From 9a3cd40d1ebe7925ec4ff0c49d940134891853d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 11 Aug 2009 17:45:14 +0000 Subject: [PATCH] (svn r17156) -Update from WebTranslator v3.0: dutch - 290 changes by miloiw finnish - 38 changes by jpx_ indonesian - 11 changes by fanioz, prof malay - 5 changes by rionix88 --- src/lang/dutch.txt | 584 +++++++++++++++++----------------- src/lang/finnish.txt | 73 +++-- src/lang/indonesian.txt | 22 +- src/lang/unfinished/malay.txt | 7 +- 4 files changed, 348 insertions(+), 338 deletions(-) diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 3daf24f096..8627881cb4 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -297,7 +297,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bouw vli STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Open de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, etc. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Toon geluid/muziekscherm STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht, toon berichtinstellingen -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie, console, AI-debug, screenshots, over OpenTTD # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sla scenario op, open scenario, scenario-editor verlaten, afsluiten @@ -306,9 +306,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenari STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Verplaats startdatum 1 jaar terug STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Verplaats startdatum 1 jaar vooruit STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon kaart, dorpenlijst -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschapproductie -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadproductie -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieproductie +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschapsontwikkeling +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadsontwikkeling +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie-ontwikkeling STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bomen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats bord @@ -784,7 +784,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald. STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar {CURRENCY} -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order ombouwen mislukt gestopt {VEHICLE} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} gestopt omdat een ombouworder is mislukt STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar! @@ -1146,7 +1146,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31e dec 2 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisch pauzeren wanneer je een nieuw spel start: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisch pauzeren als je een nieuw spel start: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gebruik de geavanceerde voertuigenlijst: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Uit STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eigen bedrijf @@ -1228,8 +1228,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Midden STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Rechts STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vensterklikradius: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vensterklikradius: {ORANGE}uit -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Venster soft limiet (niet-sticky): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Venster soft limiet (niet-sticky): {ORANGE}uit +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Maximaal vensteraantal (niet-sticky): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Maximaal vensteraantal (niet-sticky): {ORANGE}uit STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Groeisnelheid steden: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Niet STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Langzaam @@ -1346,7 +1346,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelen STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet vliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetvliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gematigd landschap STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarctisch landschap @@ -1870,12 +1870,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinat STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (semafoor){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (semafoor){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (electric){}Groen wanneer er meer dan een groen exit-sein is in het volgende traject. Anders is deze rood. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (electrisch){}Groen als er meer dan één groen uitgangssein is in het volgende traject. Anders is deze rood. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (elektrisch){}en routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (elektrisch){}en routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Als geselecteerd zal door te klikken op een bestaand seintype het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten. STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Seinsleepdichtheid STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verklein seinsleepdichtheid STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot seinsleepdichtheid @@ -1980,7 +1980,7 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Maakt ge STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinvorming STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land egaliseren STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik # Tree planting window (last two for SE only) @@ -2008,10 +2008,10 @@ STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Verwijde STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Weet je zeker dat je alle eigendommen van een speler van de kaart wilt verwijderen? # Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Dorpsproductie +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Dorpsontwikkeling STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nieuw dorp STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw dorp -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Willekeurige dorp +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Willekeurig dorp STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dorp op willekeurige locatie STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden @@ -2026,7 +2026,7 @@ STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Steden groeien sneller dan gewone dorpen{}Afhankelijk van instellingen, zijn ze groter als ze gemaakt worden STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Wegpatroon -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecteer het wegpatroon voor deze stad +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Kies het wegpatroon voor deze stad STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Origineel STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Verbeterd STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster @@ -2050,15 +2050,15 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Sloopkos STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Omzet na verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :(geen) STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Weg eigenaar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramspoor eigenaar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoor eigenaar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Wegeigenaar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramspooreigenaar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spooreigenaar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stationklasse: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstype: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde goederen: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) @@ -2074,21 +2074,21 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestijn STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoor STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met begin-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met beginseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met routeseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtingsrouteseinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en begin-seinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met nromale en uitgangs-signalen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en combinatie-signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en beginseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met normale en uitgangssignalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en combinatiesignalen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Spoor met normale en routeseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Spoor met normale en eenrichtingsrouteseinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangs- signalen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatie- signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangssignalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatiesignalen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoor met begin- en routeseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoor met begin- en eenrichtingsrouteseinen -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatie- signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatiesignalen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoor met uitgangs- en routeseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Spoor met begin- en