(svn r10402) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-30 21:32:39

bulgarian  - 10 fixed by kokobongo (10)
french     - 2 fixed by glx (2)
italian    - 2 fixed, 2 changed by lorenzodv (4)
korean     - 2 fixed, 2 changed by darkttd (4)
polish     - 43 fixed, 1 changed by meush (44)
slovenian  - 1 fixed by Necrolyte (1)
spanish    - 5 changed by eusebio (5)
swedish    - 2 fixed by giddorah (2)
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
miham 17 years ago
parent f3aebc411d
commit 9aa21b54e1

@ -1050,6 +1050,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нес
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Теглови множител към товарите за симулация на тежки влакове: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Преминаване през спирки на градски пътища: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Позвалявай допрени гари: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING}
@ -1090,6 +1091,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Мак
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Връзване на инструментите за терен с инструментите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната посока на преместване: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавно маневреране през прозореца: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показване на измервателна подсказка при използване на инструментите за строене: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Покажи цветовете на компанията: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Нито една
@ -1103,6 +1105,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Изклуче
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollwheel скорост на картата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автоматична пауза стартирайки нова игра: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Използваи напредналиат списък на превозни средства: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Използвай товарни индикатори: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Включи времеслуженето на ПС-та: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Покажи времеслуженето в случаи, а не в дни: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Стандартни релси (след нова игра/отваряне на запазена игра): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Нормални релси
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Електрифицирани релси
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Еднорелси
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Магниторелси
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING}
@ -3301,4 +3311,7 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
#### Improved sign GUI
########

@ -3362,4 +3362,8 @@ STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Le nom doit être unique
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau suivant
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau précédent
########

@ -1110,7 +1110,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Abilita
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra le tabelle orarie in tick piuttosto che in giorni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Ferrovia predefinita (a inizio/ripresa partita): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Ferrovia normale
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Ferrovia elettrificata
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Ferrovia elettr.
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorotaia
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :La prima disponibile
@ -2093,7 +2093,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Eliporto di {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta
STR_SV_STNAME_FALLBACK :Stazione #{1:NUM} di {0:STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}, Stazione #{NUM}
############ end of savegame specific region!
@ -3363,4 +3363,8 @@ STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Il nome deve essere univoco
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello successivo
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello precedente
########

@ -1106,7 +1106,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}새로
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}진보된 차량 목록 사용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}적재 정도 표시: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}차량에 시간표 사용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}시간표를 날보다 로 표시: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}시간표를 날보다 로 표시: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}기본 철도 종류 (새 게임/불러오기 후): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :보통 철도
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :전개 철도
@ -1116,6 +1116,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :처음 사용
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :마지막으로 사용 가능한 것
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :가장 많이 사용한 것
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}적절한 사용 가능한 차량이 없을 경우 건설 도구 표시: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}최대 열차 수: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}최대 자동차 수: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}최대 항공기 수: {ORANGE}{STRING}
@ -2628,7 +2629,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :여행 (시간
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING}로 여행
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :그리고 {STRING}에 머무름
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} 일
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 ({VELOCITY})
@ -3359,4 +3360,8 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}이름은 유일해야 합니다
#### Improved sign GUI
########

