|
|
|
@ -4,6 +4,8 @@
|
|
|
|
|
##plural 0
|
|
|
|
|
##case g genitiiv
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
|
|
|
STR_NULL :
|
|
|
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Väljaspool kaardi piire
|
|
|
|
@ -1146,6 +1148,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba su
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1186,6 +1189,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksima
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski
|
|
|
|
@ -1198,6 +1202,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Keri kaarti
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaarti kerimisratta kiirus: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Suurim maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
@ -1492,6 +1497,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglise keel
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Saksa keel
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prantsuse keel
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiilia
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgaaria
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Hiina
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tšehhi
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Taani
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollandi
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Soome
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungari
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandi
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Itaalia
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Jaapani
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korea
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Leedu
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norra
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poola
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugali
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumeenia
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Vene
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakkia
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveenia
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hispaania
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Rootsi
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Türgi
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraina
|
|
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba
|
|
|
|
@ -1685,6 +1715,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavalis
|
|
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega
|
|
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega
|
|
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega
|
|
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rööbastee tava- ja eelsignalisatsioonidega
|
|
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rööbastee tava- ja väljumissignalisatsioonidega
|
|
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rööbastee tava- ja mitmiksignalisatsiooniga
|
|
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rööbastee eel- ja väljumissignalisatsiooniga
|
|
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rööbastee eel- ja mitmiksignalisatsiooniga
|
|
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rööbastee väljumis- ja mitmiksignalisatsiooniga
|
|
|
|
|
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Rongijaama peab eelnevalt eemaldama
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1692,22 +1729,39 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiks
|
|
|
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
|
|
|
|
|
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine
|
|
|
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Teede ehitamine
|
|
|
|
|
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Rongitee ehitamine
|
|
|
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp
|
|
|
|
|
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
|
|
|
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
|
|
|
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
|
|
|
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
|
|
|
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siit eemaldada...
|
|
|
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund
|
|
|
|
|
STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trammidepoo suund
|
|
|
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
|
|
|
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
|
|
|
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
|
|
|
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
|
|
|
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
|
|
|
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
|
|
|
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teeehitus
|
|
|
|
|
STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trammitee ehitamine
|
|
|
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa
|
|
|
|
|
STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Ehita trammitee blokk
|
|
|
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
|
|
|
|
|
STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks)
|
|
|
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam
|
|
|
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
|
|
|
|
|
STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita reisitrammijaam
|
|
|
|
|
STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam
|
|
|
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild
|
|
|
|
|
STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita trammisild
|
|
|
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel
|
|
|
|
|
STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel
|
|
|
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
|
|
|
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaheta trammitee ehitamist/eemaldamist
|
|
|
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund
|
|
|
|
|
STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund
|
|
|
|
|
STR_1814_ROAD :Maantee
|
|
|
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee
|
|
|
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee
|
|
|
|
@ -1715,6 +1769,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo
|
|
|
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit
|
|
|
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada...
|
|
|
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ei saa eemaldada veoauto jaama...
|
|
|
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaama ei saa eemaldada...
|
|
|
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaama ei saa eemaldada...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
|
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad
|
|
|
|
@ -1879,8 +1935,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {ST
|
|
|
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
|
|
|
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund
|
|
|
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund
|
|
|
|
|
STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Reisitrammi suund
|
|
|
|
|
STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kaubatrammi suund
|
|
|
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
|
|
|
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
|
|
|
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt eemaldada
|
|
|
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt eemaldada
|
|
|
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
|
|
|
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
|
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub -
|
|
|
|
@ -1892,6 +1952,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali rau
|
|
|
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
|
|
|
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaamale suund
|
|
|
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
|
|
|
|
|
STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
|
|
|
|
|
STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
|
|
|
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
|
|
|
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid
|
|
|
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime
|
|
|
|
@ -2112,6 +2174,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING
|
|
|
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteri maandumisplats
|
|
|
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
|
|
@ -2340,6 +2404,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kaubalaev
|
|
|
|
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
|
|
|
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk
|
|
|
|
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk
|
|
|
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Reisitramm
|
|
|
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kaubatramm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldist värviskeemi
|
|
|
|
|
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke
|
|
|
|
@ -2697,6 +2763,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga pa
|
|
|
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
|
|
|
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
|
|
|
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
|
|
|
|
|
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Praegust järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
|
|
|
|
|
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Valitud järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
|
|
|
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada...
|
|
|
|
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
|
|
|
|
|
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
|
|
|
@ -2728,6 +2796,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita t
|
|
|
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni mahutavust
|
|
|
|
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
|
|
|
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
|
|
|
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
|
|
|
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
|
|
|
|
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
|
|
|
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
|
|
|
|
@ -2812,6 +2881,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa m
|
|
|
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
|
|
|
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
|
|
|
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
|
|
|
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
|
|
|
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
|
|
|
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
|
|
|
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest surnud
|
|
|
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
|
|
|
|
@ -3096,6 +3167,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näita k
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
### depot strings
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Vale depootüüp
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist
|
|
|
|
@ -3286,3 +3358,41 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Vaheta t
|
|
|
|
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid
|
|
|
|
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust
|
|
|
|
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust objektidel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##### Mass Order
|
|
|
|
|
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupp {COMMA}
|
|
|
|
|
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
|
|
|
|
|
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kõik raudteeveerem
|
|
|
|
|
STR_GROUP_ALL_ROADS :Kõik maanteesõidukid
|
|
|
|
|
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kõik laevad
|
|
|
|
|
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kõik lennukid
|
|
|
|
|
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Kõik jagatud sõidukid
|
|
|
|
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Eemalda kõik sõidukid
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Rong{P "" id}
|
|
|
|
|
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" id}
|
|
|
|
|
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
|
|
|
|
|
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
|
|
|
|
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Muuda grupi nime
|
|
|
|
|
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa gruppi luua...
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ei saa seda gruppi eemaldada...
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ei saa seda gruppi ümber nimetada...
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada...
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa sõidukit siia gruppi lisada...
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia gruppi lisada...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks
|
|
|
|
|
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eemalda valitud grupp
|
|
|
|
|
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeta valitud grupp ümber
|
|
|
|
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klõpsa, et seda gruppi üldise automaatse väljavahetuse eest kaitsta
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
|
|
|
|
|
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
|
|
|
|
|
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
|
|
|
|
|
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
########
|
|
|
|
|