eenrichtingsrouteseinen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Spoor met combinatie- en routeseinen @@ -2100,7 +2100,7 @@ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Weg STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijkvloerse weg-spoorwegkruising STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramspoor # Houses come directly from their building names @@ -2108,7 +2108,7 @@ STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aa STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Bomen STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropisch bos -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus planten +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactusplanten STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstation STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar @@ -2129,30 +2129,30 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dok # Industries come directly from their industry names STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoortunnel -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Weg tunnel - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende spoorweg brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stalen spoor brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever spoorweg brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoorweg brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoorweg brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kokervormige spoorweg brug - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende weg brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stalen vlakke weg brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever weg brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende weg brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten weg brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen weg brug -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kokervormige weg brug +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Wegtunnel + +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende spoorbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stalen spoorbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever spoorbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapendbetonnen hangende spoorbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoorbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoorbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kokervormige spoorbrug + +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende wegbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stalen vlakke wegbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever wegbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapendbetonnen hangende wegbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten wegbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen wegbrug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kokervormige wegbrug STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquaduct STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Zender STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoren STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfshoofdkwartier -STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terrein in bedrijfseigendom # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD @@ -2163,10 +2163,10 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD # Save/load game/scenario STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spel Opslaan STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spel Laden -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Scenario opslaan -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario openen +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Scenario Opslaan +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario Openen STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hoogtekaart -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik hier om naar de standaard bewaar/laadmap te gaan +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik hier om naar de standaard bewaar-/laadmap te gaan STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vrij STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lijst van schijven, mappen, en opgeslagen spellen STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel @@ -2178,23 +2178,23 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla het STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Typ een naam voor het op te slaan spel # World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wereld maken +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wereldontwikkeling STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte: STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Aantal steden: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Aantal Industrieën: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Aantal industrieën: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwlijn: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één omhoog -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één naar beneden +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijnhoogte één omhoog +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijnhoogte één omlaag STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Willekeurig getal: STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik voor een willekeurig getal STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken -STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal voor terrein creatie -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Bos algoritme: +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal voor terreinontwikkeling +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Bosalgoritme: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Zee niveau: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Zeeniveau: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Maak aan @@ -2211,7 +2211,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Willekeu STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handmatig STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aantal graden hoogtekaart: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart naam: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaartnaam: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Geef een willekeurige seed op @@ -2224,54 +2224,54 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak lan STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte grond: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een lager -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een hoger +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van plat land één lager +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van plat land één hoger STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van vlak land # Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld creëren +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld ontwikkelen STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Stop -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Stop Wereld Generatie +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Stop Wereldontwikkeling STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je zeker dat je de actie wilt stoppen? STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% compleet STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereld maken -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bos plaatsing -STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onverplaatsbare generatie -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ruig en +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereldontwikkeling +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bosplaatsing +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onverplaatsbare ontwikkeling +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ontwikkeling van ruig en rotsachtig gebied STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel aan het configureren STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met vlakken STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiden spel # NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF instellingen +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-instellingen STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laad de geselecteerd voorkeursinstelling STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Bewaar voorkeursinstelling STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewaar de huidige lijst als voorkeursinstelling STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Kies een naam voor deze voorkeursinstelling STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Verwijder voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de gekozen voorkeursinstelling STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Toevoegen -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een NewGRF bestand toe aan te lijst +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een NewGRF-bestand toe aan te lijst STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Verwijderen -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF bestanden van de lijst +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF-bestanden van de lijst STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Naar Boven -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar boven +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar boven STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naar