From 97e439d60191807f3ee9155302651f4b3e67f1fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 7 Dec 2012 18:45:13 +0000 Subject: [PATCH] (svn r24799) -Update from WebTranslator v3.0: basque - 134 changes by lutxiketa croatian - 66 changes by VoyagerOne --- src/lang/basque.txt | 268 +++++++++++++++++++++--------------------- src/lang/croatian.txt | 96 ++++++++++----- 2 files changed, 200 insertions(+), 164 deletions(-) diff --git a/src/lang/basque.txt b/src/lang/basque.txt index c09f634881..786fe1c87e 100644 --- a/src/lang/basque.txt +++ b/src/lang/basque.txt @@ -21,7 +21,7 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(definitu gabeko karakterea) +STR_UNDEFINED :(definitu gabeko katea) STR_JUST_NOTHING :Ezer ez # Cargo related strings @@ -65,7 +65,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Bidaiariak STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ikatza STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petroleoa -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Abereak +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Abere STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Merkantzia kaxa STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Garaua STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Egurra @@ -96,13 +96,13 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Edari Burbuilat # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} bidaiari -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} ikatzarena +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} ikatz STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} posta zaku -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} olioarena -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}Abere buru +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} petroleo +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} abere buru STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} merkantzia kaxa STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} garau -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} egurrarena +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} egur STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} burdin mea STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} altzairu STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} baliozko objektu zaku @@ -110,7 +110,7 @@ STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} k STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} arto STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} fruta STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} diamante zaku -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} janariarena +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} janari STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} paper STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} urre zaku STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} urarena @@ -119,12 +119,12 @@ STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} g STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} azukre STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} jostailu STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} gozoki zaku -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kolarena +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} kotoi azukre STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuil STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} gozoki lehengai -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P y k} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastikoarena +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastiko STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} edari burbuilatsu STR_QUANTITY_N_A :N/A @@ -222,21 +222,21 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sartu lo STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Hautatu agertze ordena (deszendientea/aszendientea) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Hautatu agertze kriterioa -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Hautatu iragazle kriterioa -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Agertu +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu ordenatze irizpideak +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu iragazki irizpideak +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenatu STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Kokapena STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Berrizendatu STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lehioa itxi STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Itzal leihoa - titulu barra bakarrik ikusten da -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF depurazio informazioa ikusi +STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF garbiketa informazioa ikusi STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Aldatu handia/txikia leihoaren tamaina -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan gora/behera mugitu -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan ezkerra/eskuinera mugitu +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan gora/behera mugitzeko +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan ezkerra/eskuinera mugitzeko STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eraikinak etab. edo lur karratu bat eraistea. Ctrl area diagonalki aukeratzen du. Mayus eraikinaren kostu estimatua erakusten du. # Query window @@ -251,7 +251,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ª!"·$%&/()=? # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Luzera: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Luzera: {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Luzera: {NUM}{}Garaiera diferentzia: {HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT} @@ -264,9 +264,9 @@ STR_SORT_BY_NAME :Izena STR_SORT_BY_PRODUCTION :Ekoizpena STR_SORT_BY_TYPE :Mota STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Garraiatua -STR_SORT_BY_NUMBER :Numeroa -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Onura azken urtean -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Onura urte honetan +STR_SORT_BY_NUMBER :Zenbakia +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Irabaziak azken urtean +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Irabaziak urte honetan STR_SORT_BY_AGE :Adina STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fidakortasuna STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Erabateko edukiera zama mota bakoitzeko @@ -285,18 +285,18 @@ STR_SORT_BY_COST :Kostua STR_SORT_BY_POWER :Potentzia STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trakzio indarra STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introdukzio Data -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Operazio Kostak -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Operazio Kostak +STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Mantenimendu kosteak +STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Mantenimendu kosteak STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Zama Edukiera STR_SORT_BY_RANGE :Irismena # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Jokoa pausatu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Jokoa bizkor aurreratu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Jokoa bizkortu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Ezarpenak STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Jokoa gorde, joko honetatik irten, jokotik irten -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Erakutsi mapa, ikusbegi extra edo kartelen zerrenda -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Erakutsi herri direktorioa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Erakutsi mapa, ikuspegi extra edo kartelen zerrenda +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Erakutsi herri zerrenda STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subsidioak erakutsi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Erakutsi konpainien geltokien zerrenda STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Erakutsi konpaniaren finantza informazioa @@ -333,7 +333,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Herrien STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrien sorkuntza STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Errepideen eraikuntza STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Zuhaitzak landatu. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Errotulua ipini +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Seinalea ezarri STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektua ipini. