes by PstasDev
turkish: 4 changes by densxd
pull/562/head
translators 1 year ago
parent 8493719cf4
commit a8daf91eea

@ -258,6 +258,7 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}mező/nap
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}csomó
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}LE
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}LE
@ -406,9 +407,9 @@ STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}A járm
###length 31
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, játék elhagyása, kilépés
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép, extra látkép és feliratok listája
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Alapbeállítások és beállítások
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése vagy játék elhagyása, kilépés
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép, extra látkép, rakományáramlás és feliratok listája
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Településlista mutatása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Állomások listája
@ -416,9 +417,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzüg
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Napló
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Célok listája
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vállalati grafikonok és rakományok szállítási díja
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A vállalatok helyezése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épületek szemügyre vétele vagy egy új gazdasági épület építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vonatok listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hajók listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
@ -432,8 +433,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi ú
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj emeléséhez vagy süllyesztéséhez, faültetéshez stb.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállításai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, MI/Játékszkript nyomkövetés, képmentések, az OpenTTD-ről
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír megmutatása, üzenetelőzmények vagy minden üzenet törlése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, képmentések, az OpenTTD-ről és fejlesztői eszközök
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Eszköztár váltás
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@ -449,7 +450,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Települ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület-generálás
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Villamospálya építése
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget.
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektum építése. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget.
@ -994,8 +995,22 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látk
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Alapbeállítások
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Általános
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Állítsd be az általános beállításokat
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Grafika
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Állítsd be a grafikával kapcsolatos beállításokat
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Hang effektek
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Állítsd be a hanggal és zenével kapcsolatos beállításokat
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Hangerő
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Hang effektek
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Zene
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_75 :75%
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Pénznem
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
@ -1050,6 +1065,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Az autom
# Autosave dropdown
###length 5
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Nincs
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :10 percenként
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :30 percenként
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :60 percenként
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :120 percenként
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Nyelv
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Válassz nyelvet
@ -1215,6 +1234,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Összes
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Összes összecsukása
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Visszaállítja az összes értéket
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(leírás nem elérhető)
STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Alapértelmezett érték: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Beállítás típusa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliens beállítás (mentésben nem tárolva; minden játékot befolyásol)
@ -1270,7 +1290,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Jobbra
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximális kezdeti hitelkeret: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximálisan kölcsönözhető összeg (az inflációtól eltekintve)
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Nincs kölcsön {RED}Kezdőtőkéhez játékszkript szükséges
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Kamatláb: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Banki hitel kamat; inflációt is szabályozza, ha be van kapcsolva
@ -1978,15 +2000,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :nincs
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Kezdeti városméret-szorzó: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Átlagos városméret a normál településekhez képest a játék kezdetén
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Kapcsolatgrafikon frissítése minden {STRING}{NBSP}másodpercben{P 0:2 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :A kapcsolatgrafikon következő újrakalkulálása között eltelt idő. Minden újrakalkulálás során egy komponens tervei kerülnek kiszámításra. Ez azt jelenti, hogy az X érték beállítása nem jelenti azt, hogy az egész grafikon X másodpercenként frissül. Csak néhány komponens lesz frissítve. Minél rövidebbre van állítva, annál több CPU időre van szükség a kiszámításhoz. Ha hosszabbra van állítva, akkor hosszabb időbe telik, amíg az áruelosztás elkezdődik az új útvonalakon.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Utasok szétosztása: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi utas megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű utas mehet. "Kézi" esetben az utasok nem lesznek automatikusan szétosztva.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :A "Szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi utas megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "Aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű utas mehet. "Kézi" esetben az utasok nem lesznek automatikusan szétosztva.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Levelek szétosztása: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi levél megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű levél mehet. "Kézi" esetben a levelek nem lesznek automatikusan szétosztva.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :A "Szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi levél megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "Aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű levél mehet. "Kézi" esetben a levelek nem lesznek automatikusan szétosztva.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus szétosztása: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus a mérsékelt égövi tájon az értéktárgyakat, szubtrópusi tájon a gyémántot, szubarktikus tájon pedig az aranyat jelenti, ezeken a NewGRF-ek változtathatnak. A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi rakomány megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. Szubarktikus esetben az "aszimmetrikus" vagy "kézi" beállítás javasolt, mivel a bankok nem fognak aranyat, ill. gyémántot visszaküldeni a bányáknak. Mérsékelt és szubtropikus égövi esetben a "szimmetrikus" is jó választás, ebben az esetben a bankok a fogadott mennyiségnek megfelelően fognak értéktárgyakat visszaküldeni a küldő banknak.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Egyéb rakománytípusok szétosztása: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Az "Aszimmetrikus" beállítás esetén a különböző irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :kézi
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :aszimmetrikus
@ -2003,13 +2027,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :100%-nál kiseb
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :A rövidebb utak telítettsége a szabad utak felhasználása előtt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Gyakran több útvonal is van két adott állomás között. A Cargodist először a legrövidebb útvonalat telíti be, majd a második legrövidebb útvonalat, miután az első útvonal már telített, és így tovább. A telítettséget a kapacitás becslése és a tervezett kihasználtság határozza meg. Amennyiben az összes útvonal telített, és még mindig van igény, az összes útvonalat terhelni fogja, elsősorban a legnagyobb kapacitásúakat. Viszont a legtöbb esetben az algoritmus nem fogja pontosan megbecsülni a kapacitást. Ezen opció segítségével beállíthatjuk, hogy milyen telítettségi szintig legyen kihasználva a rövidebb útvonal a hosszabb útvonal használatba vétele előtt. Állítsd 100%-nál kisebbre, hogy elkerüld a túlterhelődő állomásokat abban az esetben, ha a kapacitás túl lenne becsülve!
