mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-16 00:12:51 +00:00
(svn r24057) -Update from WebTranslator v3.0:
latvian - 7 changes by Parastais thai - 41 changes by kenny ukrainian - 2 changes by edd_k welsh - 3 changes by kazzie
This commit is contained in:
parent
c08d0a022f
commit
a0b258ef12
@ -1277,12 +1277,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Izslēg
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Atļaut MI vairākspēlētāju spēlē: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#darbību kodi, pirms skripti tiek apstādināti: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Apkalpošanas intervāls procentos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Noklusētais vilcienu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dien{P 0:1 a as u}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais vilcienu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Noklusētais autotransporta apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dien{P 0:1 a as u}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais autotransporta apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Noklusētais lidaparātu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dien{P 0:1 a as u}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Apkopju starplaiks procentos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Noklusētais vilcienu apkopju starplaiks: {ORANGE}{STRING} dien{P 0:1 a as u}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais vilcienu apkopju starplaiks: {ORANGE}izslēgts
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Noklusētais autotransporta apkopju starplaiks: {ORANGE}{STRING} dien{P 0:1 a as u}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais autotransporta apkopju starplaiks: {ORANGE}izslēgts
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Noklusētais lidaparātu apkopju starplaiks: {ORANGE}{STRING} dien{P 0:1 a as u}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais lidaparātu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Noklusētais kuģu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dien{P 0:1 a as u}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais kuģu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
|
||||
@ -3372,7 +3372,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Doties uz tuvā
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Doties uz tuvāko angāru
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Nosacītais rīkojuma lēciens
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Koplietot rīkojumus
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms iezīmētā rīkojuma vai saraksta beigās. Ctrl izveido stacijas rīkojumu 'piekraut pilnu ar jebkuru kravu', liek braukt cauri pieturas punktam 'neapstājoties' un depo veikt 'apkalpošanu'. 'Koplietot rīkojumus' vai Ctrl ļauj šim transportlīdzeklim lietot rīkojumus kopīgi ar atlasīto transportlīdzekli. Klikšķināšana uz transportlīdzekļa kopēs tā rīkojumus
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms iezīmētā rīkojuma vai saraksta beigās. Ctrl izveido stacijas rīkojumu 'piekraut pilnu ar jebkuru kravu', liek braukt cauri pieturas punktam 'neapstājoties' un depo veikt 'apkopi'. 'Koplietot rīkojumus' vai Ctrl ļauj šim transportlīdzeklim lietot rīkojumus kopīgi ar atlasīto transportlīdzekli. Klikšķināšana uz transportlīdzekļa kopēs tā rīkojumus. Depo rīkojums izslēdz automātisko apkopi.
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus
|
||||
|
||||
|
@ -3842,7 +3842,8 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... у
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... можна будувати лише у містах з населенням не менш 1200
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... можна будувати лише у джунглях
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... можна будувати лише у пустелі
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... можна будувати лише у містах
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... можна будувати лише у містах (заміщуючи будинки)
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... можна будувати тільки неподалік від центру міста
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... можна будувати лише у низинах
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... можна розмістити лише біля країв карти
|
||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... садити ліс можна тільки вище рівня снігу
|
||||
|
@ -690,7 +690,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}พื้นลูกรัง
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}พื้นหญ้า
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}ที่ดินเปล่า
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}ทุ่งนา
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}ทุ้งหญ้า
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}ต้นไม้
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}หิน
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}ผืนน้ำ
|
||||
@ -2062,20 +2062,30 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}ทิ
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ทิศทางผู้โดยสารรถราง
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิษทางสำหรับผู้โดยสารรถราง
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ทิศทางของสถานีรถรางขนส่งสินค้า
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของสถานีรถรางขนส่งสินค้า
|
||||
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}การก่อสร้างทางน้ำ
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}คลอง
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}สร้างคลอง กด Shift + คลิก เพื่อประมาณการค่าใช้จ่าย
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}สร้างอู่เรือ (สำหรับซื้อขายและซ่อมบำรุงเรือ). กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}สร้างอู่เรือ. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}วางทุ่นเพื่อใช้เป็นเวย์พอยต์. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}สร้างสะพานน้ำ. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}สร้างพื้นน้ำ.{}สร้างคลอง หรือหากกด Ctrl ที่ระดับน้ำทะเลจะทำให้ระดับนั้นเป็นน้ำทั้งบริเวณ
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}ปักป้ายบนน้ำ
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของอู่เรือ
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่เรือ
|
||||
|
||||
# Dock construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}ท่าเรือ
|
||||
|
||||
# Airport toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}สนามบิน
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}สร้างสนามบิน. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
|
||||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}การเลือกสนามบิน
|
||||
@ -2096,16 +2106,20 @@ STR_AIRPORT_HELISTATION :สถานี
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :สนามบินขนาดเล็ก
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :สนามบินขนาดใหญ่
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :ศูนย์กลางสนามบิน
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :สนามบินเฮลิคอปเตอร์
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}สร้างเสียงรบกวน: {GOLD}{COMMA}
|
||||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}การจัดภูมิประเทศ