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du ############ range for SE file menu starts @@ -358,7 +358,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ibilbide izenak STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Erakutsitako errotuluak STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Aurkarien izenak eta kartelak erakutsi STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animazio betea -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Xehetasun betea +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Geheienzko detailea STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Eraikin transparenteak STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Geltoki errotulu transparenteak ############ range ends here @@ -374,7 +374,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Irten ############ range for map menu starts STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Munduko mapa STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :lehio extra -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Errotulu zerrenda +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Seinale zerrenda ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Herri direktorioa ############ end of the 'Display map' dropdown @@ -409,18 +409,18 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Industria berri ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Trenbidea eraiki -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Trenbide elektrikoaren eraiketa +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Trenbide elektrikoa eraiki STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail trenbidea eraiki STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Trenbide magnetikoa eraiki ############ range ends here ############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Errepide eraiketa +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Errepidea eraiki STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tranbia eraiki ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ibaibide eraiketa +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Urbideak eraiki ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts @@ -447,7 +447,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mezuen historia STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Lur arearen informazioa STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsola aktibatu -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :IA/GameScript debug +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :IA/Joko script-aren garbitzailea STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu (Ctrl+S) STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu zoom-a guztiz erabiliz STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :zoom lehenetsikoarekin pantaila-argazkia @@ -534,7 +534,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Emandako STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Konpaniako performantzia balorazioak (balorazio handiena=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Konpania balioak -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Karga Ordainketaren Tasa +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Zama Salneurriak STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Iraganbide egunak STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Ordainketa 10 unitate entregatzeagatik (edo 10,000 litro) 20 karratuko distatziako karga bategatik STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Dena gaitu @@ -573,7 +573,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kompaini ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Ibilgailuak: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Geltokiak: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Onura min. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Gutxienezko irabaziak STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Irabazi min.: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Irabazi max.: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregatua: @@ -582,15 +582,15 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dirua: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Mailegua: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Guztira: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Azken urtean onurak lortu dituzten ibilgailuak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Azken urtean irabaziak lortu dituzten ibilgailuak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Irabazi gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gutxien irabazi duzun laurdenean lortu duzun dirua STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gehien irabazi duzun laurdenean irabazi duzun dirua STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako zama azkeneko lau laurdenetan STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako zama mota ezberdinen zenbakia azkeneko laudenean -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek duen dirua bankuan -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek hartu duen dirua mailegutan +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek bankuan duen dirua +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek mailegutan hartu duen dirua STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punto gehienak puntu posibleak kontatu gabe # Music window @@ -645,7 +645,7 @@ STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLAC STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Konpainien Ligaren Tabla {NUM}-tan STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Negozio gizona -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresarioa +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresaria STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialista STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalista STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnatea @@ -680,7 +680,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Eraikinak/Industriak STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Garraioak STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenak -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Errepideko Garraioak +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Errepide ibilgailuak STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Itsasontziak STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Hegazkinak STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Garraio-Ibilbideak @@ -693,7 +693,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Lur Latza STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Belar Lurra STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Lur Irekia -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Eremuak +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Zelaiak STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Zuhaitzak STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Haitzak STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Ura @@ -946,7 +946,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalanak ############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto-gordea -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu jokua automatikoki gordetzeko denbora +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu jokoa automatikoki gordetzeko denbora STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ez STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Hilabetero @@ -1009,7 +1009,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Aurreik STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 libra (£) zure dibisan STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Dibisa pertsonalaren ezaugarriak aldatu -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Konpetitzaile kopuru maximoa: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Gehienezko arerio kopurua: {ORANGE}{COMMA} STR_NONE :Ezer ez STR_FUNDING_ONLY :Finantzazioa bakarrik @@ -1074,9 +1074,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Guztia k STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(Ez dago azalpen erabilgarririk) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Balio lehenetsia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Mota ezarpena: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Bezero ezarpenak (Ez dago gorden bilduta; joku guztiei eragiten die) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Bezero ezarpenak (Ez dago gorden bilduta; joko guztiei eragiten die) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Jokoaren ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik joko berriei eragiten die) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Joku ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko jokoari eragiten dio) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Joko ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko jokoari eragiten dio) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik joko berriei eragingo die) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko konpainiari eragiten dio) @@ -1240,7 +1240,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ez STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Bai, baina geldituta dauden ibilgailuak ezik STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Ibilgailu guztientzat STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Ohartarazi ibilgailu baten irabazketak negatiboak badira: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, mezu bidez urte oso batean onurarik lortu ez dituzten ibilgailuez ohartaraziko da +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, mezu bidez urte oso batean irabazirik lortu ez dituzten ibilgailuez ohartaraziko da STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Ibilgailuei inoiz ez zaie epea amaitzen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ibilgailu modelo ezberdinak betirako egongo dira erabilgarri STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Ibilgailu bat zaharra bihurtzen denean automatikoki berritzea: {STRING} @@ -1288,7 +1288,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ipar ert STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Edozein ertzean dauden laukitxo bat edo bat baino gehiagotan ez da urik egongo STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Geltokien gehienezko hedapena: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Geltoki zati baten gehienezko hedapen azalera. Balio altuek jokua motelduko dute +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Geltoki zati baten gehienezko hedapen azalera. Balio altuek jokoa motelduko dute STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Heliportuetan helikopteroak automatikoki hornitu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikopteroen mantenimendua egin lurreratze bakoitzean, nahiz eta tailerrik ez egon STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Paisaia eraldatzeko lanabesak tren/ura/errepide/aireportu eraikitzeko tauletan agertzea: {STRING} @@ -1348,7 +1348,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows paleta STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatikoki jokoa pausan jarri joko berri bat hastearakoan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, joko berria hasterakoan automatikoki pausatua egongo da, aldez aurretik mapa aztertzeko STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Jokoa geldituta dagoenean baimendu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Aukeratu baimenduta dauden ekintzak jokua pausatua dagoenean +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Aukeratu baimenduta dauden ekintzak jokoa pausatua dagoenean STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ekintzarik ez STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Eraikitzeko ez diren ekintza guztiak STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Guztia paisaia eraldatzeko ekintzak ezik @@ -1358,13 +1358,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Gaitu ibilgailu STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Zama adierazleak erabili: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Aukeratu ibilgailuen zama lanen adierazlea ikusgai dagoen ibilgailuen gainean STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Ordutegiak tick-etan erakutsi egunetan izan ezik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Erakutsi denbora tauletako denbora jokuaren uniteetan egunak erabili ordez +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Erakutsi denbora tauletako denbora jokoaren uniteetan egunak erabili ordez STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Helduerak eta irteerak ordutegietan erakutsi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Erakutsi aurreikusitako iritsiera eta irteera denborak denbora tauletan STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Ibilgailu aginduen sorrera azkarra: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :'Nora joan' aurrez hautatu agindu lehioak irekitzerakoan STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Lehenetsitako trenbide mota (joko berria hastean/jokoa kargatzean): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jokua hasi edo jokua kargatu eta gero trenbide lanabesetan lehenetsiko den trenbide mota. 'Zaharrena' trenbide mota zaharrena lehenetsiko da, 'Berriena' trenbide mota berriena lehenetsiko da, 'Erabiliena' trenbide mota erabiliena lehenetsiko da +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jokoa hasi edo jokoa kargatu eta gero trenbide lanabesetan lehenetsiko den trenbide mota. 'Zaharrena' trenbide mota zaharrena lehenetsiko da, 'Berriena' trenbide mota berriena lehenetsiko da, 'Erabiliena' trenbide mota erabiliena lehenetsiko da STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Lehena eskuragarri STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Azkena eskuragarri STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Gehien erabilia @@ -1402,7 +1402,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Arrunta STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Zaila STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Multijokalari moduan IA baimentzea: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Baimendu ordenagailu jokalariak (IA) jokalari anitzeko jokuetan parte hartzera +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Baimendu ordenagailu jokalariak (IA) jokalari anitzeko jokoetan parte hartzera STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes scriptak amatuta izan baino lehen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Script batek eman ditzakeen gehienezko konputazio pausuak txanda bakoitzean @@ -1473,8 +1473,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Debekatua STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Onartua STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Gaitua herrien diseinu pertsonalizatua -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Zuhaitzen kokapena jokuan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Jokua bitartean zuhaitzen ausazko landatzea kontrolatu. Zuhaitzen landatzean oinarritzen diren industriei eragin dezake, zerrategiei adibidez +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Zuhaitzen kokapena jokoan: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Jokoa bitartean zuhaitzen ausazko landatzea kontrolatu. Zuhaitzen landatzean oinarritzen diren industriei eragin dezake, zerrategiei adibidez STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ezer ez {RED}(Zerrategia hautsi da) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Bakarrik basoetan STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Leku guztietan @@ -1513,7 +1513,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Hiri bilakatuko STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :{COMMA}-tik bat STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Bat ere ez STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Herrien hasierako tamainaren biderkatzailea: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Joku hasieran hirien bataz besteko tamaina herri normalekin alderatuta +STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Joko hasieran hirien bataz besteko tamaina herri normalekin alderatuta STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Errepideak eraikitzerakoan elementu ez egokiak eragotzi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Errepide berreraikuntza ordaintzerakoan irteerarik gabeko errepideak kentzea @@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistema NewGRF STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :bateraezina OpenTTD bertsio honetarako STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ezezaguna STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... '{STRING}' konpresio maila ez da baliozkoa -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Gordetako jokuen '{STRING}' formatua ez dago erabilgarri . '{STRING}' erabiltzen +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Gordetako jokoen '{STRING}' formatua ez dago erabilgarri . '{STRING}' erabiltzen STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten Grafiko baseari '{STRING}': ez da aurkitu STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten Soinu Paketeari '{STRING}': ez da aurkitu STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten musika paketeari'{STRING}': ez da aurkitu @@ -1572,7 +1572,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... jara STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Joko Berria -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Jokua Kargatu +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Jokoa Kargatu STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Eszenarioa Jokatu STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Garaiera mapa jokatu STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eszenario Editorea @@ -1583,11 +1583,11 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Puntuazi STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ezarpen Aurreratuak STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-ren Ezarpenak STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Edukiak Online Kontsultatu -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joku Scripten Ezarpenak +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joko Scripten Ezarpenak STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Irten STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Joko berria hasi. Krtl+klik mapa konfigurazioa desgaitzen du -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Gordetako jokua kargatu +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Gordetako jokoa kargatu STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Joko berria hasi, altuera mapa erabiliz STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joko berria hasi, eszenatoki pertsonalizatuak erabiliz STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eszenatoki pertsonalizatua eraiki @@ -1603,7 +1603,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Puntuazi STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ezarpen aurreratuak erakutsi STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ezarpenak erakutsi STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Bilatu eduki berria eta eguneratua deskargatzeko -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joku Scripten Ezarpenak +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joko Scripten Ezarpenak STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD'-tik Irten STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Itzultze honi {NUM} string falta zaio/zaizkio. Mesedez OpenTTD hobeago egiten lagundu itzultzaile bezala aritzen. Ikusi readme.txt xehetasunentzako. @@ -1628,7 +1628,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Jokoa Utzi -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ziur zaude joku hau utzi nahi duzula? +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ziur zaude joko hau utzi nahi duzula? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Seguru al zaude eszenario hau utzi nahi duzula? # Cheat window @@ -1744,31 +1744,31 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Aldatu k # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijokalaria STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Konexioa: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu interneteko jokua edo LAN jokuarean artean +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu interneteko jokoa edo LAN jokoarean artean STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Jokalariaren izena: STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Izen honen bidez ezagutua izango zara beste jokalarien artean STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Izena -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokuaren izena +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren izena STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Bezeroak STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Online bezeroak / Gehienezko bezeroak{}Online konpainiak / Gehienezko konpainiak STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Maparen tamaina -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokuaren maparen tamaina{}Klik egin area arabera ordenatzeko +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren maparen tamaina{}Klik egin area arabera ordenatzeko STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Egungo data STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Urteak -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokua martxan dagoenetik pasa diren urteak {} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa martxan dagoenetik pasa diren urteak {} STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Hizkuntza, zerbitzariaren bertsioa, etab. -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Joku bat aukeratzeko Klikatu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Joko bat aukeratzeko Klikatu STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Erabili duzun azken zerbitzaria: STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikatu erabili duzun azken zerbitzaria berriro erabiltzeko -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}JOKUAREN INFORMAZIOA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}JOKOAREN INFORMAZIOA STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Bezeroak: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Hizkuntza: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Paisaia: {WHITE}{STRING} @@ -1801,9 +1801,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sartu an STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Multijokalari joko berri bat hasi STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jokoaren izena: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokuaren izena multijokalari menuan ikusgai egongo da +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren izena multijokalari menuan ikusgai egongo da STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Pasahitza ezarri -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Babestu zure jokua pasahitz batekin ez baduzu nahi publikoa izatea +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Babestu zure jokoa pasahitz batekin ez baduzu nahi publikoa izatea STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (Iragarkiak) @@ -1819,7 +1819,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Zerbitza STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Hitzegiten den hizkuntza: STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Beste jokalariek erabiltzen ari den hizkuntza ezagutu ahalko dute -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sare joku batentzako izena sartu +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sare joko batentzako izena sartu # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1862,10 +1862,10 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letoniera ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multijokalari joku itxia +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multijokalari joko itxia STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Sartzeko prestatzen: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Joku honetan egun dauden konpainien zerrenda. Konpainia batera batu zaitezke edo konpainia berria sortu dezakezu lekua badago +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Joko honetan egun dauden konpainien zerrenda. Konpainia batera batu zaitezke edo konpainia berria sortu dezakezu lekua badago STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}KONPAINIA INFORMAZIOA STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Konpainia izena: {WHITE}{STRING} @@ -1881,8 +1881,8 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Jokalar STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Konpainia berria STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Konpainia berria sortu -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ikusle jokua -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokuan ikusle bezala sartu +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ikusle jokoa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokoan ikusle bezala sartu STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Konpainian sartu STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Konpainia hau kudeatzen lagundu @@ -1897,7 +1897,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Ma STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Datuak kudeatzen... STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Erregistratzen... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Jokuaren informazioa jasotzen... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Jokoaren informazioa jasotzen... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Konpainiaren informazioa jasotzen... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} bezero zure aurrean @@ -1944,15 +1944,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Konpaini # Network chat STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Bidali -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Taldea] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Pribatua] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Taldekidea] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Taldea] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Pribatua] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Pribatua] {STRING}ri: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Guztiei] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sare txatean testua sartu # Network messages @@ -1960,9 +1960,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ezin da STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Ezin izan da sare jokorik aurkitu STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Zerbitzriak ez dio eskariari erantzun STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ezin izan da konektatu NewGRF-a ez datorrelako bat duzunarekin -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sare jokuaren sinkronizazioak huts egin du -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Sare jokuaren konexioa galdu da -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Ezin izan da gordetako jokua kargatu +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sare jokoaren sinkronizazioak huts egin du +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Sare jokoaren konexioa galdu da +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Ezin izan da gordetako jokoa kargatu STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Ezin izan da zerbitzari berria hasi STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Ezin izan da konektatu STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Konexioa #{NUM} denboraz kanpo @@ -1971,7 +1971,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Bezero h STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pasahitz okerra STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Zerbitzaria beteta dago STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Zerbitzari honetatik kanporatua zaude -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jokutik kanporatua izan zara +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jokotik kanporatua izan zara STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Zerbitzari honetan trukoak ez daude baimenduta STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Komandu gehiegi bidaltzen hari zara zerbitzarira STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Luzeegia hartu duzu pasahitza idatzi @@ -2008,24 +2008,24 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Azkeneko # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Jokua pausatua ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jokua ez dago pausatua ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Jokoa pausatua ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jokoa ez dago pausatua ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :Jokalari kopurua STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :bezeroak konektatzen STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :eskuz -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script jokua +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script jokoa ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :uzten -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} jokura batu da -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} jokura batu da (Client #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} jokora batu da +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} jokora batu da (Client #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} Konpainiara batu da #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ikusle bezala batu da STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} konpainia berria sortu du (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} jokua utzi du ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} jokoa utzi du ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING}-k bere izena {STRING}-ra aldatu du STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} zure empresa eman {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Zuk eman diozu {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} @@ -2079,7 +2079,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Eszenatokia STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Garaiera mapa STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Oinarrizko soinuak STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base musika -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Jokuaren Script-a +STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Jokoaren Script-a STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS Liburutegia # Content downloading progress window @@ -2115,11 +2115,11 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Zama adi STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Objektuak ikusezinak egin, gardenak izan ordez # Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Geltoki eremua erakutsi +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Geltoki irismena erakutsi STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Itzali STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Piztu -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki eremua itzali -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki eremua piztu +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki irismena itzali +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki irismena piztu STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Onartzen da: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Hornidurak: {GOLD}{CARGO_LIST} @@ -2515,20 +2515,20 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2012 The OpenTTD team # Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gordetako jokua -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Jokua kargatu +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gordetako jokoa +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Jokoa kargatu STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Eszenatokia gorde STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Eszenatokia kargatu STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Garaiera mapa kargatu STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Altuera mapa gorde STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hemen klikatu gorde/kargatu direktoriora joateko STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libre -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Driver, direktorio eta gordetako joku artxiboen zerrenda -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Jokua gordetzeko aukeratutako izena +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Driver, direktorio eta gordetako joko artxiboen zerrenda +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa gordetzeko aukeratutako izena STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ezabatu -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ezabatu aukeratutako joku gordea +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ezabatu aukeratutako joko gordea STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Gorde -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Jokua gorde, aukeratutako izenarekin +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa gorde, aukeratutako izenarekin STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Kargatu STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako jokoa kargatu STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Jokoaren Xehetasunak @@ -2536,7 +2536,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ez dago STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Jokua gordetzeko izena ezarri +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Jokoa gordetzeko izena ezarri # World generation STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mundua sortu @@ -2605,10 +2605,10 @@ STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Erreka s STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} Zuhaitzak sortu STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektu sorkuntza STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Eremu zakarra eta haitzez beteta sortu -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Jokuaren ezarpenak +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Jokoaren ezarpenak STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lauki buelta abiarazten STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Scripta abiarazten -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Jokua prestatzen +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Jokoa prestatzen # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF ezarpenak @@ -2638,7 +2638,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalat STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametroak ezarri STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Erakutsi parametroak STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Paleta aldatu -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako NewGRFaren paleta ezarri{}Honako hau egin jokuan NewGRFaren grafikoak arrosa ikusten direnean +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako NewGRFaren paleta ezarri{}Honako hau egin jokoan NewGRFaren grafikoak arrosa ikusten direnean STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aldaketak aplikatu STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Falta de edukia interneten bilatu @@ -2722,7 +2722,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Grafiko deseinu # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Kontuz! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Abiarazitako jokuan aldaketak egin behar dituzu. Honek akatsak sortu ditzake OpenTTD-n edo jokuan. Ez bidali arazo hauen informerik{}Ziur zaude egin nahi duzula? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Abiarazitako jokoan aldaketak egin behar dituzu. Honek akatsak sortu ditzake OpenTTD-n edo jokoan. Ez bidali arazo hauen informerik{}Ziur zaude egin nahi duzula? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ezin artxiboa gehitu: GRF ID bikoiztua STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bat datorren artxiboa ez da aurkitu (GRF bateragarria kargatua) @@ -2742,7 +2742,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Artxiboak STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE} '{0:STRING}' NEwGRFaren jarrerak sinkronizazioa hautsi edo hausturak sortu ditzake STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE} '{1:ENGINE}'-aren potentziadun bagoiaren ezarpenak aldatu dira gordailutik kanpo zegoenean STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} '{1:ENGINE}'-aren bagoiaren luzera aldatu da gordailutik kanpo zegoenean -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} '{VEHICLE}' trena, '{COMPANY}'-arena, luzera baliogabea dauka. NEWGRFarekin arazoak izateagatik izan daiteke. Jokua sinkronizazioa galdu eta hautsi daiteke +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} '{VEHICLE}' trena, '{COMPANY}'-arena, luzera baliogabea dauka. NEWGRFarekin arazoak izateagatik izan daiteke. Jokoa sinkronizazioa galdu eta hautsi daiteke STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}'{0:STRING}' NEWGRFa informazio baliogabea ematen ari da STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} '{1:ENGINE}'-aren zama/birmoldatze informazioa ez dator bat sortu aurretik zuenarekin. Honek ordezkatze automatikoa eta berritze automatikoak huts egiteak eragin dezake @@ -3155,7 +3155,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Eraman d STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Zama mota guztiak STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Guztia {CARGO_LIST} ezik STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Gehienezko trakzio indarra: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Eremua: {GOLD}{COMMA} lauki +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Irismena: {GOLD}{COMMA} lauki STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenak aukeratzeko zerrenda - Klik