Beneden -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar beneden -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerd NewGRF bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid wanneer de afbeeldingen er paars uit zien in het spel, van dit NewGRF bestand +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerde NewGRF-bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid als de afbeeldingen van dit NewGRF-bestand er paars uit zien in het spel STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Zoek ontbrekende inhoud online STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer of de ontbrekende inhoud online te vinden is STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF-ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} @@ -2280,46 +2280,46 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Geen inf STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF parameters ingeven +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF-parameters ingeven # NewGRF add window -STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Beschikbare NewGRF bestanden -STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}voeg toe aan selectie -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg het geselecteerde NewGRF bestand toe aan je configuratie +STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Beschikbare NewGRF-bestanden +STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Voeg toe aan selectie +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg het geselecteerde NewGRF-bestand toe aan je configuratie STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Bestanden opnieuw lezen -STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Werk de lijst van beschikbare NewGRF bestanden bij +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Werk de lijst van beschikbare NewGRF-bestanden bij # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarschuwing: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kritiek: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} werkt niet met de TTDPatch versie, gerapporteerd door OpenTTD. +STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} werkt niet met de TTDPatch-versie, gerapporteerd door OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} is voor de {STRING} versie van TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} is ontwikkeld voor {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Ongeldige parameter voor {STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} moet geladen zijn voor {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} moet geladen zijn na {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} heeft OpenTTD versie {STRING} of beter nodig. -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF bestand is bedoelt voor het vertalen van +STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF-bestand is bedoelt voor het vertalen van STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Er zijn te veel NewGRFs geladen. STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden {STRING} als statisch NewGRF met {STRING} kan desyncs veroorzaken. -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwachte tekening -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende aktie 0 waarde. +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwachte afbeelding +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Action 0-waarde. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging tot gebruik ongeldig ID. -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat een ongeldige sprite. Alle ongeldige sprites worden getoond als een rood vraagteken (?). -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere 'Action 8' elementen. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat een ongeldige afbeelding. Alle ongeldige afbeeldingen worden getoond als een rood vraagteken (?). +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere Action 8-elementen. # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten crashen.{}Weet je het heel zeker? -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: identieke GRF ID +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: identieke GRF-ID STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibel GRF geladen) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(e) GRF bestand(en) zijn uitgeschakeld -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ontbrekende GRF bestand(en) +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(e) GRF-bestand(en) zijn uitgeschakeld +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ontbrekende GRF-bestand(en) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Pauze uit zetten kan OpenTTD laten vastlopen. Geef geen fout rapporten bij herhaaldelijk vastlopen.{}Weet je zeker dat je pauze wilt uit zetten? # NewGRF 'it's broken' warnings @@ -2328,7 +2328,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het vera STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen metNewGRFs. Het spel kan desync krijgen of crash. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' geeft onjuiste informatie. -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}vracht/ombouw informatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door autovernieuw/-vervang +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door autovernieuw/-vervang STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' Een eindeloze loop gevonden in de productie-callback. # Sign list window @@ -2413,7 +2413,7 @@ STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATIO STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Geen - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle faciliteiten -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrachttypen (inclusief niet wachtende vracht) +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrachttypen (inclusief niet-wachtende vracht) STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type # Station view window @@ -2456,7 +2456,7 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem station STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer scherm op de locatie van de controlepost STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander naam controlepost STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op boeilocatie -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander boei naam +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander naam boei STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Naam controlepost aanpassen @@ -2466,10 +2466,10 @@ STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Uitgaven STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Bouwkosten STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nieuwe voertuigen -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein brandstofkosten -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Wegvoertuig brandstofkosten -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig brandstofkosten -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schip brandstofkosten +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Treinbrandstofkosten +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Wegvoertuigbrandstofkosten +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuigbrandstofkosten +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schipbrandstofkosten STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eigendomsonderhoud STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Treininkomsten STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten @@ -2504,10 +2504,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Geen STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bouw HQ -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Bekijk HQ +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bouw bedrijfshoofdkwartier +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Bekijk bedrijfshoofdkwartier STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bouw bedrijfshoofdkwartier / bekijk bedrijfshoofdkwartier -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats bedrijfshoofdkwartier STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nieuw gezicht @@ -2534,7 +2534,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrie namen - klik op naam om scherm te centreren op industrie +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienamen - klik op naam om scherm te centreren op industrie # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2616,8 +2616,8 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem # Build vehicle window STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe railvoertuigen STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe elektrische railvoertuigen -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe monorail railvoertuigen -STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nieuwe zweef railvoertuigen +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe monorailrailvoertuigen +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nieuwe zweefrailvoertuigen STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Railvoertuigen STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nieuwe wegvoertuigen @@ -2637,8 +2637,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Herindeel naar: {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vracht typen +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Om te bouwen voor: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrachttypen STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalve {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Trekkracht: {GOLD}{FORCE} @@ -2683,7 +2683,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" en}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe toevoegen/verwijderen van trein +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein voor informatie, sleep voertuig om voor toevoegen/verwijderen van trein STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op wegvoertuig voor informatie STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie @@ -2750,12 +2750,12 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staa # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geïnteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken? -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg locomotief +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorlocomotief STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :schip -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotief -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweef locomotief +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillocomotief +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweeflocomotief STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}, {CARGO}{}Gebruikskosten: {CURRENCY}/yr @@ -2783,12 +2783,12 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel t STR_REPLACE_ENGINES :Motoren STR_REPLACE_WAGONS :Wagons -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wilt selecteren +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt selecteren STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Railvoertuigen STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische railvoertuigen -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail railvoertuigen -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Zweef railvoertuigen +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorailvoertuigen +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Zweefrailvoertuigen STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken @@ -2949,7 +2949,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Wegvoert STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schip ombouwen STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig ombouwen -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pas trein aan om het geselecteerde goederentype te kunnen vervoeren +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw trein om om het geselecteerde goederentype te kunnen vervoeren STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw wegvoertuig om zodat het geselecteerde goederentype vervoerd kan worden STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw schip om zodat het geselecteerde goederentype vervoerd kan worden STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegtuig om zodat het geselecteerde goederentype vervoerd kan worden @@ -2974,19 +2974,19 @@ STR_ORDER_GO_VIA :Ga via STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ga non-stop via STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander het stop-gedrag van de geselecteerde order -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Alle vracht vol laden -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laden wanneer beschikbaar +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Alle vracht volladen +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laden indien beschikbaar STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Volledig laden STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Volledig één soort vracht laden STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Niet laden STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander het laad-gedrag van de geselecteerde order STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Alles lossen -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Ontladen wanneer geaccepteerd -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles ontladen +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Lossen indien geaccepteerd +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles lossen STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Niet ontladen -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het ontlaad-gedrag van de geselecteerde order +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Niet lossen +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het losgedrag van de geselecteerde order STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ombouwen STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl+klik om ombouw instructie te verwijderen @@ -2997,7 +2997,7 @@ STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Onderhoud wanne STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sla deze order over tenzij onderhoud nodig is -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig info voor basis springen wanneer +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig info voor basisspringen wanneer STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laad percentage STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouwbaarheid STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximum snelheid @@ -3059,17 +3059,17 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden één soort vracht) STR_ORDER_NO_LOAD :(Niet laden) -STR_ORDER_UNLOAD :(Ontladen en vracht meenemen) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ontladen en wacht tot volledig vol) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ontladen en wacht tot één soort vracht vol) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ontladen en vertrek leeg) +STR_ORDER_UNLOAD :(Lossen en vracht meenemen) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lossen en wacht tot volledig vol) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lossen en wacht tot één soort vracht vol) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Lossen en vertrek leeg) STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer en neem vracht mee) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer en wacht tot volledig vol) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer en wacht tot één soort vol) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer en vertrek leeg) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Niet ontladen en neem vracht mee) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Niet ontladen en wacht tot volledig vol) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet ontladen en wacht tot één soort vol) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Niet lossen en neem vracht mee) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Niet lossen en wacht tot volledig vol) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet lossen en wacht tot één soort vol) STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[vlak bij einde] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[midden] @@ -3112,7 +3112,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijde STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de teller zodat het voertuig toch op tijd is -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto aanvullen +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aanvullen STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om wachttijden proberen te bewaren) # AI debug window @@ -3184,11 +3184,11 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Kapotte savegam STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Opgeslagen spel hoort bij een nieuwere versie STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Bestand is niet leesbaar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Bestand is niet schrijfbaar -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integriteits controle mislukt -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd. +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data-integriteitscontrole mislukt +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram-ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd. # Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map maken afgebroken...{}... geen geschikte dorplokaties +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaartmaken afgebroken...{}... geen geschikte dorpslokaties STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... er is geen stad in dit scenario STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden... @@ -3199,8 +3199,8 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... er g STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan het landschap uit de BMP niet laden... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan dit type foto niet omzetten. -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Schaal waarschuwing -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaar is niet aan te bevelen. Toch doorgaan? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Schaalwaarschuwing +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaart is niet aan te bevelen. Toch doorgaan? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot succesvol opgeslagen als '{STRING}' @@ -3236,7 +3236,7 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verhogen... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verlagen... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan land hier niet gelijk maken... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan land hier niet egaliseren... STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op zeeniveau STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog @@ -3347,7 +3347,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een dok STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden als ze gestopt zijn binnen een depot STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan de richting van het voertuig niet omdraaien... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan voertuigen bestaande uit meerdere eenheden niet omdraaien @@ -3480,7 +3480,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen... STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan verwoest voertuig niet verkopen... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan vernietigd voortuig niet aanpassen... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan vernietigd voortuig niet ombouwen... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar... @@ -3553,7 +3553,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Winkelcentrum STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Theepothuis -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Varkensbank +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Spaarvarken ##id 0x4800 # industry names @@ -3664,95 +3664,95 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektr STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisch) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisch) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisch) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passagiers rijtuig -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Post wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kolen wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olie tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vee wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goederen wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Graan wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Hout wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Staal wagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passagiersrijtuig +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kolenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olietanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Veewagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goederenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Graanwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Houtwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :IJzerertswagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Staalwagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Gepantserde wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Voedsel wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papier wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopererts wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Water tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruit wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Rubber wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bellen wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cola tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Snoep wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Speelgoed wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterij wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrank wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic wagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Voedselwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papierwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Watertanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruitwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Rubberwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Suikerwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspinnenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffeewagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bellenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colatanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Snoepwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Speelgoedwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterijwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrankwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plasticwagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisch) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisch) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passagiers rijtuig -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Post wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kolen wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olie tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vee wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goederen wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graan wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Hout wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Staal wagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passagiersrijtuig +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kolenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olietanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Veewagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goederenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graanwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Houtwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :IJzerertswagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Staalwagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Gepantserde wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Voedsel wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papier wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopererts wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Water tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruit wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Rubber wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Bellen wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cola tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Snoep wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Speelgoed wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterij wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrank wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic wagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Voedselwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papierwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Watertanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruitwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Rubberwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Suikerwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspinnenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffeewagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Bellenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colatanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Snoepwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Speelgoedwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterijwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrankwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plasticwagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passagiers rijtuig -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Post wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kolen wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olie tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vee wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goederen wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Graan wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Hout wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :IJzererts wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Staal wagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passagiersrijtuig +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kolenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olietanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Veewagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goederenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Graanwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Houtwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :IJzerertswagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Staalwagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Gepantserde wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Voedsel wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papier wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kopererts wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Water tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruit wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Rubber wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Suiker wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspin wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Toffee wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bellen wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cola tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Snoep wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Speelgoed wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterij wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrank wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastic wagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Voedselwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papierwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Koperertswagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Watertanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruitwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Rubberwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Suikerwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Suikerspinnenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Toffeewagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bellenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colatanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Snoepwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Speelgoedwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterijwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrankwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plasticwagon STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus @@ -3760,89 +3760,89 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Sup STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kolen Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kolen Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kolen Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Post Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Post Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Post Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Post Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Post Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Post Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kolentruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kolentruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kolentruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Posttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Posttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Posttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Posttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Posttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Posttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietanker STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Veewagen STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Veewagen STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Veewagen -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goederen Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goederen Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goederen Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS IJzererts Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl IJzererts Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy IJzererts Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Truck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goederentruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goederentruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goederentruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graantruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graantruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graantruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Houttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Houttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Houttruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS IJzerertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl IJzerertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy IJzerertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staaltruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staaltruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staaltruck STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepantserde Truck STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepantserde Truck STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepantserde Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Voedsel Wagen -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Voedsel Wagen -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Voedsel Wagen -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papier Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papier Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopererts Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopererts Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopererts Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suikerspin Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suikerspin Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suikerspin Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wagen -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wagen -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wagen -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Snoep Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Snoep Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Snoep Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterij Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterij Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterij Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Frisdrank Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Frisdrank Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Frisdrank Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bellen Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bellen Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bellen Truck -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Olie Tanker -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olie Tanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Voedselwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Voedselwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Voedselwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papiertruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papiertruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papiertruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koperertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koperertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koperertstruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Watertanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Watertanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Watertanker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruittruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruittruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruittruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubbertruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubbertruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubbertruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suikertruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suikertruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suikertruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colatruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colatruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colatruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suikerspinnentruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suikerspinnentruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suikerspinnentruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffeetruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffeetruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffeetruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoedwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoedwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoedwagen +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Snoeptruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Snoeptruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Snoeptruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterijtruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterijtruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterijtruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Frisdranktruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Frisdranktruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Frisdranktruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastictruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastictruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastictruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bellentruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bellentruck +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bellentruck +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Veerboot STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Veerboot STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 17411c1ea4..78c471e8fc 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -297,7 +297,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Rakenna STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Avaa maastonmuokkaustyökalupalkki maan kohottamiseen/madaltamiseen, puiden istuttamiseen, jne. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näytä ääni- ja musiikkiasetukset STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näytä viimeisin viesti/uutisraportti, näytä viestiasetukset. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-aluetiedot +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-aluetiedot, konsoli, tekoälyn virheenjäljitys, tietoja OpenTTD:stä # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, hylkää skenaariomuokkain, lopeta. @@ -418,7 +418,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsoli STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tekoälyn virheenjäljitys STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Valtava kuvakaapp. (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Valtava kuvakaapp. (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja 'OpenTTD':stä ############ range ends here @@ -723,7 +723,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Ajoneuvokolari!