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ลดระดับมุมของที่ดิน. ลากเพื่อลดระดับมุมที่เลือกและปรับระดับบริเวณที่เลือกใหม่. กด Ctrl เพื่อเลือกบริเวณเป็นแนวทแยง. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}ซื้อพื้นที่สำหรับใช้ในอนาคต. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}การเลือกวัตถุ
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}เลือกวัตถุเพื่อสร้าง กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของวัตถุที่จะสร้าง
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}ตัวอย่างวัตถุ
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}ขนาด: {GOLD}{NUM} x {NUM} ช่อง
|
||||
|
||||
@ -2116,18 +2130,23 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :เครื่
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}ต้นไม้
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของต้นไม้
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}สุ่มชนิดของต้นไม้
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}วางต้นไม้แบบสุ่มชนิด. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}สุ่มต้นไม้
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}วางต้นไม้แบบสุ่มบนภูมิประเทศ
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}สร้างแผ่นดิน
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}วางพื้นที่แบบหินบนภูมิประเทศ
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}สร้างเขตทะเลทราบ{}กด CTRL เพื่อถอนทิ้ง
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}เพิ่มพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ลดพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}สร้างแผ่นดินแบบสุ่ม
|
||||
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}สร้างฉากใหม่
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ลบทรัพย์สินทั้งหมดที่เป็นของบริษัทออกจากแผนที่
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}คุณต้องการลบทรัพย์สินทั้งหมดของบริษัทออกหรือไม่?
|
||||
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}สร้างเมือง
|
||||
@ -2162,20 +2181,31 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}สุ
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}ก่อตั้งอุตสาหกรรมใหม่
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกอุตสาหกรรมที่เหมาะสมจากรายการนี้
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :สุ่มหลากหลายอุตสาหกรรม
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}วางโรงงานอุตสาหกรรมแบบสุ่มทั่วแผนที่
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}ราคา: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}สำรวจ
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}สร้าง
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}ก่อตั้ง
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}สายการผลิตสำหรับอุตสาหกรรม{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}สายการผลิตสำหรับสินค้า {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}อุตสาหกรรมการผลิต
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}อุตสาหกรรมที่รองรับ
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}บ้าน
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}คลิกที่อุตสาหกรรมเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}คลิกที่สินค้าเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}แสดงห่วงโซ่
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}แสดงอุปทานและการรับเข้าของอุตสาหกรรม
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}ไปยังแผนที่เล็ก
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}ข้อมูลพื้นที่
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {LTBLUE}ไม่สามารถทำได้
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}รายได้จากการเคลียร์: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :ไม่กำหนด
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}เจ้าของ: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}เจ้าของถนน: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@ -2197,10 +2227,14 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}จำ
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :หิน
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :พื้นที่หยาบ
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :พื้นที่เปล่า
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :หญ้า
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :ทุ่งหญ้า
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :พื้นที่หิมะปกคลุม
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :ทะเลทราย
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} ราง
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} อู่รถไฟ
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :ถนน
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :ถนนพร้อมไฟถนน
|
||||
@ -2214,13 +2248,16 @@ STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ก
|
||||
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :ต้นไม้
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :ป่าดิบชื้น
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :ตะบองเพชร
|
||||
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :สถานีรถไฟ
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :โรงเก็บเครื่องบิน
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :สนามบิน
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :จุดโหลดสำหรับรถบรรทุก
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :สถานีขนส่ง
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :ท่าเรือ
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :ทุ่น
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :ที่หมาย
|
||||
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :น้ำ
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :คลอง
|
||||
@ -2272,7 +2309,10 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}โห
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}บันทึกแผนที่จำลองเสมือนจริง
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}กดที่นี่เพื่อเข้าสู่ตำแหน่งบันทึกเกม/โหลดเกมที่ใช้อยู่
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ฟรี
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}แสดงไดรฟ์, โฟลเดอร์, และไฟล์เซฟ
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อที่กำลังถูกเลือกสำหรับเซฟเกม
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}ลบ
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}ลบเซฟเกมสำหรับชื่อที่เลือก
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}บันทึก
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}โหลด
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}รายละเอียดเกม
|
||||
|
@ -3717,8 +3717,9 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... un y
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi gyda phoblogaeth o 1200 neu fwy
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn ardal coedwig glaw yn unig
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn ardal anialwch yn unig
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn trefi yn unig
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn manau ise ly unig
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn trefi'n unig (gan ddisodli tai)
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... gellir ei adeiladu ger canol trefi'n unig
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn manau isel yn unig
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... dim ond ger ymyl y map y gellir ei leoli
|
||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... dim ond uwch ben y llinell eira mae modd plannu fforest
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... gellir ei adeiladu uwchben yr eirlin yn unig
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user