(svn r21869) -Update from WebTranslator v3.0:

japanese - 131 changes by kokubunzi
slovenian - 4 changes by ntadej
pull/155/head
translators 14 years ago
parent 3dad5886fa
commit 9c3c0af730

@ -195,8 +195,8 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}mi/h
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp (英馬力)
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp (英馬力)
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
@ -282,7 +282,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MAX :貨物運搬の
STR_SORT_BY_RATING_MIN :貨物運搬の最低評価
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :エンジンID標準
STR_SORT_BY_COST :値段
STR_SORT_BY_POWER :動力
STR_SORT_BY_POWER :仕事率
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :牽引力
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :導入日
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :運転費用
@ -315,67 +315,67 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}埠頭
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}空港を建設します。
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}地形のツールバーを開きます。整地や植林などを行うことができます。
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}音楽/効果音のウィンドウを表示します。
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージの設定を表示します
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報、コンソール、AIデバグ、スクリーンショット、OpenTTDいついて
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}ツールバーの切り替え
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後のメッセージとニュースの表示と、メッセージオプションの設定ができます。
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域の情報、コンソール、AIのデバッグ、スクリーンショット、OpenTTDについて、などのツール群です。
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}ツールバーの切り替えをします。
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}シナリオを開く、保存、エディタを終了など
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}シナリオのセーブ、シナリオのロード、シナリオエディタの終了、OpenTTDの終了ができます。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}シナリオエディタ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}開始日を1年間減らします
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}開始日を1年間増やします
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}クリックして開始年を入力します
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図、町のリストを表示します
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}地形の作成
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}市町村の建設
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}産業の建設
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}道路の建設
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}木を植
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}標示を設置
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}物を置いて下さい。(シフト)で物の価格を表します。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}開始時期を1年戻します。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}開始時期を1年進めます。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}クリックで、開始年を入力できます。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図と町のリストを表示します。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}地形の生成をします。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}町を生成します。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}産業を生成します。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}道路を建設します。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}木を植えます。Shiftキーを押しながら決定するとコストを見積もります。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}看板を設置します。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}物を設置します。Shiftキーを押しながら決定するとコストを見積もります。
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :シナリオを保存
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :シナリオを開く
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :ハイトマップを開く
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :エディタを終了
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :シナリオをセーブ
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :シナリオをロード
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :ハイトマップをロード
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :タイトルに戻る
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :終了
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :OpenTTDを終了
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :ゲームの基本設定
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :ゲームオプションの設定
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :パッチ設定
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :追加のゲームオプションの設定
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :AIの設定。
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRFの設定
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明設定
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :市町村名を表示
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :駅名を表示
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :通過点を標示
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :標示を表示
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :高級のアニメーション
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :高級の画像
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :建物を半透明で表示
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :標示を半透明で表示
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度の設定
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :町の名前を表示する
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :駅を表示する
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :中継地点の名前を表示する
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :看板を表示する
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :アニメーションを完全に表示する
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :画像の細部を完全に表示する
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :建物の表示を半透明にする
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :駅の看板の表示を半透明にする
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :ゲームを保存
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :ロード
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :ゲームを断念
STR_FILE_MENU_EXIT :終了
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :ゲームデータをセーブ
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :ゲームデータをロード
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :タイトルに戻る
STR_FILE_MENU_EXIT :OpenTTDを終了
############ range ends here
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :世界地図
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :特別ビューア
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :標示のリスト
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :世界地図
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :ビューポートを開く
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :看板のリスト
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :のリスト
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :町のリスト
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :町を建設
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :町の新設に出資
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
@ -383,38 +383,38 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :助成金
############ range ends here
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :営業利益
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :収入グラフ
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運送済み貨物のグラフ
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :成績グラフ
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :会社価値グラフ
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運送料
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :売上総利益の推移
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :売上高の推移
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :貨物を運送した量の推移
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :格付けの推移
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :総資産の推移
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :運送報酬の相場