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Sebesség mértékegysége: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Sebesség mértékegysége (szárazföldi): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Sebesség mértékegységei (tengeri): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :A sebességértékek a kiválasztott mértékegységben fognak megjelenni a felhasználói felületen
###length 5
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Angolszász (mi/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrikus (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Játékbeli egység (mező/nap)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Csomó
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Teljesítmény mértékegysége: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :A teljesítményértékek a kiválasztott mértékegységben fognak megjelenni a felhasználói felületen
@ -2410,6 +2436,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Új vállalat)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hozz létre egy új vállalatot és csatlakozz
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Ez vagy te
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Ez a játék elindítója
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} kliens / {NUM}/{NUM} vállalat
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg csatlakozott kliensek száma, vállalatok számra és a maximálisan létrehozható vállalatok száma a szerver adminisztrátora által engedélyezve lettek
# Matches ConnectionType
###length 5
@ -2725,8 +2753,11 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Állomá
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy megjelenítendő állomásfajtát
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Megépítendő állomástípus kiválasztása
STR_STATION_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás
STR_STATION_CLASS_DFLT :Alapértelmezett
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Alapértelmezett állomás
STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :Alapértelmezett úttorlasz
STR_STATION_CLASS_WAYP :Ellenőrző pontok
STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :Alapértelmezett vasúti ellenőrző pont
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Jelzőválasztó
@ -2752,6 +2783,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Közúti híd építése
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél
@ -2871,7 +2906,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Adótornyok
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Ültetendő fa kiválasztása. Ha már van fa a mezőn, akkor újabb fák ültetése a kiválasztott fatípustól függetlenül
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el. Shift lenyomásával megmutatja a várható telepítési költséget
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget.
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Véletlenszerű fák
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normál
@ -3399,6 +3434,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Figyelmeztetés: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Végzetes hiba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A "{STRING}" nevű NewGRF végzetes hibába torkollott:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}A "{STRING}" nevű NewGRF hibába torkollott:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nem fog működni az OpenTTD által jelentett TTDPatch verzióval
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} a TTD {2:STRING} verziójához van
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} úgy lett tervezve, hogy együtt lesz használva ezzel: {2:STRING}
@ -3856,6 +3893,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A listá
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY_LONG} (Tavalyi: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba
@ -4566,7 +4605,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Sebessé
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése a kijelölt utasításból. Ctrl+kattintással kitörlöd a sebességet az összes utasításból.
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz. Ctrl+kattintással az egész csoportot nullázhatod, vagyis a legutolsó pont időben lesz a többi pedig korán
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatikus kitöltés
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel Ctrl+kattintással megtartja a várakozási időket
@ -4620,7 +4659,9 @@ STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}A követ
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Játékos
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Véletlenszerűen választott MI
STR_AI_CONFIG_NONE :(nincs)
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Ellenfelek indítása közötti időtartam: {ORANGE}{COMMA} perc{P "" s}
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mozgatás Fel
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása felfelé a listában
@ -4633,7 +4674,7 @@ STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI-k
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}MI kiválasztása
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Játékszkript kiválasztása
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik szkript betöltése
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik szkript betöltése. Ctrl+kattintás megmutat minden elérhető verziót
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}A szkript paramétereinek beállítása
@ -4661,7 +4702,9 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Magassá
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minitérkép mentése
# Script Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paraméterek
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}MI paraméterei
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Játékszkript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Bezárás
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Visszaállítás
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -5116,11 +5159,24 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... túl
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... a repülőgépnek kicsi a hatótávolsága
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Nem található vasútállomás
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Nem található buszmegálló
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem található teherautó-rakodóhely
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Kikötő nem található
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Nem található repülőtér/Helikopter-leszálló
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Nem található megálló kompatibilis úttípussal
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Nem található megálló kompatibilis villamos-típussal
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Nincsenek csuklós járművek számára kialakított megállóhelyek.{}Csuklós járművek számára áthaladó megállók szükségesek
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Ez a gép nem tud leszállni ezen a helikopter-leszállón
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Ez a helikopter nem tud leszállni ezen a repülőtéren
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Nem található vasúti ellenőrző pont
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Nem található bója
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... menetrend befejezetlen
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... túl sok a felirat
@ -5641,11 +5697,13 @@ STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}

@ -2692,8 +2692,11 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Sürükl
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Görüntülenecek istasyon türünü seçin
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Yapılacak istasyon türünü seçin
STR_STATION_CLASS_DFLT :Varsayılan istasyon
STR_STATION_CLASS_DFLT :Varsayılan
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Varsayılan istasyon
STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :Varsayılan yol durağı
STR_STATION_CLASS_WAYP :Yerimleri
STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :Varsayılan yol noktası
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sinyal Seçimi

@ -2691,8 +2691,11 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Xây d
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại ga để hiển thị
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại ga để xây dựng
STR_STATION_CLASS_DFLT :Ga mặc định
STR_STATION_CLASS_DFLT :Mặc định
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Trạm mặc định
STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :Điểm dừng trên đường mặc định
STR_STATION_CLASS_WAYP :Điểm mốc
STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :Điểm mốc mặc định
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Chọn Đèn Tín Hiệu

Loading…
Cancel
Save