xehetasunak ikusteko STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Errepide ibilbideak aukeratzeko zerrenda - Klik xehetasunak ikusteko @@ -3276,8 +3276,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostea: STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostua: {CURRENCY_LONG} Pisua: {WEIGHT_SHORT}{}Abiadura: {VELOCITY} Potentzia: {POWER} Gehienezko trakzioa: {6:FORCE}{}Mantinemendua: {4:CURRENCY_LONG}/urtero{}Edukiera: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Eremua: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Eremua: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Irismena: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Irismena: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ordezkatu {STRING} - {STRING} @@ -3395,7 +3395,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} urte ({ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} urte ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Eremua: {LTBLUE}{COMMA} lauki +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Irismena: {LTBLUE}{COMMA} lauki STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pisua: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potentzia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pisua: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potentzia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Gehienezko trakzio indarra: {LTBLUE}{FORCE} @@ -3688,7 +3688,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Urtea au # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}IA/Joku Script Garbitzailea +STR_AI_DEBUG :{WHITE}IA/Joko Script Garbitzailea STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Script-aren izena STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}IA-ren Ezarpenak @@ -3698,23 +3698,23 @@ STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}IA kendu STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Haustura gaitu/desgaitu IA baten erregistro mezua haustura soka batekin bat egiten duenean STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Haustura: STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Haustura -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Ia baten erregistro mezua kate honekin bat egiten duenean, jokua pausatuko da +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}IA baten erregistro mezua kate honekin bat egiten duenean, jokoa pausatuko da STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Bat egindako kasua STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Gaitu bateragarritasuna IA-en erregistro mezuak hautsitako katearekin alderatzen direnean STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Jarraitu STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Berriz ere jokatu eta IA-rekin jarraitu STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}IA honen depurazio emaitza ikusi -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Jokuaren Script-a +STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Jokoaren Script-a STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Joakuaren scrip erregistroa begiratu STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ez da IA egokirik aurkitu kargatzeko.{}IA honek ez du ezer egingo.{}IA ezberdinak deskargatu ditzakezu "Online edukia"ren bidez -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Abiarazitako script bat hautsi da. Mesedez script-aren egileari jakinarazi IA/Joku Script Garbitzaileko lehioaren pantaila argazkia hateraz -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}IA/Joku Script Garbitzailearen lehioa bakarrik zerbitzariarentzako erabilgarria da +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Abiarazitako script bat hautsi da. Mesedez script-aren egileari jakinarazi IA/Joko Script Garbitzaileko lehioaren pantaila argazkia hateraz +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}IA/Joko Script Garbitzailearen lehioa bakarrik zerbitzariarentzako erabilgarria da # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}IA/Joku Script-aren Ezarpenak -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokuan kargatuko den Joku Script-a -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokuan kargatuko diren IA-k +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}IA/Joko Script-aren Ezarpenak +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokoan kargatuko den Joko Script-a +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokoan kargatuko diren IA-k STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jokalaria STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Ausazko IA STR_AI_CONFIG_NONE :(ezer ez) @@ -3724,13 +3724,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Auratuta STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Behera Mugitu STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako IA zerrendan behera jeitsi -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Jokuaren Script-a +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Jokoaren Script-a STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IAk STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Aukeratu {STRING} STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script jokua +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script jokoa STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Bestelako script bat kargatu STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ezarpenak STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Script-aren ezarpenak aldatu @@ -3738,7 +3738,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Script-a # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Eskuragarria {STRING} STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAk -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokuaren Script-a +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokoaren Script-a STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikatu script-a aukeratzeko STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Egilea: {ORANGE}{STRING} @@ -3753,7 +3753,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ez aldat # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametroak STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokuaren Script-ak +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokoaren Script-ak STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Itxi STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Berrabiarazi STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -3793,12 +3793,12 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Gutxi go STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Oraindik artxiboa gordetzen,{}mesedez itxaron amaitu arte! STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Gordetze automatikoak huts egin du STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ezin izan da driverra irakurri -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Jokua gordetzea huts egin du{}{STRING} +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Jokoa gordetzeak huts egin du{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ezin izan da artxiboa ezabatu -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Jokua kargatzeak huts egin du{}{STRING} +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Jokoa kargatzeak huts egin du{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Barne akatsa: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Gordetako jokua hautsia dago - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Gordetako jokua bertsio berriago batekin egin da +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Gordetako jokoa hautsia dago - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Gordetako jokoa bertsio berriago batekin egin da STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ezin daiteke artxiboa irakurri STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ezin daiteke artxiboa idatzi STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Artxiboen integraltasuna konprobatzeak huts egin du @@ -4129,7 +4129,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ibilgail STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Itsasontzia ez dago eskuragarri STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Hegazkina ez dago eskuragarri -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Jokuan ibilgailu gehiegi +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Jokoan ibilgailu gehiegi STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ezin da garraio tartea aldatu... STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... garraioa suntsituta @@ -4160,7 +4160,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ezin da STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Ezin da gelditu aginduen zerrenda konpartitzen... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ezin da agindu zerrenda kopiatu... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... aurreko helmugatik urrutiegi -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... hegazkinaren eremutik kanpo +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... hegazkinaren irismen eremutik kanpo # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ezin da ibilgailuren ordutegia egin... diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 0469c8698f..8d580f4a3a 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -494,6 +494,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanj ############ range for company league menu starts STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljna ocjena učinka +STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tablica najboljih rezultata ############ range ends here ############ range for industry menu starts @@ -1186,7 +1187,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Postavke sa dru STR_CONFIG_SETTING_OFF :Isključeno STR_CONFIG_SETTING_ON :Uključeno -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :onemogućeno +STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Isključeno STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Isključeno STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Vlastita tvrtka @@ -1200,6 +1201,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Lijevo STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Sredina STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Desno +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Najveći početni zajam: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Najveći iznos koji kompanija može pozajmiti (bez uzimanja inflacije u obzir) +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Kamatna stopa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Kamatna stopa zajmova; također kontrolira i inflaciju ako je uključena +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Troškovi korištenja: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Postavi razinu troškova održavanja i korištenja za vozila i infrastrukturu +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Brzina gradnje: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limitiraj količinu građevinskih akcija za UI-je +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Kvarovi vozila: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Kontroliraj kako često se mogu pokvariti loše servisirana vozila +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Množitelj za subvencije: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Postavi koliko se plaća za subvencionirane veze +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Građevinski troškovi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Postavi razinu građevinskih troškova i troškova kupnje +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesije: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, recesija se može pojaviti svakih nekoliko godine. Tijekom recesije sva proizvodnja je značajno manja (vraća se na prethodnu razinu kada recesija završi) +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Zabrani okretanje vlakova na stanicama: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, vlakovi se neće okretati na stanicama koje nisu krajnje ukoliko postoji kraći put do njihovog sljedećeg odredišta prilikom okretanja +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Nesreće: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Uključivanje nesreća koje mogu povremeno blokirati ili uništiti vozila ili infrastrukturu +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stav gradske uprave prema restrukturiranju područja: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Odaberi koliko buka i ekološka šteta utječu na gradsku ocjenu pojedine kompanije i na daljnja građevinska djelovanja u njihovim područjima STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Dopusti izgradnju na kosinama i obalama: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Ukoliko je uključenom, tračnice i stanice se mogu graditi na većini nagiba. Ukoliko je isključeni, dozvoljava se njihova gradnja samo na nagibima koji se podudaraju smjerom tračnica i tada ne trebaju temelje @@ -1241,9 +1264,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Najveća dužin STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju tunela STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Ručna metoda izgradnje primarne industrije: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda financiranja primarnih industrija. "Ništa" znači da nije moguće financirati nijednu, "istraživanje" znači da je financiranje moguće ali da će se izgraditi na slučajno odabranom mjestu na mapi i da ne mora i uspjeti, "kao i druge industrije" znači da se primarne industrije mogu graditi kao i procesne industrije na bilo kojem mjestu -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nijedna -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kao i druge industrije -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prosperirajuća +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Nijedna +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Kao i druge industrije +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Istraživanje STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Ravnina oko industija: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Količina ravnog prostora oko industrije. Ovo osigurava da će prazno mjesto ostati oko industrije na raspolaganju za izgradnju pruge itd. STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Dopusti više sličnih industrija po gradu: {STRING} @@ -1266,10 +1289,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Nizanje cestovn STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Cestovna vozila moraju čekati ispred zauzetih raskrižja dok se ne rasčiste STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Pomakni prozor kada je miš na rubu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Kada je uključeno, prikazna polja će se početi pomicati kada se miš nalazi blizu ruba prozora -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :isključeno -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :glavno prikazno polje, samo prikaz na punom ekranu -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :glavno prikazno polje -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :svako prikazno polje +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Isključeno +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Glavno prikazno polje, samo prikaz na punom ekranu +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Glavno prikazno polje +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Svako prikazno polje STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Dopusti potkupljivanje lokalne samouprave: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Omogućiti tvrtkama pokušavanje podmićivanja lokalne gradske vlasti. Ako mito je primjećeno od strane inspektora, tvrtka neće biti u mogućnosti djelovati u gradu na šest mjeseci STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Dopusti kupovinu ekskluzivnih prijevoznih prava: {STRING} @@ -1287,9 +1310,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Postavite relat STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Broj padova zrakoplova: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Odredi šansu za događanje zrakoplovne nesreće -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ništa -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :smanjeno -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalno +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ništa +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Smanjeno +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normalno STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Dopusti prolazne postaje na cestama u vlasništvu gradova: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Dozvoli izgradnju prolaznih stanica za cestama u vlasništvu grada STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Dopusti prolazne postaje na cestama koje su u vlasništvu konkurencije: {STRING} @@ -1309,9 +1332,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Upozori ako je STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Uključi poruke o vozilima koje ne mogu naći put do svog odredišta STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Pregledaj naredbe vozila: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Kada je omogućeno, naredbe vozila redovito se provjeravaju, a neki očiti problemi biti će prikazani u poruci novosti kada budu otkriveni -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ne -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, ali isključi zaustavljena vozila -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :od svih vozila +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ne +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Da ali izdvoji zaustavljena vozila +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Od svih vozila STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Upozori ako prihod vozila postane negativan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Kada je uključeno, poruka vijesti se prikazuje kada vozilo nije uprihodilo ništa tijekom kalendarske godine STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vozila ne zastarjevaju: {STRING} @@ -1391,6 +1414,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kliži kartom STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Isključeno STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Brzina kotačića za klizanje: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroliraj osjetljivost pomicanja kotačićima miša +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Tipkovnica na ekranu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Odaberi metodu otvaranja tipkovnice na ekranu za unošenje teksta u polja korištenjem