@ -1189,7 +1189,20 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Przesuń widok
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Rolka wyłączona
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Prędkość przesuwania widoku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatycznie włącz pauzę tworząc nową grę: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Używaj zaawansowanej listy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Pokazuj wskaźniki załadunku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Uaktywnij rozkłady jazdy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalne
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektryfikowane
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Jednoszynowe
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :MagLev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Pierwszy dostępny
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Najnowszy
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najczęściej używany
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi do budowy nawet gdy nie ma odpowiednich pojazdów: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING}
@ -1707,6 +1720,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i combo-sygnałami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z exit- i combo-sygnałami
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową
@ -2738,6 +2752,10 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Serwisuj w zaje
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idź bez zatrzymywania do zajezdni w {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Idź bez zatrzymywania do serwisu w zajezdni w {TOWN}
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Przejazd (bez ustalonego czasu)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Przejazd przez {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i zostań tam przez {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P zień ni ni}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" i ów}
@ -2782,6 +2800,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Wyładun
STR_REFIT :{BLACK}Przebuduj
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz do przewozu jakiego towaru przebudować pojazd w tym zadaniu. CTRL+klik usuwa polecenie przebudowy
STR_REFIT_ORDER :(Przebuduj na {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład jazdy
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec poleceń - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2798,6 +2818,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Zbyt wie
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie można wstawić polecenia...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie można przenieść tego zadania...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie można pominąć obecnego zadania...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie można przejść do wybranego zadania...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem...
@ -2831,11 +2852,16 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaż s
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomiń obecne zadanie, i rozpocznij kolejne. CTRL + klik pomija aż do zaznaczonego zadania
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrób z tego polecenia 'non-stop'
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do czekania na pełny załadunek
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do wyładunku
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rozkład jazdy - kliknij na zadaniu aby je zaznaczyć.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Usuń ilość czas przeznaczoną na zaznaczone zadanie
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Awaria
@ -2857,6 +2883,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana n
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd był zmuszony do pozostawienia towaru dla kolejnego pojazdu
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Przewieź
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
@ -2868,6 +2896,17 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}!
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ten pojazd nie zatrzymuje się na tej stacji.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmień czas
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ten pojazd jest teraz spóźniony o {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ten pojazd spieszy się teraz o {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ten rozkład jazdy zajmie {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ten rozkład jazdy zajmie przynajmniej {STRING} (nie wszystkie stacje są na rozkładzie)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autowypełnienie
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnej podróży
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze
@ -3275,7 +3314,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Niepowod
STR_RAIL_VEHICLES :Kolej
STR_ELRAIL_VEHICLES :Kolej elektryczna
STR_MONORAIL_VEHICLES :Kolej jednoszynowa
STR_MAGLEV_VEHICLES :Kolej Maglev
STR_MAGLEV_VEHICLES :Kolej MagLev
############ End of list of rail types
@ -3421,6 +3460,7 @@ STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Stat{P ek ki ków}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Samolot{P "" y ów}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zmień nazwę grupy
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Zastąp pojazdy z "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie można stworzyć grupy...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tej grupy...
@ -3428,9 +3468,11 @@ STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie moż
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie można usunąć wszystkich pojazdów z tej grupy...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie można dodać pojazdu do tej grupy...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupy - Kliknij na grupie aby wyświetlić wszystkie pojazdy z grupy
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Kliknij aby stworzyć grupę
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Usuń zaznaczoną grupę
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Zmień nazwę zaznaczonej grupy
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknij, aby ochronić tę grupę przed globalną zamianą pojazdów
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(w ostatnim roku: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
@ -3444,4 +3486,8 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nazwa nie może się powtarzać
#### Improved sign GUI
########

@ -3439,4 +3439,8 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Ime mora biti edinstveno
#### Improved sign GUI
########

@ -1009,7 +1009,7 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La aeron
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA} (límite de dinero)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA} (límite de dinero)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA} (límite de dinero)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA} (límite de dinero)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA} (límite de dinero)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}El tren {COMMA} es demasiado largo tras el cambio
@ -1116,7 +1116,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primero disponi
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponible
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Más usado
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Mostrar herramientas de construcción aún sin vehículos apropiados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Herramientas de construcción aún sin vehículos apropiados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
@ -1609,7 +1609,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pu
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del depósito
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcción Línea Eléctrica de Ferrocarril
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcción línea eléctrica de ferrocarril
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorraíl
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril
@ -2756,7 +2756,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se pu
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que la orden marcada fuerce al vehículo a descargar
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpiar Horario
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetear Contador de Retrasos
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetear Retrasos
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY}
@ -2777,7 +2777,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Este vehículo
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Este vehículo está actualmente {STRING} adelantado
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Los horarios tomarán {STRING} para completarse
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Estos horarios tomarán {STRING} para completarse (no todos los horarios)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Asignar automáticamente
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automático
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Asigna automáticamente la tabla de horarios con los valores del primer viaje
##id 0x9000
@ -3362,4 +3362,6 @@ STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único
#### Improved sign GUI
########

@ -1115,6 +1115,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Första tillgä
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Sista tillgängliga
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest använd
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Visa byggnationsverktygen när det ej finns några passande fordon tillgängligt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING}
@ -3358,4 +3359,8 @@ STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet måste vara unikt
#### Improved sign GUI
########

Loading…
Cancel
Save