From a78db943e19515421d86da54cda80931e751deed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Thu, 12 Oct 2006 16:12:06 +0000 Subject: [PATCH] (svn r6761) WebTranslator2 update to 2006-10-12 18:11:37 catalan - 5 fixed, 15 changed by arnaullv (20) hungarian - 5 fixed by miham (5) --- lang/catalan.txt | 38 +++++++++++++++++++++++--------------- lang/hungarian.txt | 9 +++++++++ 2 files changed, 32 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index 81902bcd13..4dbfb052c8 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -85,7 +85,7 @@ STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passatger{P "" s} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carbó -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sa{P c cs} de correu +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" s} de correu STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petroli STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cap{P "" s} de bestiar STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} palet{P "" s} de mercaderies @@ -93,7 +93,7 @@ STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de gra STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de fusta STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de mineral de ferro STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} d'acer -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sa{P ca ques} de valors +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} de valors STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de mineral de coure STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de blat de moro STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruita @@ -622,7 +622,7 @@ STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Pob STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'una altra població STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}No puc construir poblacions @@ -926,7 +926,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{S STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format per les captures de pantalla STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Desat automŕtic errat +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ha fallat el desat automŕtic STR_MONTH_JAN :Gener STR_MONTH_FEB :Febrer @@ -1065,6 +1065,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max ext STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automŕticament: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}En desplaçar la pantalla amb el ratolí mou la vista en la direcció contrŕria: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar un cartell de mesura quan estiguis utilitzant vŕries eines de construcció: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar decoració de la companyia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Cap STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Prňpia companyia @@ -1511,7 +1512,7 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es po STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir via de tren aquí... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure via de tren d'aquí... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aquí... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Cotxeres de Tren STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Contrucció de rail elčctric STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail @@ -1527,7 +1528,7 @@ STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecci STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren STR_1021_RAILROAD_TRACK :Via de tren STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'ŕrea és propietat d'un altre empresa +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'ŕrea és propietat d'una altra empresa STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Via de tren amb senyals normals STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Via de tren amb pre-senyals STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida @@ -1542,7 +1543,7 @@ STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construc STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aquí... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aquí... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Cotxeres STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aquí... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobús... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderies... @@ -1637,7 +1638,7 @@ STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mitjana campanya de publicitat STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estŕtua del propietari de l'empresa STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals @@ -1722,8 +1723,8 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la parada d'autobús -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderies +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Parada d'autobús +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Estació de Mercaderies STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobús STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderies STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades @@ -1766,7 +1767,7 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Estaci STR_STAT_CLASS_WAYP :Punt de pas ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Drassanes STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aquí... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana @@ -2452,7 +2453,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tric STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estŕs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ? +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estŕs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure com va, abans del seu llençament mundial ? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren STR_8103_ROAD_VEHICLE :automňbil STR_8104_AIRCRAFT :aeronau @@ -2493,7 +2494,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre in STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION} +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent{P "" s} de {STATION} STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles STR_8816 :{BLACK}- @@ -2720,7 +2721,7 @@ STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construi STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana. CTRL+click per només revisió STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} @@ -2829,7 +2830,7 @@ STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}. ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}! +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin a {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automňbil destruit en colisiar amb un 'OVNI'! STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refineria de petroli prop de {TOWN}! STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fŕbrica destruida en extranyes circunstŕncies prop de {TOWN}! @@ -3093,4 +3094,11 @@ STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroport STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports d'enllaç STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroports d'helicňpters +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Llargada: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Ŕrea: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Llargada: {NUM}{}Diferčncia d'alçada: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ŕrea: {NUM} x {NUM}{}Diferčncia d'alçada: {NUM} m + ######## diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 008cb59d38..80a2bcb4f0 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -1130,6 +1130,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE} STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Egyikét sem STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Csak a sajátét @@ -3196,4 +3197,12 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis rept STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Nagy repterek STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub repterek STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter repterek + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Távolság: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m + ########