samo pokazujući uređaj. Ovo je namijenjeno malim uređajima bez prave tipkovnice +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Isključeno +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dvostruki klik +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Jedan klik (kada je usredotočen) +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Jedan klik (odmah) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulacija desnog klika mišem: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Odaberi metodu imitiranja klika na desnu tipku miša @@ -1416,10 +1445,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatski pauz STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Kada je uključeno, igra će se automatski pauzirati priliko pokretanja nove igre, dozvoljavajući bolje proučavanje mape STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Kod pauze dozvoli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Odaberi koje se akcije mogu koristiti dok je igra pauzirana -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :nijedna akcija -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :sve ne-konstrukcijske akcije -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :sve osim akcija za izmjenu krajolika -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :sve akcije +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Nijedna akcija +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Sve ne-konstrukcijske akcije +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Sve osim akcija za izmjenu krajolika +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Sve akcije STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Koristi napredni popis vozila: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Uključi korištenje naprednih lista vozila za grupiranje vozila STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristi pokazatelje utovara: {STRING} @@ -1462,6 +1491,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Uključivanjem STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Isključi brodove za računalo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Uključivanjem ove postavke, računalo-igrač neće moći koristiti brodove +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Profil osnovnih postavki: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Odaberi koji profil postavki će se koristiti za nasumične UI-je ili za početne vrijednosti kada se dodaje nova UI ili Skripta Igre +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lako +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Srednje +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Teško STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Dopusti UI u mrežnoj igri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Dozvoli UI računalnim-igračima da sudjeluju u igrama za više igrača @@ -1473,7 +1507,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Odaberi da li STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Zadani interval servisiranja za vlakove: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Postavi osnovni interval servisa za nova pružna vozila, ako nije postavljen drugi specifični interval za određeno vozilo STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dana/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :isključeno +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Isključeno STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Zadani interval servisiranja za cestovna vozila: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Postavi osnovni interval servisa za nova cestovna vozila, ako nije postavljen drugi specifični interval za određeno vozilo STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Zadani interval servisiranja za zrakoplove: {STRING} @@ -1518,11 +1552,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sve STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Dizajn ceste za nove gradove: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Izgled cestovne mreže gradova -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :inicijalno -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bolje ceste +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Originalno +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Bolje ceste STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreža STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreža -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :nasumično +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Nasumično STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Gradovi mogu graditi ceste: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dozvoli gradovima građenje cesta za rast i širenje. Isključi za sprečavanje da gradske vlasti same grade ceste STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {STRING} @@ -1531,15 +1565,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Omogući određ STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kada je ova postavka isključena, mogu postojati dve zračne luke u svakom gradu. Kada je ova postavka uključena, broj zračnih luka u nekom gradu je limitirana količinom dozvoljene buke u gradu, koja ovisi o populaciji i udaljenosti i veličini zračnih luka STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Osnivanje gradova tijekom igre: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Uklučivanje ove postavke dozvoljava igračima osnivanje novih gradova tijekom igre -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zabranjeno -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :dopušteno -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dopušteno, proizvoljan raspored grada +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zabranjeno +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Dopušteno +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Dopušteno, proizvoljan raspored grada STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Smještaj drveća u igri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontroliraj nasumično pojavljivanje stabala tijekom igre. Ovo može utjecati na industrije koje ovise o rastu stabala, npr. pilane -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ništa {RED}(uništava pilanu) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :samo u kišnim šumama -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :posvuda +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Nigdje {RED}(uništava pilanu) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Samo u kišnim šumama +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Posvuda STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Položaj glavne alatne trake: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija glavne alatne trake na vrhu ekrana @@ -1548,7 +1582,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozic STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radius zahvata prozora: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Razmak između prozora prije nego se pomicani prozor automatski poravna sa drugima prozorima u blizini STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksela -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :isključeno +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Isključeno STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Najveći broj neljepljivih prozora: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Broj ne-fiksnih otvorenih prozora prije nego se stariji prozori ne počnu automatski zatvarati da bi napravili mjesta za nove prozore STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} @@ -1573,7 +1607,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Vrlo brzo STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Postotak naselja koji će postati gradovi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Broj naselja koji će postati grad, na taj način naselje koje počinje veći i raste brže STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 od {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :nijedan +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nijedan STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Početni množitelj veličine grada: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Prosječna veličina gradova u donosu na naselja kod početka igre STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Ukloni besmislene cestovne elemente tijekom izgradnje prometnica: {STRING} @@ -1641,6 +1675,7 @@ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor s STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke igre +STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tablica najboljih rezultata STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Napredne postavke STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Postavke STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provjeri online sadržaj @@ -1660,6 +1695,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračaka' za stil krajolika STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži postavke igre +STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Prikaži tablicu najboljih rezultata STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Prikaži napredne postavke STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Prikaži postavke NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provjeri novi i nadograđeni sadržaj za preuzimanje