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :会社の成績表
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :詳しい成績表
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :会社の格付けの順位
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :会社の格付けの詳細
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :産業リスト
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :新規産業の建設を出資
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :産業リスト
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :産業の新設に出資
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :鉄道の建設
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :電鉄の建設
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :電の建設
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :モノレールの建設
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :磁気浮上式鉄道の建設
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :マグレブ(リニア)の建設
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建設
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :路面電車の建設
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :路面電車の建設
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :水路建設
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :水路建設
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
@ -422,100 +422,100 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :空港の建設
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :地形
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :木を植
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :標示を設置
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :地形のツール
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :木を植える
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :看板の設置
############ range ends here
############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :エフェクト/音楽
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :効果音/音楽
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後のメッセージ
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後のメッセージとニュース
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :メッセージの設定
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :メッセージ履歴
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :メッセージ履歴
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :地域情報
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :地域情報
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :コンソールのオンオフ
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :コンソールの表示/非表示
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI のデバッグ
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :スクリーンショットCtrl-S
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :拡大してスクリーンショット
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :大型スクリーンショットCtrl-G
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :スクリーンショットを取る
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :高解像度のスクリーンショットを取る
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :全体のスクリーンショットを取る
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :OpenTTDについて
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :スプライトを整列します。
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :スプライトを整列
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :1
STR_MONTH_ABBREV_FEB :2
STR_MONTH_ABBREV_MAR :3
STR_MONTH_ABBREV_APR :4
STR_MONTH_ABBREV_MAY :5
STR_MONTH_ABBREV_JUN :6
STR_MONTH_ABBREV_JUL :7
STR_MONTH_ABBREV_AUG :8
STR_MONTH_ABBREV_SEP :9
STR_MONTH_ABBREV_OCT :10
STR_MONTH_ABBREV_NOV :11
STR_MONTH_ABBREV_DEC :12
STR_MONTH_JAN :1
STR_MONTH_FEB :2
STR_MONTH_MAR :3
STR_MONTH_APR :4
STR_MONTH_MAY :5
STR_MONTH_JUN :6
STR_MONTH_JUL :7月
STR_MONTH_AUG :8
STR_MONTH_SEP :9
STR_MONTH_OCT :10
STR_MONTH_NOV :11
STR_MONTH_DEC :12
STR_MONTH_ABBREV_JAN :1
STR_MONTH_ABBREV_FEB :2
STR_MONTH_ABBREV_MAR :3
STR_MONTH_ABBREV_APR :4
STR_MONTH_ABBREV_MAY :5
STR_MONTH_ABBREV_JUN :6
STR_MONTH_ABBREV_JUL :7
STR_MONTH_ABBREV_AUG :8
STR_MONTH_ABBREV_SEP :9
STR_MONTH_ABBREV_OCT :10
STR_MONTH_ABBREV_NOV :11
STR_MONTH_ABBREV_DEC :12
STR_MONTH_JAN :1
STR_MONTH_FEB :2
STR_MONTH_MAR :3
STR_MONTH_APR :4
STR_MONTH_MAY :5
STR_MONTH_JUN :6
STR_MONTH_JUL :7
STR_MONTH_AUG :8
STR_MONTH_SEP :9
STR_MONTH_OCT :10
STR_MONTH_NOV :11
STR_MONTH_DEC :12
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}説明
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}対応
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}グラフの説明を表示します
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
@ -1159,7 +1159,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :入(すべて
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}車両の利益が損失になってから警告を表示:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}車両の購入可能期限がない:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}車両が最高使用年数の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月後に自動交換
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}車両が最高使用年数の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月前後に自動交換
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}ツールのヒントを見る: {ORANGE}飛ぶための{STRING}次
@ -2169,7 +2169,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}小マ
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}小マップでも、産業を選べます。
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}地域情報
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}地域情報
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊費用:{LTBLUE}破壊不可
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊費用:{RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}撤去すると収入: {LTBLUE}{CURRENCY}
@ -4144,8 +4144,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :パワーノー
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}年{0:STRING}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM}年{1:STRING}{0:STRING}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}年{0:STRING}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM}年{1:STRING}{0:STRING}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} ブイ

@ -1202,8 +1202,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Samoobn
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesec{P "" a e ev} pred/po največji starosti
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING} sekund{P a i e ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Zamik lebdečih dogodkov: {ORANGE}{STRING} sekund{P a i e ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Zamik lebdečih dogodkov: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Pokaži obvestilo: {ORANGE}Lebdi {STRING} sekund{P o i e ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Pokaži obvestilo: {ORANGE}Desni klik
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaz števila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING}
@ -2123,6 +2123,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupi zem
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Izbor zgradbe
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Izberi zgradbo za postavitev. Shift preklaplja med izgradnjo in predvidenimi stroški
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izberi vrsto objekta za gradnjo
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Predogled zgradbe
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Velikost: {GOLD}{NUM} x {NUM} plošč
@ -2463,6 +2464,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametr
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ni informacij
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoče datoteke
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Onemogočeno
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nekompatibilno s to različico OpenTTD
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre

Loading…
Cancel
Save