{}Kuljettaja kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Ajoneuvokolari!{}{COMMA} kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lento-onnettomuus!{}{COMMA} kuolee tulipallossa asemalla {STATION}. -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Lento-onnettomuus!{}Lentokoneelta loppui polttoaine, {COMMA} kuolee tulipallossa! +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Lento-onnettomuus!{}Lentokoneelta loppui polttoaine, {COMMA} kuolee tulipallossa STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}{STATION}: Ilmalaivaonnettomuus! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Ajoneuvo tuhoitui törmäyksessä UFO:n kanssa! @@ -917,6 +917,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valitse STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuttuva/korruptoitunut tiedosto{P "" ja} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisätietoja perusgrafiikoista +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Perusäänet +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusäänet +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisätietoja perusäänistä + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täyskuvatila ei toimi # Custom currency window @@ -1770,6 +1774,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :Tekoäly STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Tekoäly kirjasto STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Skenaario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Korkeuskartta +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Perusäänet # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Ladataan sisältöä... @@ -3214,10 +3219,10 @@ STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa viet STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ei onnistu.... STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Rakennus täytyy purkaa ensin. STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Aluetta ei voi tyhjentää.... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...maasto on sopimaton. -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...se on jo rakennettu. +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...maasto on sopimaton +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...se on jo rakennettu STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...omistaja: {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...alueen omistaa toinen yhtiö. +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... alueen omistaa toinen yhtiö STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nimen täytyy olla uniikki STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on tiellä. @@ -3241,10 +3246,10 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... alue STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Yhtiön nimeä ei voi muuttaa... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Pääjohtajan nimeä ei voi muuttaa... -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurin sallittu lainan suuruus on {CURRENCY}. +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... suurin sallittu lainan suuruus on {CURRENCY}. STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Lisälainan otto ei onnistu... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ei lainaa maksettavana. -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...tarvitaan {CURRENCY}. +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ei lainaa maksettavana. +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... tarvitaan {CURRENCY}. STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Lainaa ei voi lyhentää... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Pankista lainattua rahaa ei voi antaa pois... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Yhtiötä ei voi ostaa... @@ -3257,9 +3262,9 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Tällä STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kaupunkeja ei voi rakentaa STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kaupungin nimeä ei voi vaihtaa. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kaupunkia ei voi rakentaa tähän... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...liian lähellä kartan reunaa. -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liian lähellä toista kaupunkia. -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liian monta kaupunkia. +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... liian lähellä kartan reunaa. +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... liian lähellä toista kaupunkia. +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... liian monta kaupunkia. STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...kartalla ei ole enää tilaa STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kaupunki ei rakenna teitä. Voit sallia teiden rakentamisen valikosta Lisäasetukset->Talous->Kaupungit. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä. @@ -3269,14 +3274,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Teollisu STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING}: tähän ei voi rakentaa... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Teollisuustyyppiä ei voi rakentaa tähän... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liian lähellä toista teollisuutta. -STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...kaupunki pitää rakentaa ensin. -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...vain yksi on sallittu kaupunkia kohden. -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin, joissa on yli 1200 asukasta. -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...voidaan rakentaa vain sademetsäalueisiin. -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...voidaan rakentaa vain aavikkoalueisiin. -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin. -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...voidaan asettaa vain kartan reunoille. -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsää voi istuttaa vain lumirajan yläpuolelle. +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... kaupunki pitää rakentaa ensin. +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... vain yksi on sallittu kaupunkia kohden. +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... voidaan rakentaa vain kaupunkeihin, joissa on yli 1200 asukasta. +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... voidaan rakentaa vain sademetsäalueisiin +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... voidaan rakentaa vain aavikkoalueisiin +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... voidaan rakentaa vain kaupunkeihin. +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... voidaan asettaa vain kartan reunoille +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... metsää voi istuttaa vain lumirajan yläpuolelle # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Rautatieasemaa ei voi rakentaa. @@ -3288,7 +3293,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Satamaa STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lentokenttää ei voi rakentaa... STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Liitä yhteen useampi asema/lastausalue. -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levittäytynyt. +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... asema liian levittäytynyt STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...epäsymmetriset asemat poissa käytöstä. STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liian monta asemaa ja lastausaluetta. STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Rautatieasema on jakautunut liian moneen osaan @@ -3328,7 +3333,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Reittipi STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi poistaa... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Junaradan reittipiste täytyy poistaa ensin -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poiju on tiellä. +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... poiju on tiellä STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poiju on käytössä! # Depot related errors @@ -3338,7 +3343,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tähän STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa. STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Juna täytyy pysäyttää veturitallin sisällä -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...sen pitää olla pysähtyneenä huoltoasemalle. +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... sen pitää olla pysähtyneenä huoltoasemalle STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Laivan pitää olla pysähdyksissä telakalla. STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lentokoneen pitää olla pysähdyksissä lentokonehallissa. @@ -3385,13 +3390,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tästä STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän... STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tähän ei voi asettaa jokea... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...se pitää rakentaa veteen. -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...veteen ei voi rakentaa. +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... se pitää rakentaa veteen. +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... veteen ei voi rakentaa. STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanava täytyy purkaa ensin STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa akveduktia... # Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...tässä on jo puu. +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... tässä on jo puu. STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Puuta ei voi istuttaa. # Bridge related errors @@ -3401,7 +3406,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei voi a STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillan päät eivät ole samalla korkeudella STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Silta on liian matalalla maastoa varten STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Alku- ja päätepisteen pitää olla linjassa. -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...sillan molempien päiden pitää sijaita maalla. +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... sillan molempien päiden pitää sijaita maalla. # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnelia ei voi rakentaa... @@ -3413,9 +3418,9 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Maata ei # Unmovable related errors STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekti on tiellä. -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...yhtiön päärakennus on tiellä. +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yhtiön päärakennus on tiellä. STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Maa-aluetta ei voi hankkia... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...omistat sen jo! +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... omistat sen jo! # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei voi luoda ryhmää. @@ -3495,13 +3500,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Pysähdy STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Tätä riviä ei voi siirtää. STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Tätä riviä ei voi ohittaa. STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Tähän riviin ei voi siirtyä. -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}kulkuneuvo ei pääse kaikille asemille -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kulkuneuvo ei pääse tälle asemalle -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}kulkuneuvo, jonka kanssa aikataulu on jaettu, ei pääse tälle asemalle +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... kulkuneuvo ei pääse kaikille asemille +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... kulkuneuvo ei pääse tälle asemalle +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... kulkuneuvo, jonka kanssa aikataulu on jaettu, ei pääse tälle asemalle STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataulua ei voi jakaa... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataulua ei voi kopioida... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...liian kaukana edellisestä määränpäästä +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... liian kaukana edellisestä määränpäästä # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ei voi asettaa aikataulua. @@ -3509,7 +3514,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kulkuneu STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Tämä ajoneuvo ei pysähdy tällä asemalla. # Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liian monta kylttiä. +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... liian monta kylttiä. STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kylttiä ei voi sijoittaa. STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa. STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kylttiä ei voi poistaa... diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index 0c728239d6..3589ec997b 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -1753,7 +1753,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Anda ti STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Anda memilih ini untuk diunduh STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Keterkaitan ini terpilih untuk diunduh STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Sudah dimiliki -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Konten tidak diketahui dan tidak dapat diunduh di OpenTTD +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Konten ini tidak diketahui dan tidak dapat diunduh di OpenTTD STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ini adalah penggantian dari {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nama: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versi: {WHITE}{STRING} @@ -1864,17 +1864,17 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoint # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Pemilihan Sinyal STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Blok (semaphore){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Masuk (semaphore){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Masuk(semaphore){}Akan berwarna hijau jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Keluar (semaphore){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaanya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Kombo (semaphore){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Blok (elektris){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Masuk (elektris){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Masuk (elektris){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Keluar (elektris){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaannya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Kombo (elektris){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konversi Sinyal{}Jika terpilih, klik pada sinyal yang telah ada akan mengakibatkan sinyal berubah jenisnya, CTRL-click untuk mengubah secara berturut-turut. STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Kerapatan Sinyal STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kurangi kerapatan sinyal @@ -2165,7 +2165,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Simpan P STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Buka Permainan STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Simpan Skenario STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Buka Skenario -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Buka peta Heightmap +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Buka peta Heightmap STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik disini untuk langsung mengarah ke folder asal simpan/buka saat ini. STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} bebas STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar drive, direktori dan berkas permainan tersimpan @@ -2683,7 +2683,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kendaraan{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kereta Api - klik untuk info kereta., drag kendaraan untuk menambah atau menghapus dari kereta +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kereta Api - klik untuk info kereta, drag kendaraan untuk menambah atau membuang dari rangkaian STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kendaraan - klik pada kendaraan untuk informasi STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik pada kapal untuk menampilkan informasi STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik pada pesawat untuk informasi @@ -3145,7 +3145,7 @@ STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versi: { STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Terapkan -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih AI yg disorot +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih AI yg disorot STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Batal STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Jangan mengubah AI @@ -3218,7 +3218,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Daratan STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Kemiringan daratan tidak sesuai STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tidak bisa STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bangunan harus dihancurkan terlebih dahulu -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Tidak dapat membersihkan area ini.... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan area ini.... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokasi tidak sesuai STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...sudah dibangun STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...dimiliki oleh {STRING} diff --git a/src/lang/unfinished/malay.txt b/src/lang/unfinished/malay.txt index c1aabf0110..6faaf3fbe6 100644 --- a/src/lang/unfinished/malay.txt +++ b/src/lang/unfinished/malay.txt @@ -226,7 +226,7 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Nilai STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Baki masa hayat STR_SORT_BY_FACILITY :Jenis stesen -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Enjin (aturan klasik) +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Enjin (susunan klasik) STR_SORT_BY_COST :Kos STR_SORT_BY_POWER :Tenaga STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tarikh Pengenalan @@ -709,6 +709,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pilih se STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fail hilang/rosak{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Maklumat tambahan tentang set grafik asas ini +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Set bunyi asas +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Pilih set bunyi asas untuk digunakan +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Maklumat tambahan tentang set bunyi asas ini + STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Mod skrin penuh gagal # Custom currency window @@ -983,6 +987,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambungan terhi STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Pilih pengingkatan # Order of these is important! +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Bunyi asas # Content downloading progress window